Читать книгу - "Дева из Валькариона - Пол Андерсон"
Аннотация к книге "Дева из Валькариона - Пол Андерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Некогда могущественная и великая Империя разрушена. Повсюду бесчинствуют разбойники и всякого рода самозванцы. Бесконечные волнения и борьба за власть еще больше усугубляют и без того обострившийся политический кризис. Пожилой император Ауреон из ослабевающей династии находится при смерти, так и не сумев зачать ребенка с молодой красавицей женой. Жреческая каста во главе с сильным и бесцеремонным Верховным Жрецом готовится провозгласить теократию во главе с самим собой. Но остается еще небольшая надежда на возрождение былой славы державы. Ведь согласно древнему пророчеству, когда Империя практически погибнет, в Валькарионе появится некий варвар-боец с Севера, который сможет вернуть стране прежнее могущество.
– За Хильдаборг! – взревел он.
Уцелевшие гвардейцы услышали его крик и подняли головы. Они ответили на его крик и прорубились туда, где он стоял. А пришедшие в отчаяние силы Храма дрогнули – гвардейцы пробивались к вратам Храма.
И в этот момент мятежные гвардейцы и воющие толпы горожан набросились на гарнизон Храма. Огонь уже лизал балки чердака там, куда попали огненные стрелы. Вскоре Храм будет охвачен пламенем, как и дворец, как горит и распадается вся Империя. Две опоры Валькариона рушатся, и что останется, когда их не будет?
В дрожащем свете пожара Альфрик видел изрубленные и истоптанные тела жрецов и рабов. Он узнал одно разбитое лицо и наклонился, чтобы присмотреться. Перед ним лежал мертвый Терокос. Его раны были перевязаны, тело в доспехах; он лежал там, где пал.
Что ж, по-своему Верховный Жрец был смелым человеком… Альфрик отдал ему воинское приветствие и пошел, чтобы присоединиться к бою.
Впереди нападение возглавлял всадник на большом боевом хенгисте. Даже не слыша призывающий к битве голос, Альфрик узнал Хильдаборг. Он схватил повод и отвел хегиста в сторону в то мгновение, когда рухнули врата и нападающие ворвались в Храм.
– Я велел тебе оставаться в безопасном месте! – разгневанно крикнул он. С худым, красным от пожара лицом, со сверкающими в лунном свете зелеными глазами, он стоял и смотрел на нее.
Хильдаборг рассмеялась.
– Ты по-прежнему глуп, Альфрик, – сказала она. – Разве я могла оставаться в стороне, когда ты сражаешься за меня?
Она сняла шлем. И когда наклонилась, чтобы поцеловать его, ее темные волосы упали на лицо.
В небе Даннос миновал Амарис и полетел к горизонту на восток.
* * *
Наступил рассвет, холодный и серый, полный усталости и женского плача. Альфрик стоял, опираясь на копье, на плоской крыше дома торговца Броннеса и смотрел на город. С его широких плеч свисал кожаный плащ, защищая от холодного утреннего ветра. Его осунувшееся лицо было мрачно.
К нему подошла Хильдаборг, прекрасная в холодном бесцветном рассвете. Он удивленно смотрел на нее, думая, как много женщин в ней таится. Страстная любовница в таверне, высокомерная королева, когда говорила с пленными стражниками и жрецами, дикая богиня войны в битве – а теперь эта девушка, стройная, прекрасная и загадочная, с похолодевшими от ветра щеками и о смехом в глазах – кто она в реальности? Или все они – Хильдаборг? Узнает ли он когда-нибудь?
Она коснулась его руки.
– Мы победили, – сказала она шепотом.
– Да, победили, – устало ответил Альфрик. – Кого победили? Храм пал, но дворец тоже, и в городе по-прежнему стычки и грабежи.
– Это пройдет. Победа далась трудно, но она наша. И ты, Альфрик, правитель Валькариона.
– Я… чужак и язычник?
– После этой ночи гвардия и стража пойдут за тобой в ад и назад. А остальные… – она застенчиво улыбнулась, – пойдут за мной, которая сама пойдет за тобой.
– Трудная задача. Может, слишком трудная для сына крестьянина из Аслака. – Альфрик криво улыбнулся Хильдаборг. – Она больше подходит тебе, родившейся королевой. А я продолжу свои странствия.
– Королеве, – решительно ответила она, – нужен король. Твои странствия подошли к концу, Альфрик. – Она рассмеялась чистым звонким смехом в тихом утре. – У тебя нет выбора, дорогой. Сибил неохотно признает, что Сороковая Династия, основанная «сыном язычника», будет из числа величайших. Но как ты можешь иметь сыновей без того…
Альфрик улыбнулся.
– Сдаюсь, – сказал он. – Кто я такой, чтобы противится Судьбам?
На улице хенгист, сбежавший во время мятежа от хозяина, заржал, приветствуя раннее солнце.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная