Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер

Читать книгу - "Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер"

Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер' автора Филип Хосе Фармер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

269 0 18:02, 29-05-2023
Автор:Филип Хосе Фармер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Филеас Фогг, капитан Немо, Тарзан, Шерлок Холмс, Док Сэвидж… Знакомые с детства книжные персонажи настолько дороги читателям, что другие авторы не прочь стряхнуть пыль с пожелтевших от времени страниц и продолжить приключения воображаемых кумиров, придав тем самым новые смыслы любимым героям.Филип Фармер – один из безусловных фанатов «оживления» классики. Своеобразную литературную игру он придумал в 1975 году, выпросив у Курта Воннегута его любимого персонажа, писателя-неудачника Килгора Траута, от имени которого и написана «Венера на половинке раковины». К сожалению, грандиозные планы Фармера по составлению сборника, в котором его коллеги-писатели создавали бы произведения под масками вымышленных литераторов, не увенчались успехом. Однако неистощимой энергии самого Фармера с лихвой хватило на многочисленные романы и повести, в которых герои плаща и шпаги, перископа и секстанта, бластера и ассегая соперничают между собой, а их необыкновенные похождения расцвечивает неоном благородные гравюры Жюля Верна, Герберта Уэллса, Уильяма Берроуза и других достойных членов авантюрно-приключенческой гильдии.В сборник вошел также «Другой дневник Филеаса Фогга», приоткрывающий тайну смертельного противостояния двух близких знакомых Жюля Верна – Филеаса Фогга и капитана Немо.

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 133
Перейти на страницу:
если это и не так, что с того? Интеллект Старейшин не превосходит наш. Если хотите знать мое мнение, то я считаю, что их чужеродность нам только мешала. Лишь истинный человек знает, как сражаться с людьми, и теперь у нас, у капеллеан, появился такой лидер – я. Теперь мы сможем вести войну так, как нам заблагорассудится, и будем ставить перед собой более реалистичные цели.

Фиксу было интересно, что Немо имел в виду под более реалистичными целями. Неужели он собирался отказаться от Великого плана и использовать расу исключительно для достижения своих личных интересов? Или, если не исключительно, то преимущественно?

– А как же обмен кровью? – спросил Осбалдистоун. – Больше не будет Крови со звезд, которую мы смешиваем с нашей на церемонии по случаю возмужания?

– И что с того? – ответил Немо, бросив на него злобный взгляд. – Кровь сама по себе ценности не имеет. Ее значение символично. Теперь на церемониях будет использоваться кровь нашего лидера-человека. Капеллеанизм – это идеал; его цель – завоевание Земли ради блага землян. Мы должны спасти землян от них самих.

– Но в нынешней ситуации у эриданеан есть шанс на победу!

– Это попахивает изменой, – сказал Немо. – Конец близок, это правда. Ни нас, ни наших врагов не осталось больше сотни с каждой стороны. Если не меньше. Однако у меня есть план. Мы проведем кампанию, которую Старейшины, в силу своей косности и недостатка интеллекта, просто не способны были придумать. Мы соберемся все вместе, призовем всех наших людей, разбросанных по земному шару, проведем реорганизацию и начнем охоту, которая не прекратится, пока не будет убит последний эриданеанин на этой земле. И…

– Всего по сто человек с каждой стороны! – сказал Фикс.

Немо посмотрел на него так, словно уже пожалел, что рассказал ему так много. Затем он произнес:

– Но довольно о будущем. Главное – настоящее. И в настоящем нам придется уступить. Этот раунд за нашим врагом. Но больше он не одержит ни одной победы.

Немо вытащил из кармана пальто часы Паспарту и открыл крышку с обратной стороны от циферблата.

– Мы отступим, но только после того, как Фогг и его сообщники будут уничтожены, – сказал он. – Затем мы используем исказитель, чтобы перебраться на Нессе II. Ванделер, принесите тесьму, чтобы… – Немо замолчал, удивленно раскрыв рот. Сначала он побледнел. Затем – покраснел. – Это не часы француза! – воскликнул Немо. – Здесь нет регулирующих устройств! Эти часы – самые обыкновенные часы!

Фикс лишился дара речи.

– Что это значит? – спросил Ванделер.

– Эти свиньи обманули нас, вот что это значит! – ответил Немо. – Это все Фогг! Наверняка он забрал исказитель и дал французу обычные часы, чтобы мы думали, будто он… он… Фогг… часы с исказителем у него!

– Тогда мы в ловушке! – сказал Фикс. – Нам не удастся выбраться.

– Нет, не бывать этому! – воскликнул Немо. – Мы заберем его у Фогга!

– Сэр, – сказал Фикс, – почему бы нам не принять их условия и просто тихо уйти?

Наполовину оглушенный Фикс распростерся на полу. Он попытался подняться, но, увидев, что Немо собирается снова ударить его, решил не двигаться.

– Ты думаешь, они станут держать слово? А мы бы стали, на их месте?

Немо отвернулся, и Фикс решил, что теперь он может встать. Ему было страшно говорить, но он считал, что должен. От этого зависело их спасение.

– Сэр, – начал он, – если Фогг даст нам слово, мы будет в безопасности. Он всегда держит свое слово.

Немо резко развернулся к нему.

– Что, ты доверяешь слову эриданеанина?

– Эриданеанина или нет, но Фогг не предаст нас, ведь в таком случае он предаст самого себя, – заверил его Фикс. – Я хорошо знаю этого человека.

– Возможно, ты знаешь его слишком хорошо, – сказал Немо. – Возможно, он толкнул тебя на путь предательства?

– Я тоже так считаю, – поддержал его Ванделер.

Фикс дрожал, но все же ответил:

– Ничего подобного. Но я знаю, что Фогг, кем бы он на самом деле ни был, настоящий человек. Он не нарушит клятву, даже ту, которую даст нам.

– Даже ту, которую даст нам! – повторил Немо. – Что ты хочешь этим сказать? – Он ударил часы о камин с такой силой, что из них вылет механизм. – Фикс, я давно уже сомневался на твой счет. Есть только один способ убедить меня, что ты не предатель; только один способ избежать смерти предателя.

– Слушаю, сэр, – сказал Фикс, стараясь, чтобы его лицо не начало дергаться.

– Мы должны достать тот исказитель и как можно быстрее. Сейчас не время деликатничать. Мы должны взять штурмом комнату Фогга. И ты поведешь нас туда.

«Значит, я умру», – подумал Фикс.

Фогг не промахнется и пристрелит первого, кто ворвется к нему. Фикса принесут в жертву, и Немо станет, в своем роде, его палачом. А почему? Потому что Немо считает Фикса предателем.

– Ну, Фикс? – спросил Немо.

– Если в этом есть необходимость, – ответил Фикс.

– В этом есть необходимость.

– Вы позаботитесь о моей семье? – спросил Фикс.

– О семье предателя?.. – сказал Ванделер, но Немо прервал его:

– Тихо!

– Я не предатель, – сказал Фикс.

Голос Немо смягчился.

– Ванделер слишком вспыльчив. Мы все обеспокоены, но сейчас не время паниковать. Да, Фикс, я обещаю, что если с тобой что-то случится, твоей семье не придется страдать.

«Что он имел в виду под этим? – подумал Фикс. – Что их убьют быстро?»

– Сначала разберемся с французиком, – сказал Немо. – Сэр Гектор, возвращайтесь на ваш пост у двери Фогга. Он вряд ли услышит, как мы нападаем на французика, но если услышит, то может решить, что около его двери почти никого не осталось и предпримет попытку бежать. Встаньте сбоку от двери и прижмитесь к стене. И когда он выскочит, вы сможете выстрелить в него первым.

Осбалдистоун ушел.

– Ванделер, – продолжал Немо, – у вас есть шанс отомстить французу. Вы будете руководить этим нападением.

– Замечательно! – воскликнул Ванделер. – Но я хочу порезать ему лицо, прежде чем он умрет.

– У нас нет на это времени, – возразил Немо. – Его нужно убить быстро и как можно тише. Затем, невзирая на возможные потери, мы должны пробраться в комнату Фогга и покончить с ним. Кровавые следы на полу указывают на то, что женщина тяжело ранена. Она либо погибла, либо слишком слаба, чтобы помочь Фоггу. Это даже к лучшему, так как мы сможем легко пристрелить ее. Фогга нужно убить сразу же, иначе, он может вскрыть исказитель, подорвать себя, а возможно, и нас вместе с ним. Это будет конец. Не думаю, что он на это решится, если только в самом крайнем случае, но

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: