Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Интриги дядюшки Йивентрия - Максим Ельцов

Читать книгу - "Интриги дядюшки Йивентрия - Максим Ельцов"

Интриги дядюшки Йивентрия - Максим Ельцов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Интриги дядюшки Йивентрия - Максим Ельцов' автора Максим Ельцов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

170 0 14:01, 20-12-2020
Автор:Максим Ельцов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Интриги дядюшки Йивентрия - Максим Ельцов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир уже принюхивается к выхлопным газам первых машин, но все еще помнит запахи и цвета колдовства. Йозефик вир Тонхлейн, несмотря на свою родословную, сплошь украшенную именами отъявленных авантюристов и сорвиголов, живет тихо и скромно, пока однажды не умирает его семиюродный дядюшка Йивентрий вир Тонхлейн. Завещание дядюшки втягивает Йозефика в грандиозную аферу, вылившуюся в череду приключений и встреч с негодяями, нечистью, невзгодами и другими «не». Впрочем, куда же без верных друзей, преданных питомцев и красивых девушек, верно?
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:

Монотонная серость Ацедьё проплывала мимо медленнее, чем хотелось. Вдова придирчиво разглядывала себя в маленькое никелированное зеркальце и интенсивно пудрилась. Как-никак ей предстоял первый за многие годы выход в свет, и плевать, если это будет дремучий лес и тухлый солончак. Сьомирина развлекалась исследованием ставшего еще более роскошным салона. Периодически она испуганно оборачивалась к окну. Ей все чудилось, что туман прокрадется в не замеченную щелку, и она раз за разом нажимала на кнопку газа стеклоподъемника и теребила свой браслет. Йойк спал недовольным сном – кот был жестковат. Только Йозефик обращал внимание на настойчиво не происходящие события за окнами автомобиля.

Бурная вечерняя жизнь Ацедьё подходила к концу, и аборигены, не меняя темпа, расходились по домам. Они игнорировали газолиновое чудовище при совершении своих маневров, отточенных годами однообразия до совершенства. Когда молодого вир Тонхлейна начинала завораживать мерная поступь пешеходов и еле проползающих бледных фонарей, он слегка поддавал газу и «КАФ» демонстрировал свой злобный характер. Он рыкал и пытался лягнуть водителя педалью.

Конечно, взбрыкивания и вопли двигателя могли привлечь внимание преследователей, если эти преследователи вообще существовали в природе. Они существовали. Вопреки всем законам жанра, они сами привлекли к себе внимание, и, вопреки законам все того же жанра, не внезапной засадой.

Йозефик заметил вдалеке знак с выцветшей надписью: «Вы покидаете Ацедьё. Желаем Вам счастливого пути и очень сомневаемся». Все больше раскисая, дорога шла через пустырь, вытоптанный во время забастовки рабочих «Консервной комбинаты гавани Ацедьё, осн. уточняется». В данный момент комбината, напротив, переживала небывалый наплыв желающих потрудиться. Все как один плечистые мужчины в приталенных куртках и кепи неуверенно переминались с ноги на ногу перед ящиком из-под кислого местного пива, на котором стоял пузатенький мужчина в кожаном фартуке и нарукавниках. Он, старательно хмурясь, записывал имена нежданно-негаданно свалившихся на него кандидатов. Он был доволен, очень доволен. Таких парней в Ацедьё если и сыщешь, то на комбинату точно не затащишь – все в море рвутся. Смущал его только один хроменький лысенький мужичок, тщетно пытавшийся бочком пролезть между остальными. Открытая дверь комбинаты и лившийся из ее набитых льдом недр свет упал на, похоже, сырокопченый глаз.

«КАФ», гордо насупившись, проехал между двух помятых «облыгов», раздавил пирамиду винтовок и газолиновых автоматов и, наконец, покинул Ацедьё.

– Бывай, Ацедьё! Бывай, Талецки! Поработал «на земле», поработай и на потрохах, – с диковатой улыбкой воскликнул Йозефик и помахал шляпой.

– Мы выбрались? – спросила напряженная, как пружина, Сьомирина.

– Определенно, госпожа Похлада, определеннейше! – бодро ответил Йозефик. – И если вы откроете окна здесь, здесь и здесь, то, без сомнения, почувствуете приятнейший вечерний ветерок.

Сьомирина так и сделала. «Приятный вечерний ветерок» шарахнул, как ледяная, завернутая в колючую проволоку рельса.

– Закрой немедленно! – зашипел Йозефик, которому показалось, что он лишился кожных покровов на левой стороне лица.

– А вот и не закрою! – звонко рассмеялась девушка. – Это же Сьом!

– Ветер. Давненько я… Эх, да что уж теперь? – прошептала вдова Гренн, упиваясь позабытым чувством.

Дорога петляла и карабкалась наверх, все охотнее стелясь под колеса. Чахлые, заморенные солончаками кустики и кривые деревца постепенно сменились суровыми корабельными соснами, по пояс утопающими в жиденьком тумане. Иногда на обочинах встречались изъеденные солью и ржавчиной остовы различных автомобилей.

Несколько часов пологого, еле заметного подъема, и «КАФ» наконец вынырнул из тумана. Над ним распахнулось небо, строгое, но прекрасное. Слева между соснами замелькало красными и желтыми вечерними бликами море. Только бледный язык тумана портил пейзаж, как брызги зубной пасты на зеркале. Вдова заплакала.

– Многовато впечатлений за один день? – ухмыльнулся Йозефик, – Не хотите вернуться и передохнуть?

– Тресни его, деточка, тресни скотину неблагодарную.

Сьомирина благодаря недавней тренировке справилась с задачей великолепно.

– Ладно. Признаю, был неправ, но оно того стоило. – Виртонхлейновское настроение от распахнувшихся вновь горизонтов улучшилось неимоверно. Ему хотелось петь, а такого он за собой не замечал отродясь, а может, и чуть дольше. От полной эйфории отделяла одна проблема.

– Госпожа Гренн, – Йозефик повернулся к ней алеющим и испускающим видимый жар ухом, – не хочется отвлекать вас от созерцания пейзажей, но вы случайно не знаете, как нам найти Дандау и Шелка?

– Знаю. Они у утеса Лас разбили лагерь. Во всяком случае, собирались, по словам господина Шелка.

Йозефик вскинул брови. Первый раз он слышал, чтобы Смитти Шелка называли господином. Вид у него всегда был радикально пролетарский.

– Тогда еще один вопрос. Где найти утес Лас?

– Вперед посмотри! – фыркнула Сьомирина.

И правда, чуть поодаль береговая линия вбивалась в море темным каменным клином, напоминающим голову грифа. На каждой развилке Йозефик старался выбирать дорогу, ведущую в направлении утеса. В конце концов они выскочили на тощую щетинистую дорожку, застывшую вдоль берега, как сведенный судорогой глист. Взошла луна и на черных как смоль волнах заплясали серебряные блики. Грани неторопливо приближавшегося утеса Лас заиграли в лунном свете, как колерные газолиновые трубки, еще больше делая его похожим на нахохлившегося грифа. На кончике «крыла» Сьомирина заметила крошечный живой огонек.

– Я нашла твоих друзей, – зевнула она. – Растолкай, когда подъедем.

С чистой совестью девушка свернулась клубочком, прикрылась хвостом Йойка и уснула. Пробивавшийся между деревьев лунный свет с полным удивления видом тыкался в адуляры на ее браслете – он же только оттуда улетел, и вот пожалуйста: опять там, где начинал. Вдова Гренн тоже дрыхла на заднем сиденье, мертвой хваткой вцепившись в свои саквояжи. Вир Тонхлейна охватила радость движения и перемен. Он смотрел на дорогу, думал сразу обо всем и ни о чем в мире и легонько улыбался так, чтобы на всякий случай спрятать блаженное выражение лица, если кто-то из попутчиков проснется.

К костру Шелка и Дандау он подъехал в середине ночи. Громко трещали ночные насекомые и храбро дохли в кожистых варежках пучеглазых козодоев. Бигги Дандау спал в коляске мотоцикла, бывшего даже не в обычной эксплуатации, а в рабстве, если судить по внешнему виду. Колени старика закрывали уши, а руки как-то неловко, окостенело обнимали винтовку с примкнутым штыком. Чем-то он напоминал засохшего между окнами паука.

Смитти Шелк сидел у костра и, периодически сплевывая, мешал подозрительное варево в котелке. Содержимое котелка, судя по запаху, умудрялось подгорать, а судя по звуку – активно кипело, но при этом не сдавалось и продолжало бороться за жизнь.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: