Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » МИФЫ. Корпорация М.И.Ф. - Роберт Асприн

Читать книгу - "МИФЫ. Корпорация М.И.Ф. - Роберт Асприн"

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 272
Перейти на страницу:
Тананда?

Тананда на секунду задумывается, затем морщит нос.

– Вообще-то нет, – говорит она. – Думаю, он для меня как младший брат.

– Понятно, – кивает Дон Брюс. – Кстати, в качестве одолжения для меня, не могла бы ты взять и Банни под свое крыло? Она обожает жесткие словечки и частенько ведет себя так, будто она прожженная бизнесвумен, но внутри она по-прежнему всего лишь ребенок. Понимаешь, о чем я?

В ответ Тананда лишь медленно кивает. На мой взгляд, она, похоже, не в восторге от этой идеи, особенно после того, как услышала, насколько серьезно Дон Брюс относится к обещаниям.

– Вы же знаете, как Босс ведет себя с дамами, – быстро говорю я. – Он медлителен, как тот поручитель, которого уже трижды надули.

Я пытаюсь отвлечь внимание от Тананды, но Дон Брюс игнорирует меня и вместо этого смотрит на нее.

– Послушай… с тобой все в порядке? – спрашивает он, неверно истолковав ее сигналы. – Похоже, в этой операции ты взвалила на себя больше, чем следует.

– Я просто немного устала, – говорит Тананда и заставляет себя улыбнуться. – Но вы правы. Я не становлюсь моложе и не знаю, сколько еще таких ночей смогу выдержать.

– Может, тебе стоит отправиться обратно к Большому Юлию и поработать на пару с Коррешем? – спрашиваю я. – Нас переводят отсюда, и ты мало что сможешь сделать самостоятельно, учитывая, в какой форме ты находишься.

– Переводят?

– Верно, – говорит Нунцио. – Нас повысили в звании и перевели в штаб. Похоже, Синдикат не единственный, кто способен оценить наш лидерский потенциал.

Кстати, вот вам последствия физического и нервного напряжения пережитой нами ночи: у меня нет сил даже думать о том, чтобы его придушить.

Глава 15

Армия путешествует со своими документами!

Дж. Карлсон[35]

– Итак, сержант Гвидо, нам весьма рекомендовали вас и ваш взвод. Да, действительно очень рекомендовали!

– Так точно, сэр. Спасибо, сэр.

С подобострастием я, конечно, малость переборщил. Однако, учитывая количество офицеров здесь, в штабе, это самое мудрое решение для такого простого солдата, как я, так что меня можно понять и простить.

– Ну что ж, – говорит он, откладывая наши личные дела в сторону, и начинает рыться в остальных стопках бумаг на столе, – посмотрим, что мы сможем найти для вас в плане заданий.

На самом деле я бы удивился, сумей он найти в этом кабинете даже свои ноги. Я лишь несколько раз видел, чтобы в такое крошечное пространство, как здесь, было понапихано так много бумаги, и бо́льшую часть остальных подобных случаев я наблюдал в кабинетах, в которые я заглядывал в поисках этого. Стопки бумаг сложены повсюду: на стульях и на полу, на подоконниках и на верху картотечных шкафов, не говоря уже о стопках, сложенных поверх уже подшитых бумаг в открытых ящиках этих шкафов. Разумеется, на столе офицера, с которым я разговариваю, также свалены разные кипы бумаг, и именно в этих кипах он сейчас роется.

– Ах! Вот оно, – произносит он и останавливается, чтобы взглянуть на один из листов, среди которых он рылся. – Как вы посмотрите на то, если я назначу вас и вашу команду инженерами санитарной службы?

– Это как?

– Ну, например, – говорит он, – копать и закапывать выгребные ямы.

Мне приходит в голову, что хотя подобного рода задание и способно в известной степени сорвать наступательные планы армии, я не горю желанием идти по этому пути. Видите ли, Нунцио до сих пор дразнит меня «Реалистичными собачьими какашками с естественным ароматом, который надолго прилипает к рукам», – работа, которую я выполнял в рамках моего последнего поручения от Корпорации М. И.Ф., так что на сей раз я бы предпочел избежать близкого контакта с натуральными вариантами данной субстанции.

– Это звучит как вонючее задание… сэр, – говорю я. Слова соскальзывают с моего языка сами. Я тотчас спешу исправить оплошность и добавляю: – Если вы простите мне игру слов… сэр.

Я говорю это для того, чтобы он знал, что я читаю книжки.

Я ожидаю, что он немного обидится на мою прямоту, но вместо этого он лишь слегка пожимает плечами.

– Конечно, так оно и есть, – говорит он с подкупающей честностью. – Но помните, где вы находитесь, сержант. Это штаб… мозг армии. Само собой разумеется, что большая часть этих умственных способностей направлена на поиск более приятных и удобных заданий для владельцев этих мозгов… то есть это место по уши увязло в политике, если я ясно выражаюсь.

– Не совсем, сэр.

Офицер вздыхает.

– Ладно, попытаюсь объяснить это следующим образом. Здесь каждый кого-то знает и использует свои связи, чтобы получить местечко потеплее. Чем круче связи, тем теплее эти теплые местечки. С другой стороны, вы и ваш взвод только что прибыли и, следовательно, никого не знаете… а это значит, что какое-то время вам придется довольствоваться работой, за которую никто не хочет браться. Я ожидаю, что по мере того, как вы наладите соответствующие связи, вам будут поручать более приятные задания, но пока мы имеем то, что имеем.

Я подумываю, а не упомянуть ли мне о своих связях с Синдикатом, но решаю, что в данных обстоятельствах они не будут иметь большого значения и даже могут быть истолкованы как угроза. Как вдруг мне приходит в голову кое-что еще.

– Генерал Плохсекир у себя, сэр?

Вопрос привлекает внимание офицера.

– Вы знаете генерала Плохсекира? – удивляется он из-под уехавших выше лба бровей.

– Не очень близко, сэр, – признаю я. – Просто однажды встречались мимоходом.

– Понятно. Он, конечно, здесь, в штабе. Однако боюсь, вы обнаружите, что ему нездоровится… по крайней мере, последние пару недель.

– А не может ли это недомогание быть женщиной, сэр? Очень, очень большой… с кучей косметики и украшений?

Прежде чем ответить, офицер пристально смотрит на меня,

– На самом деле да, – говорит он наконец. – Вы, похоже, удивительно хорошо осведомлены для человека, только что прибывшего в штаб, или вы знаете также… и юную леди?

Я делаю вывод, что по ряду причин было бы разумнее не признавать истинные отношения между мной, Нунцио и Машей.

– Она была с генералом, когда я встретил его при дворе, сэр, – отвечаю я, вроде бы как правдиво.

– Вы бывали при королевском дворе?

– Да, сэр… но это было относительно недавно, незадолго до того, как король женился на королеве Цикуте.

– Понятно, – задумчиво говорит офицер. Затем откладывает бумагу, которую держал в руках, и снова начинает рыться в документах.

– Что ж, в таком случае, возможно, я смогу найти что-нибудь более приятное в плане задания.

– Не торопитесь, сэр, – говорю я. – Я отлично понимаю,

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 272
Перейти на страницу:
Похожие на "МИФЫ. Корпорация М.И.Ф. - Роберт Асприн" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых