Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Задача на выживание - Тимоти Зан

Читать книгу - "Задача на выживание - Тимоти Зан"

Задача на выживание - Тимоти Зан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Задача на выживание - Тимоти Зан' автора Тимоти Зан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

532 0 19:22, 10-05-2019
Автор:Тимоти Зан Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Задача на выживание - Тимоти Зан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошло двадцать два года с момента эпической битвы при Йавине и пятьдесят лет после старта "Дальнего полета" - корабля, который должен был доставить колонистов за пределы Неизведанных регионов Галактики. На планете Нирауан обнаружены обломки погибшего "Дальнего полета". Все, что осталось после того, как экспедиция была уничтожена военачальником чиссов Митт'рау'нуруодо. Обитатели планеты желают во что бы то ни стало вернуть их Новой Республике. Но этот жест доброй воли требует, чтобы кто-то пустился в далекое путешествие туда, где тысячи живых существ некогда встретили чудовищную гибель. Посланники Новой Республики - Люк Скайуокер и Мара Джейд - не подозревают, какая опасность скрывается в недрах разбитого корабля. Их ждет испытание. Им придется спасаться из смертельной ловушки, тщательно подготовленной врагами, о чьей жестокости ходят легенды и которые намерены завершить поход против джедаев, начатый адмиралом Трауном…
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 119
Перейти на страницу:

— Я — генерал Прард'рас'киеони чисского оборонительного флота, — сухо произнес он. — Военный начальник этой экспедиции. — Он повернулся к чиссу в желтом. — Вот аристокра Чаф'орм'бинтрано.

Люк переключил внимание на другого чисса. О возрасте инопланетян всегда трудно судить, но в Чаф'орм'бинтрано было нечто, указывающее на то, что он значительно старше генерала. Осанка, возможно, или что-то в его лице, позе.

— Приношу извинения, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — сказал Скайуокер.

— Едва ли это необходимо, — спокойно произнес тот. — Никто не ждет, что вы будете отличать одного чисса от другого. Надеюсь, вы добрались сюда без происшествий?

— Без каких-либо, благодарю вас, — сказал Люк.

Акцент у Чаф'орм'бинтрано был несколько сильней, чем у Фисы, но, легкость, с которой он говорил, указывала, что этот язык он знает даже лучше ее.

— Если не считать этого последнего отрезка, — вклинилась Мара, кивая на кабель, все еще мотавшийся вдоль стены. — А вы отлично говорите на нашем языке, аристокра Чаф'орм'бинтрано. Тоже учились ему у Визитеров?

— У Визитеров и у других, — ответил чисс. — С момента появления ваших людей на Нирауане он стал небольшой, но расширяющейся сферой изучения. На самом деле, его знает весь персонал, участвующий в этой миссии, и я приказал использовать его, когда только возможно, — в порядке учтивости по отношения к вам.

— Спасибо, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — произнес Скайуокер, наклоняя голову. — Это неожиданная, но приятная любезность.

— Не за что, — сказал Чаф'орм'бинтрано. — Следуя той же модели вежливости, я прошу вас обращаться ко мне по моему корневому имени, Формби. Полагаю, это упростит наше общение.

— Действительно, упростит, — заверил Люк, чувствуя изрядное облегчение. Он никогда и близко не был так хорош в освоении инопланетных языков, как Лейя или даже Хэн, а Ц-ЗПО находился сейчас очень далеко. — Еще раз благодарю вас.

— Это лишь уместная учтивость, — продолжил Формби, словно бы считал, что должен как-то обосновать свое решение. — В конце концов, полные имена приберегаются главным образом для официальных событий, а также для посторонних и тех, кто ниже нас по социальному статусу. А как представители Новой Республики, все вы, несомненно, должны восприниматься как находящиеся на одном уровне с самым высоким слоем нашего общества.

Взглянув на Мару, Скайуокер ухватил всплеск, указывавший, что она тоже это заметила. «Все вы»? Разве не следовало сказать «вы оба»?

— Эта точка зрения определенно имеет смысл, — согласился он.

— Хорошо, — сказал Формби. — Вы можете также, обращаясь к генералу Прард'рас'клеони, называть его «генералом Драском».

Бросив взгляд на генерала, Люк заметил, как у того на секунду напряглись губы. Как видно, нарушение установленных правил поведения радовало Драска гораздо меньше, чем Формби.

Или же он просто не любил человечью расу.

— Но пойдемте, — добавил Формби, указав на арку, через которую они с Драском сюда вошли. — Прежде чем Фиса проводит вас в вашу каюту, позвольте вам показать места общественного пользования этого судна.

И, развернувшись, повел их через огромную комнату.

— Нехило для прихожей, — высказалась Мара, когда они прошли под аркой и вступили в изгибающийся коридор. В отличие от корпуса, корабля все внутренние его поверхности были ровными и гладкими. — В наших кораблях обычно не позволяют себе тратить впустую столько места.

— А этикет и соблюдение установленных норм вы тоже считаете расточительством? — проворчал Драск. — Может, и вежливость не является необходимой, и должности, и социальные слои…

— Генерал. — Формби произнес этот титул негромко, но было в его голосе что-то, заставившее Драска мгновенно умолкнуть. — Наши гости живут по своим правилам! Очевидно, они не понимают. — Он перевел взгляд на Мару. — Это дипломатическое судно Пятого Правящего Семейства, и мы часто принимаем на борту высокопоставленных чиновников. Каждый общественный или профессиональный статус требует соответствующего пространства, отделки интерьера, стиля. В каждой из подобных ситуаций приемная автоматически меняет конфигурацию и оформление — до того, как прибудет гость. — Он пожал плечами. — В нынешнем своем виде комната едва ли достаточно велика, чтобы надлежащим образом принять брата или сестру одной из Девяти Фамилий. К счастью, большинство из них путешествуют крайне мало и, главным образом, на своих судах.

— Понятно, — сказала Мара.

Формби нахмурился, глядя на нее, и Скайуокер уловил внезапную рябь неуверенности.

— А вы ожидали какой-нибудь церемонии? — спросил он. — Адмирал Парк сказал мне, что джедаи не требуют и не желают таких знаков внимания. Он ошибался?

— Нет, вовсе нет, — поспешил заверить Люк. — Для должностных лиц нашего положения не требуются никакие официальные ритуалы или специальное обращение.

— Тем более, в миссии вроде этой, — добавила Мара. — А если мы вдруг окажемся в ситуации, где без церемоний не обойтись, то сообщим об этом и проинструктируем по поводу надлежащих процедур.

— И, конечно, мы надеемся, что в похожих обстоятельствах вы поступите так же, — сказал Скайуокер. — А до тех пор относитесь к нам, как к обычным попутчикам, прилетевшим, чтобы взглянуть на останки древнего корабля Республики.

Формби кивнул, и его неуверенность улеглась.

— Тогда мы так и сделаем, — произнес он. — А теперь, когда все прибыли…

Его прервала короткая трель, вспоровшая воздух.

— Приближается судно, — объявил откуда-то сверху женский голос. — Класс «Паскла», конфигурация незнакома.

Драск пробормотал что-то себе под нос.

— Приготовиться к бою, — рявкнул он затем, обращаясь к потолку, и, сорвавшись с места, побежал по коридору.

— Пойдемте, — указав жестом вперед, сказал Формби, когда Драск скрылся за изгибом стены. — Все равно же мы направлялись в места общего пользования. Так почему не начать с командного центра?

Через дюжину изгибов и поворотов он провел их к небольшому балкону, нависавшему над залом, упрятанным, насколько Люк мог судить, почти в самый центр корабля. Размерами он был примерно таким же, как приемная комната, но с более низким потолком, и в отличие от приемной его заполняли пульты, дисплеи, настенные мониторы и, разумеется, чиссы. Большинство инопланетян были, как и генерал Драск, одеты в черное, хотя их форма была более облегающей, менее вычурной и наверняка более функциональной. На круглом подиуме, расположенном в центре зала, Скайуокер заметил самого генерала Драска, обсуждавшего что-то с чиссом, облаченным в похожий наряд, но с зелеными нашивками там, где у генерала размещались красные.

— Это наш командный центр, — произнес Формби так спокойно, будто проводил экскурсию по выставке ярко окрашенных моллюсков. — Офицер с зелеными нашивками — это капитан Браст'алши'барку, командир этого судна… вы можете звать его «капитан Талшиб». А это, — добавил он, указывая на самый крупный из настенных экранов, — по-видимому, и есть то самое судно.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: