Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Туман над Венерой - Джон Б. Харрис

Читать книгу - "Туман над Венерой - Джон Б. Харрис"

Туман над Венерой - Джон Б. Харрис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Туман над Венерой - Джон Б. Харрис' автора Джон Б. Харрис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:11, 11-02-2026
Автор:Джон Б. Харрис Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Туман над Венерой - Джон Б. Харрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Клубное издание

Серия «Дети Солнца» (2). ТУМАН НАД ВЕНЕРОЙ. Сборник фантастики о Венере. (а.л.: 10,31)

Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
все расселись и принялись обедать — достаточно далеко, чтобы их не мог достать огонь из дюз.

Фример с взволнованным видом подошел к иллюминаторам.

— Не стоит, чтобы наши разведчики столкнулись с этим воинством, когда будут возвращаться. Ты не можешь предупредить их по рации, Смит?

— Уже пробовал, но не мог наладить связь. Наверное, что-то случилось с рацией Хэла.

Через несколько минут Люси заметила какой-то блеск.

— Смотрите, — сказала она. — Там что-то блестит среди деревьев.

ГЛАВА VIII. Разъяснение

СВЕТЛОВОЛОСЫЙ МОЛОДОЙ человек внимательно поглядел на землян.

— Разрешите представиться, — сказал он. — Найт Дингтон.

Хэл коротко представил своих спутников и себя.

— А теперь, пожалуйста, объясните мне кое-какие здешние аномалии, — попросил он.

— Спрашивайте, — сказал пилот.

— Как получилось, что вы говорите по-английски, и что такое все эти дингтоны и уоты?

— А вы разве не знаете?

— Не знаю что?

— То, что мы живем здесь.

— Послушайте, давайте, начнем все сначала, — прервал его Кроушоу. — Во-первых, как получилось, что вы и они… н-ну, горлаки… говорите на английском языке?

— Потому что, не считая собственного языка горлаков, английский — единственный известный на Венере язык, — ответил Найт, озорно сверкнув глазами. — Попробую вам все объяснить. Надеюсь, вы слышали о «Ковчеге» Ноя Уотсона?

— Вы хотите сказать, что «Ковчег» на самом деле?..

— Да. Несмотря на многочисленные насмешки, он достиг своей цели — улетел с Земли и приземлился на Венеру.

— Значит, вы…

— Попытаюсь покороче. На корабле, как вам, вероятно, известно, летело примерно сто двадцать человек — это был действительно большой корабль. А Ной Уотсон и Генри Хедингтон оказались людьми с диаметрально противоположными принципами. Фактически, они сходились лишь в том, что Земля непременно погибнет — и в этом вопросе они оба оказались совершенно не правы. Хедингтон вскоре понял, что его дезинформировали, но Уотсон до самого конца так и не признал, что был не прав. Хедингтон постоянно глядел в небо на звездочку, с которой он улетел в ссылку, и проклинал все вокруг, потому что не имел ни малейшей возможности вернуться. Постепенно он возненавидел Уотсона. А Уотсон, убежденный, что Земля стала безжизненной, все сильнее чувствовал неприязнь, которую скрывал до поры до времени, к образу жизни Хедингтона. К тому времени, когда они добрались до Венеры, уже стало ясно, что они никогда не смогут сотрудничать в создании новой цивилизации. Они разошлись в тот момент, когда смогли покинуть корабль, и больше никогда не встречались друг с другом. Приземлился «Ковчег» неудачно. Лишь семьдесят два пассажира пережили посадку. Из них тридцать ушли с Хедингтоном, а около сорока присоединились к Уотсону. Эти две стороны, с враждой в глубине души, ушли в противоположных направлениях и основали разные общества согласно своим убеждениям. Все это, как вы, наверняка, знаете, было почти восемьсот земных лет назад — примерно тысячу двести девяносто восемь венерианских, — и потребовалось немало времен, чтобы создать жизнеспособные общества. В записях говорится, что со временем с людьми произошли различные модификации. Наша кожа потеряла пигментацию, грудная клетка стала меньше, так как в плотной, богатой кислородом атмосфере не требовались мощные легкие. Мускульная сила, с другой стороны, осталась примерно такой же, поскольку сила тяжести здесь меньше очень незначительно. Язык подвергся очень небольшим изменениям, в основном, в разговорных выражениях и метафорах. Главным образом, изменения коснулись имен и названий, которые нам пришлось изобретать самим, чтобы разговаривать об явлениях, специфичных для Венеры. Иными словами, мы полагаем, что изменились весьма незначительно.

— А ваши государства?.. — начал было Хэйл.

— Их назвали в честь лидеров. Но в обиходе Хедингтон постепенно сократился до Дингтона, так же, как Уотсон стал Уотом. Я сам являюсь прямым потомком Генри Хедингтона, но моя фамилия также превратилась в Дингтон. Когда Аррул и другие горлаки нашли вас, их озадачил цвет ваших лиц. Хотя тот факт, что вы одеты, указывал, что вы дингтоны, но все же вы не были нормальными дингтонами, хотя и не походили на уотов. И очень хорошо, что они не приняли вас за уотов, иначе вы бы уже не были живы.

Найт поглядел им в лица и опять улыбнулся.

— Простите меня, — сказал он, — но не удивительно, что бедные горлаки встали в тупик. Видите ли, кроме тех случаев, когда некоторым нашим женщинам это диктует мода, здесь неизвестны цветные лица.

Вида с любопытством взглянула на молодого человека.

— Мне не показалось, что вы удивлены, встретив нас, — заметила она.

— Я вас искал.

— Но откуда вы узнали?..

— Рано или поздно обязательно должен был прибыть корабль с Земли, как только тайна космических полетов будет открыта — а она, несомненно, будет открыта вновь. Большинство из нас вообще удивляется, что вы так долго тянете с прибытием. Поначалу старый Генри Хедингтон пристально наблюдал за облаками, скрывающими звезды и Землю, которую он так любил, и все повторял, что скоро вы прилетите и спасете его. Но месяцы складывались в года, а года — в столетия, так что восемьсот лет мы смотрели на небо и ждали, хотя больше от любопытства, чем от желания быть спасенными.

Вида почувствовала приступ жалости к старику, который давным-давно наблюдал за бесконечными облаками, надеясь на помощь, что так и не прибыла. А Найт продолжал:

— Вчера вечером мы услышали гул ракет и увидели красное пятно в небе. Поднялся шум и крики, все города взволновались. Все поняли, что вера старика, наконец-то, получила поддержку. Но вы пролетели мимо нас, направляясь в страну уотов. Как только стало возможно, — а когда вы появились, уже почти наступил рассвет, — мы послали разведчиков на ваши поиски.

Земляне встали и приготовились уходить.

— И мы можем пойти прямо к вашему кораблю? — нетерпеливо спросил Найт.

Хэл кивнул и достал из кармана коробочку, в которой шевелилась стрелка. Дингтон с любопытством посмотрел на нее.

— Я слышал о таком. Компас, правильно? Но боюсь, что он здесь бесполезен.

— Да, — сказал Хэл. — Я уже испробовал его прежде, чем мы отправились в разведку, и увидел, что он не действует. Но он сделан так, что всегда указывает в сторону корабля.

Он подождал, пока стрелка успокоится, затем направился с остальными к лесу в направлении, указанном стрелкой. Найт на секунду вернулся к остаткам своего разбитого орнитоптера, и там вспыхнула яркое пламя. Потом он догнал остальных.

— Нельзя позволять уотам завладеть им, — пояснил он.

ОНИ ПРОШЛИ около двух миль, прежде чем впереди послышалась стрельба.

— Реактивные патроны, — сказал Кроушоу. — Я бы сказал, что стреляют из винтовок.

— А что это такое? — тут же спросил Найт.

Кроушоу коротко объяснил принципы действия подобных разрывных пуль.

— Никогда

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: