Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Танцующая с бурей - Джей Кристофф

Читать книгу - "Танцующая с бурей - Джей Кристофф"

Танцующая с бурей - Джей Кристофф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Танцующая с бурей - Джей Кристофф' автора Джей Кристофф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

888 0 13:00, 25-08-2020
Автор:Джей Кристофф Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1
Купить книгу

Аннотация к книге "Танцующая с бурей - Джей Кристофф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В мощной империи, где правят сегуны, а старинные законы и древние искусства соседствуют с умными машинами и новыми технологиями, юная Юкико и ее отец, доблестный воин Масару, по капризу правителя отправляются на поиски арашиторы, страшного мистического чудовища из народных легенд. Говорят, что арашиторы давно вымерли, и участь охотников печальна: они или вернутся к сегуну ни с чем, рискуя быть казненными, или попадут в лапы безжалостного монстра, которого никому не удавалось пленить.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Охотники выстроились в ряд и упали на колени, уткнувшись глазами в землю, когда процессия вышла на причальную набережную и, наконец, остановилась у причала «Сына грома». Белоснежные кимоно детей с широкими длинными рукавами тянулись по грязной мостовой. Они собрались в группу перед центральной элегантной моторикшей и продолжали петь еще целых пять минут, пока руководительница хора не ударила в маленький медный гонг, призывая к тишине.

Моторикши с низкой посадкой были изготовлены из переливающегося металла, напомнившего Юкико о драконах, которых она видела в детстве. Их линии были четкими, но плавными. Двигатели работали на холостом ходу, выбрасывая клубы лотосового дыма. Один ребенок приглушенно кашлянул и тут же получил подзатыльник от наставницы хора.

Дверь первого моторикши распахнулась, и из ее бархатного чрева выбрался толстый мужчина в кремово-алом струящемся кимоно. Его лицо прикрыто искусно сделанным респиратором, грудь – нагрудником из рельефной железной пластины, за поясом висит пара нео-дайсё: богато украшенные чейн-катана и вакидзаси, указывающие на принадлежность к классу землевладельцев или военных.

Юкико бросила на него быстрый взгляд и узнала Тору Танака, глашатая сёгуна. В Даунсайде ходили слухи, что этот повелитель тигров испытал свои новые мечи на шеях как минимум тринадцати крестьян-буракуминов и лишь после этого заявил, что их качество приемлемо.

Танака развернул свиток и, коснувшись кнопки у горла, увеличил громкость, чтобы его не заглушал ветер. Голос вырывался из респиратора громким металлическим скрежетом, усиленным динамиками между фильтров у рта. Под палящим полуденным солнцем он целую вечность перечислял полный список всех титулов Йоритомо. Охотники стояли на коленях, вдавливая лбы в придорожную пыль, а голос глашатая однообразно жужжал над их головами, словно разбитый радиоприемник.

Наконец Танака закончил чтение и оглядел собравшихся сквозь гладкие темные стекла очков. Толпа рухнула на колени, как будто кто-то щелкнул выключателем, только железные самураи и лотосмены остались стоять, склонившись в поклоне. Дверца центральной моторикши заиграла огнями.

И из нее вышел молодой человек в полосатом золотом нагруднике и красном шелковом кимоно. На поясе оби скрещена пара великолепных старинных мечей дайсё, рядом – короткоствольный дробемет, работающий на чи, – недавнее изобретение Гильдии, стреляющее маленькими металлическими шариками, которые могли убить человека с расстояния в сто футов, даже если он в доспехах. Волосы перевязаны черной лентой, трепещущей на зловонном ветерке, голова высоко и гордо поднята. Стекла его очков отливали металлом. Нижнюю часть лица закрывал элегантный механический респиратор с креплениями из темных кожаных ремешков и блестящих пряжек. Респиратор, тоже украшенный золотом, как и нагрудник, напоминал пасть тигра с обнаженными клыками, ощерившуюся в грозной улыбке.

Сёгун Шимы оглядел окружающих его людей, буднично положив руку на рукоять катаны, обвитую крест-накрест шнуром. Затем наклонился к дверце рикши и протянул руку.

Красивая ярко накрашенная дама, с головы до ног закутанная в изысканное красное платье дзюни-хитоэ, расшитое золотыми тиграми, вложила свои бледные пальцы с ярко-красными ногтями в поданную руку и выплыла из двери. Лицо покрывал слой жемчужно-белой пасты. Глаза закрыты очками, окуляры которых густо обведены сурьмой. На губах блестела вертикальная влажная полоска алого цвета, яркая, как свежая кровь. В руках у дамы извивался маленький черно-белый терьер, пытаясь освободиться.

– Госпожа Тора Аиша, любимая сестра сёгуна Тора Йоритомо-но-мия, первая дочь Шимы! – выкрикнул глашатай.

Юкико еще раз украдкой взглянула на нее. Вокруг суетилась небольшая армия служанок. Аиша достала из рукава изящный респиратор в виде веера и раскрыла его перед лицом, все еще пытаясь удержать щенка в своих объятиях. Юкико уже давно не видела собак в городе. Токсичные выхлопы лотоса и голодное урчание в животах несчастных жителей Кигена быстро уничтожили всех домашних питомцев. Забавно, но лучший друг человека тотчас превратился в пищу, когда не осталось ни коров, ни свиней для убоя. Забавно, каким вкусным может показаться котик после трех дней диеты из пыли, сине-черного дыма и удушья.

Щенок Аиши стоил больше, чем средний сараримен мог заработать за всю жизнь. А сколько стоят платье и респиратор, Юкико даже представить не могла. Наверное, этих денег хватило бы на то, чтобы одеть всех детей в городе. Чтобы целый месяц кормить сотню нищих девушек, страдающих черной чумой. Хотя богатство, демонстрируемое братом и сестрой императорских кровей, по всей видимости, должно было внушать благоговение их подданным, Юкико, глядя на грязные голодные лица вокруг, чувствовала лишь смутное беспокойство. После семи лет жизни на территории дворца Йоритомо она начала задаваться вопросами об их богатстве, но ответов на них не было. Такие вопросы вредны для здоровья. Такие вопросы могут закончиться приказом об аресте за подписью главного министра Хидео и тихой голодной смертью в зловонных недрах тюрьмы Кигена.

Юкико снова прижалась лбом к земле.

Сёгун Йоритомо выпустил руку своей сестры, сделал три шага вперед, и гравий у края дощатого настила захрустел под сапогами таби. Он скользнул холодным взглядом по распростершимся у его ног охотникам, не убирая руку с катаны.

– Масару-сан, мой Черный Лис, – его тихий голос металлически зазвучал из глубины респиратора. – Поднимись.

Масару вскочил на ноги, не поднимая глаз и согнувшись в поясном поклоне. Сёгун слегка кивнул в ответ, прикрыв кулак ладонью. Расстегнув пряжки за головой, он снял очки и респиратор, издавший влажный чмокающий звук, и, подбоченившись, изобразил скупую улыбку. Его лицо было жестоким, но красивым, гладким и холодным, как лед. Несмотря на молодость, он, безусловно, обладал аурой властности, королевской статью и манерами, из-за которых многие министры тряслись от страха, а утонченные аристократки мечтательно вздыхали.

– Ты в порядке, Масару-сан?

– О да, мой господин, – безжизненно прозвучал голос Масару.

– И тебе известен мой приказ?

– О да, мой господин.

– Не сомневаюсь, что у тебя все получится. Ведь ты был рядом с моим отцом, когда он убил последнюю нагараджу Шимы. Думаю, что ты легко справишься с обычным грозовым тигром, да?

– Это великая честь для меня, мой господин.

Сёгун взял пожилого мужчину за руку; такое проявление доверия изумило всю толпу. Йоритомо отвел Масару в сторону и заговорил так тихо, чтобы его слышал только охотник.

– Хатиман, всемогущий бог войны послал мне видение этого зверя, Масару-сан. Будто я еду на нем верхом во главе великой армии, подчиняя своей воле гайдзинских варваров за морями. Я уподоблюсь великим древним Танцующим с бурей: Кадзухико Красному, Кицунэ-но-Акире и Торе Такехико, – вцепившись в руку Масару, он выглядел одержимым. – Доставь мне этого зверя, и ты станешь самым богатым человеком во всей Шиме.

Масару прочистил горло.

– Э-э-э… а если такого зверя не существует, мой господин?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: