Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Путь Пилигрима - Гордон Диксон

Читать книгу - "Путь Пилигрима - Гордон Диксон"

Путь Пилигрима - Гордон Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Путь Пилигрима - Гордон Диксон' автора Гордон Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

684 0 19:13, 10-05-2019
Автор:Гордон Диксон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Путь Пилигрима - Гордон Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте себе Землю под властью инопланетных захватчиков, для которых люди не более чем домашний скот. Земные технологии абсолютно бессильны против новых хозяев. Человечество вновь погружается во мрак Средневековья, и в роли инквизиции на этот раз выступает чуждый разум...
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 127
Перейти на страницу:

– Зверь полагает, что близок к пониманию того, что только что сказал Первый Капитан.

– Хорошо. Тогда спрошу тебя вот о чем,- промолвил Лит Ахн, все еще наблюдая за охранниками, которым было тепло в их одежде с температурным контролем, и постоянным, беспокойным перемещением на площади толпы в плащах, не спасающих людей от холода, даже несмотря на теплую одежду, надетую у каждого под плащом.- Спрошу тебя, говорил ли когда-нибудь господин Лаа Эхон о Великой Цели в твоем присутствии?

– Нет, непогрешимый господин,- ответил Шейн.

– Говорил ли он с тобой когда-нибудь так, что можно было бы расценить это как противодействие Великой Цели?

– Нет, непогрешимый господин.

– Видел ли ты - или, быть может, слышал об этом от его служащих или зверей,- чтобы он вел себя таким образом, что его поступки казались противоречием Великой Цели?

Шейн замялся.

– Я жду ответа, Шейн-зверь.

– Непогрешимый господин,- вымолвил Шейн,- я не знаю наверняка, какого рода поведение расценивалось бы как противоречащее Великой Цели.

– Расскажи мне о том, что могло бы быть таковым, и я решу.

– Непогрешимый господин, Лаа Эхон хочет организовать собственный Корпус курьеров-переводчиков, и меня он одолжил у вас для того, чтобы я их обучал.

– Ты прав,- сказал Лит Ахн,- это противодействие, но само по себе не является выпадом против Великой Цели. Есть еще какие-нибудь моменты, которые вызвали у тебя сомнение?

– Но, непогрешимый господин, господин Лаа Эхон хотел, чтобы я не просто обучал зверей, которых он отобрал, на курьеров-переводчиков вроде меня или других из моего корпуса в вашем Доме Оружия.

– Тогда каким образом хотел бы он, чтобы ты их обучал?

– Чтобы их можно было прежде всего использовать, как сказал господин, в его новых Губернаторских Блоках.

Взгляд Лит Ахна сфокусировался на лбу Шейна.

– Когда он говорил об этом?

– Он говорил со мной об этом около недели тому назад.

– Неделю назад,- задумчиво произнес Лит Ахн.- Уже в течение нескольких недель Губернаторские Блоки, которые он предложил организовать, представляют отчеты не об увеличении, а, напротив, об уменьшении производства в тех регионах, которые контролируют. И все же ты говоришь, что только восемь дней тому назад он говорил о создании Корпуса курьеров-переводчиков, в котором они будут заняты. Говорил ли он, что именно эти новые курьеры-переводчики должны делать в Губернаторских Блоках?

– Нет, непогрешимый господин, но он, правда, сказал, что однажды может стать Первым Капитаном.

– Действительно, может,- откликнулся Лит Ахн. Фокус его взгляда сузился еще больше.- Но я велел тебе не добавлять информацию от себя.

– Зверь просит прощения за то, что позабыл это распоряжение,- сказал Шейн.- Но…

– Исключений быть не может. Офицер не вправе запятнать свою репутацию, выслушивая предположения зверя. В том, что ты сказал, я не нахожу ничего, что подтверждало бы сомнения в нормальности господина Лаа Эхона. Мы прекращаем говорить об этом офицере.

– Зверь просит прощения, непогрешимый господин,- сказал Шейн. Он испытывал настоятельную потребность говорить, как будто его подталкивала сзади чья-то рука.- Я понимаю, что мне запрещено добавлять информацию от себя, но чувствую себя обязанным сказать, что считаю Лаа Эхона ненормальным.

– Твое мнение не имеет сейчас значения,- сказал Лит Ахн. Его взгляд был ужасен.- Если только я не спрошу, но я этого не сделал.

– В таком случае ответственность переходит от зверя,- вымолвил Шейн,- к его хозяину.

Он знал, какую реакцию вызовут слова, прозвучавшие как обвинение Лит Ахна в том, что по соображениям чести тот сделает все возможное, чтобы признать Лаа Эхона нормальным. Но понимал он также и то, что теперь не только он сам, но и Лит Ахн оказались перед неизбежным фактом, и нельзя забыть сказанного.

Лит Ахн стоял молча, глядя на разворачивающуюся перед ним на экране картину, примерно с минуту, которая показалась Шейну вечностью.

– Ну так скажи мне, почему ты считаешь господина Лаа Эхона не совсем нормальным,- наконец произнес Лит Ахн, снова в упор глядя на Шейна.

– Потому что он говорил об изменении установленных между зверями и алаагами отношений.

Последовала еще одна длительная пауза. Потом Первый Капитан снова взглянул на экран.

– Ты зверь необыкновенной храбрости,- медленно произнес он наконец.- Я снимаю с тебя обвинения в дерзости и невыполнении моих приказов. Задам тебе вопрос. Лаа Эхон говорил об этих изменениях. С кем?

– Со мной, непогрешимый господин,- сказал Шейн.- Я был достаточно самонадеянным и говорил о том, каким образом можно использовать его Корпус курьеров-переводчиков, когда я обучу их. Он остановил меня и сказал, что не мне заниматься планированием их использования, что у него есть собственные планы. Потом он сказал то, что я только что упомянул.

– Можешь идти,- вымолвил Лит Ахн.

Шейн повернулся и пошел через комнату, а Лит Ахн продолжат стоять, не сводя взгляда с экрана. На полпути к двери Шейн замедлил шаги и остановился. Он набрал в легкие побольше воздуха и вдруг ясно представил себе все, что надо делать. Прежде он надеялся найти верный путь, но никак не ожидал той определенности, с которой этот путь предстанет перед ним. Он остановился и уставился в спину Лит Ахна.

Прошло несколько секунд. Потом Лит Ахн медленно повернулся и посмотрел на него.

– Ты не ушел еще,- вымолвил он, и в его голосе прозвучала нотка грусти.

Шейн знал, чем вызвана грусть. Единственный случай неповиновения строгим приказам хозяина мог заслужить одобрение - если это открытое неповиновение было вызвано желанием зверя лучше послужить господину. Два случая открытого неповиновения подряд могли означать лишь, что сам Шейн не в себе - и что все сказанное им до сих пор нельзя принимать всерьез, а его самого надо уничтожить.

– Шейн-зверь ушел,- вымолвил Шейн.- Теперь здесь я. Вы перед собой видите только тело Шейна-зверя - тело, которое я, Пилигрим,- он употребил английское слово, поскольку в алаагском языке не было подобного,- использую для того, чтобы говорить с вами.

•••
Глава тридцать первая
•••

Взгляд Лит Ахна стал совершенно неподвижным, ибо Шейн перестал употреблять подчиненную форму третьего лица, в которой все звери должны были обращаться к своим хозяевам. Он разговаривал с Первым Капитаном в форме прямого обращения равного с равным, как это делали алааги по отношению друг к другу,- в той форме, о которой звери не должны были даже догадываться, но которую большинство переводчиков корпуса давно научились распознавать на слух.

– Я здесь, и меня здесь нет,- сказал Шейн.- Ибо я не просто Шейн-зверь, который не в себе. Я - сущность без формы и тела, но это не значит, что у меня нет силы. Я нахожусь здесь, в вашем кабинете, хотя и неосязаем. И я нахожусь также там, на площади, в каждом из тех человеческих существ,- и снова ему пришлось употребить слова родного языка, произнесение которых на любом человеческом языке было недоступно алаагам.- Я - во всех, кто по праву принадлежит этому миру, и я обращаюсь непосредственно к вам как личность, говорящая с теми, кто пришел в наш мир без приглашения. Вы можете в любой момент уничтожить это тело, но сделав так, вы просто не услышите того, что я собираюсь сказать. Для вашего блага и блага ваших людей вам надо это услышать.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 127
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: