Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Первозданные - Дэвид Линн Гоулмон

Читать книгу - "Первозданные - Дэвид Линн Гоулмон"

Первозданные - Дэвид Линн Гоулмон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Первозданные - Дэвид Линн Гоулмон' автора Дэвид Линн Гоулмон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

409 0 19:31, 14-05-2019
Автор:Дэвид Линн Гоулмон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Первозданные - Дэвид Линн Гоулмон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Заснеженные просторы Канады хранят много тайн. Ходят слухи, что где-то там лежат сокровища последних Романовых, спасшихся от революционеров лишь для того, чтобы сгинуть во льдах. Шефы иностранных разведок хмурятся над донесениями о потерянном во время холодной войны атомном оружии. Чудаковатый профессор веселит коллег безумными теориями о живущих в лесу снежных людях. Для кого-то все это лишь мифы и легенды, но полковник Джек Коллинз из секретной группы «Событие» привык иметь дело с тайнами истории. И когда на кону оказывается не только национальная безопасность, но и жизнь его сестры, приходит время сделать тайное явным…
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:

– Не надо, у меня нет оружия, – сказал Коллинз.

Дмитрий резко остановился, а человек рядом с ним опустился на одно колено. Русский гангстер, державший фонарик, посветил в ту сторону, откуда раздался голос. Американский полковник стоял в луче света, держа перед собой руки ладонями вперед.

– Я знал, что ты улизнешь, Джек. Всегда можно рассчитывать на то, что ты не сдашься, – сказал Александер, вдавливая ствол пистолета в висок Сары.

– Не делай этого, Панчи, – с холодной настойчивостью сказал Коллинз.

– Не надо мелодрам, Джек, мальчик мой. А теперь давай-ка покончим с этим делом. Мы убрали панель доступа и готовы к твоей экспертизе.

Едва Джонатан смолк, как сзади раздался громкий шум, и в пещеру ворвались Менденхолл, Анри и Эверетт, вопя и радостно хлопая друг друга по спинам.

– Они большие, но мы быстрее! – закричал Карл, помогая Фарбо устоять на ногах после изматывающего бега.

Джек не обернулся – он только сделал шаг назад, когда Сагли направил луч фонарика на вновь прибывших.

– О, – сказал Уилл, и его спутники уставились на него.

– Я знал, что в этой пещере будет ловушка, – проговорил Эверетт, переведя взгляд на Анри.

Тот пожал плечами, нагнулся и уперся руками в колени.

– В шторм любой порт хорош, капитан. – Француз оглянулся на Карла. – Но не в каждом порту ждет дружелюбный прием.

– Ладно, теперь все в сборе. Пора, Джек, – снова подал голос Александер.

Коллинз услышал, как стук дубинок по деревьям снаружи внезапно прекратился, как будто животные почувствовали, что завершение этой истории – хорошее или плохое – уже близко. Не успел он ответить Панчи, как Эверетт хлопнул его по спине, но, увидев ремень, обмотанный вокруг плеча Джека, быстро опустил руку.

– Ты пронырливый сукин сын… Почему ты думаешь, что они не видят, что болтается у тебя за спиной? – сквозь зубы прошипел он.

– Потому что я все время тебе твердил, когда ты имел дело с подобными людьми: из этих тупиц никудышные солдаты, – пробормотал в ответ полковник.

– Если ты не подойдешь сюда и не введешь чертов код, Джек, то, о чем вы только что шептались, будет последним, что услышит от тебя маленькая леди! – прервал их разговор Джонатан. – И пожалуйста, если можно, поторопись. Здешняя живая природа начинает слегка действовать мне на нервы.

– Панчи, думаю, нам пора кое о чем поговорить, – сказал Джек, стараясь держаться спиной как можно дальше от света.

– Время разговоров прошло! – сказал канадец и грубо потряс свою пленницу, еще крепче вдавив ствол пистолета в ее щеку.

– Сара, посмотри на меня, – сказал Коллинз.

Теперь справа от него был Менденхолл, а слева – Эверетт и Фарбо. Всех их прикрывали стоящие впереди трое спецназовцев и Сагли, которому явно не терпелось кого-нибудь пристрелить – неважно кого.

– Ты веришь, что все будет хорошо? – спросил полковник девушку.

Та без колебаний кивнула, надеясь, что у него есть план и на этот случай.

Коллинз опустил глаза на распростертых на полу Райана и Линн.

– Их пришлось убедить, что я тут главный, – заметил Александер. – Не беспокойся, Джек, они живы и будут жить, пока ты делаешь то, что тебе велят.

– Как я уже сказал, Панчи, нам нужно поговорить, – повторил полковник.

Джонатан длинно выдохнул и взвел курок автоматического пистолета, дав понять, что малейшее движение его пальца на спусковом крючке пошлет пулю в голову Сары.

– Ладно, давай покончим с этим. Говори, – согласился он.

– В октябре тысяча девятьсот шестьдесят второго года Соединенные Штаты пытались убедить Советы, что президент Кеннеди не шутит, требуя убрать ракеты с Кубы, – напомнил ему Коллинз. – Угроза блокады, похоже, не испугала советское высшее командование и кремлевское правительство и не заставила их поверить, что Кеннеди говорит всерьез. Поэтому была задумана операция «Протуберанец» – сверхсекретный план, осуществление которого отрубило бы голову цыпленку. В операции было задействовано оружие столь мощное – так называемое «Оружие Судного дня», – что война закончилась бы, не успев начаться.

– Ты попусту теряешь время, Джек. Мне начинает надоедать история, которую я знаю не хуже твоего, – раздраженно отозвался канадец.

– Но есть кое-что, чего ты не знаешь, Панчи, глупый ты сукин сын! Это был блеф. Советам дали знать о задуманной операции «Протуберанец» прежде, чем она началась. Тем вечером им показали, как вылетели не один, а два самолета: один – с базы военно-воздушных сил «Маккорд» в штате Вашингтон, второй – с авианосца «Орискани» в Японском море. Высшее командование Советов знало, что у него нет защиты от бомбы вроде «Гипер-глайда». Оружие точного наведения такой мощности означало, что игра Советов проиграна. И они сложили руки, одураченные смелой и хорошо продуманной ложью. Итак, посуди сам, Панчи: ты явился сюда за малой толикой активного плутония, который поместили в эту оболочку, с тем чтобы установленные в грузовиках и микроавтобусах вокруг всех наших баз детекторы русских показали, что это настоящее оружие. Но на самом же деле под кожухом содержится ровно столько плутония, сколько хватит на освещение твоих прикроватных часов.

– Ты лжешь! – закричал Александер. – Зачем тогда Штаты истратили миллионы долларов на попытки отыскать бомбу?!

– Нет, Панчи, не лгу. Блеф продолжался и многие годы спустя. Нам нужно было заставить Советы поверить, что мы не из тех, с кем можно играть в покер. Они должны были понять, что угроза была серьезной и продолжает существовать… На тот случай, если когда-нибудь память о случившемся им изменит. Полковник Фарбо?

– Да, Джек?

Анри, смотревший на Панчи, перевел взгляд на Коллинза.

– Объясните ситуацию директору внутренней безопасности провинции Монреаль, будьте так добры.

– Я извиняюсь, мистер Александер, но рассказанная полковником история – правда, – подтвердил француз. – Вернее, это правда об обмане, в котором американцы за последнее время порядком поднаторели.

Фарбо снова взглянул на Коллинза и кивнул. Тот не шевельнулся – он не спускал глаз с Джонатана.

– Убейте француза! – закричал канадец.

Все три спецназовца и Сагли вздрогнули, услышав этот приказ, а Джек увидел в нем свой шанс.

Когда Менденхолл, Эверетт и Фарбо нырнули за укрытие, Коллинз движением бедра перекинул «АК-47» вперед и схватил оружие, только что висевшее вверх ногами поперек его спины в ожидании подходящего момента. Первые яркие вспышки выстрелов застали трех спецназовцев врасплох: только один из них успел повернуться к Джеку, и в следующий миг все трое получили пули в грудь. Когда спецназовцы упали, полковник направил оружие на Дмитрия, и тот мгновенно бросил свой пистолет. Джек склонил голову к плечу и поджал губы.

– Извините, – сказал он и всадил одну-единственную пулю в голову русского.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: