Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku

Читать книгу - "В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku"

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

188 0 23:02, 15-06-2023
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🔍✨ Приветствую всех искателей приключений и альтернативных миров! Я, Ritoro Deikku, рад представить вам мою новую книгу "В поисках лучшего альтернативного мира". В этой книге я погружаю вас в удивительную и захватывающую историю о путешествиях сквозь измерения и поиске идеальной реальности. 📚✨
🌌🔍 Вместе со мной вы отправитесь в удивительные миры, где все возможно. Я расскажу вам о героях, которые не удовлетворяются обычной реальностью и стремятся найти свое истинное место. Вы погрузитесь в мир магии, технологий и необъяснимых явлений, где каждый шаг приведет к новым открытиям и потрясающим откровениям. 🌌🔍
💭🔎 "В поисках лучшего альтернативного мира" - это не только приключения и фантастика, но и история о самопознании, выборе и значимости каждого мгновения. Я поднимаю важные вопросы о том, что на самом деле делает нас счастливыми и как можно найти идеальное место для своей души. 💭🔎
📖🌐 И самое прекрасное в том, что книгу "В поисках лучшего альтернативного мира" вы можете прочитать на сайте books-lib.com. Здесь вы найдете не только мою книгу, но и множество других захватывающих произведений и аудиокниг, доступных для вас абсолютно бесплатно. 📖🎧
✨📚 Откройте для себя новые измерения и воплотите свои мечты в реальность с помощью "В поисках лучшего альтернативного мира". Присоединитесь к героям в их увлекательном путешествии и обнаружьте, что идеальный мир может быть гораздо ближе, чем вы думаете. Загляните на страницы моей книги и отправьтесь в увлекательное приключение! ✨📚


1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 147
Перейти на страницу:
принцессе Плоть. Девушка недовольно приложила ладонь в голове, зажмурилась, и тут же успокоилась, утомлённо взглянув на принца.

[Сьюзи: И чем мы тогда будем заниматься?..]

[Эгбург: Ну… Нынешняя задача не очень-то и связано с делом… Видишь ли, у нас семейное чаепитие.]

[Сьюзи: Семейное? Вигирфалей что ли?]

[Эгбург: Конечно… Ты же всё-таки хоть и косвенно, но то же член нашей семьи. Мама будет крайне НеДоВоЛьНа, если ты не придёшь.]

«Снова скрежет…»

[Сьюзи: …Да я её видела тут всего два раза…]

[Эгбург: Не суть… Тебя, и правда, уже ждут.]

[Сьюзи: Да поняла, поняла я… Отвернись, а я пока оденусь.]

* * *

[Альмеральда: Ну как тебе чай, Элли?]

[Элли: Вкусно!]

[Альмеральда: Эгбург, с каждым днём у тебя получается всё лучше и лучше.]

[Эгбург: Спасибо за похвалу, мама.]

Парень раскланялся и тоже сел за широкий обеденный стол, за которым расселся сам император с сонной бородатой рожей и чуть ли не в пижаме, мать семейства, три её сына, включая Эгбурга, и три дочери, не включая Сьюзи (всё-таки по факту это был криворожий рыжий солдат, а не её дочь). Альмеральда, кстати говоря, была довольно-таки красивой для своего возраста, хоть все её черты лица и были в точь-точь такими же, как и у всех Вигирфалей, разве что у неё не росла борода, как и Иоллота.

[Эгбург: Как тебе чай, Сьюзи?]

[Сьюзи: …Нормально.]

Девушка недовольно хлебнула содержимое из миниатюрной аккуратненькой чашечки.

«Блять, да это же просто камни! Как он делает, сука, из одного камня чашку, идеально горячий чай и ещё сахар на донышке?! Это и есть «мысли и чувства предтечей», о которых говорил тот усатый маг, как его… Аргххх, забыл уже… В любом случае, я просто не вдупляю, как это всё вообще работает, почему нельзя просто, чтобы все на мечах махались, нет, блять, обязательно было запихивать меня в мир с магией. Ладно бы я этой магией управлял, но нет — меня ей только убивают!… И чаем поят…»

[Альмеральда: Как дела в Йефенделле, Сьюзи?]

[Сьюзи: Ничего сверхъестественного.]

[Фиербис: Тебе не привыкать.]

[Аглеман: Ахаха, точняк.]

Двое мальчугана, выглядящие на 16–17 лет, просмеялись по другую сторону стола и дали друг другу пять.

«Вот суки.»

Тем, кто пошутил над бездарностью Сьюзи в плане магии, был её младший брат Фиербис — такой же, как и Эгбург, парнишка с лиловыми волосами, торчащими длинной приподнятой чёлкой.

Рядом с ним же сидел буквально его близнец — Аглеман. У обоих них были яркие зелёные глаза, насыщенные лиловые волосы и красивые фраки, только вот Фиербис был одет преимущественно в красный, а Аглеман в зелёный, видимо, для того, чтобы их не путали.

[Альмеральда: Мальчики, ну не за столом же! Это совсем Не СмЕшНо!]

«Ай… Когда уже эта дичь закончится… Видимо, я и впрямь серьёзно бошкой ударилась, раз мне этот сраный скрип так долго мерещится…»

[Эгбург: …]

[Аглеман: Не волнуйся, мам, Сьюзи не обижается. Так ведь, Сьюзи?]

[Сьюзи: …Всё хорошо, мама… Я уже переросла тот возраст, когда я могла обижаться на такого рода шутки.]

[Альмеральда: И это хороший повод для ГоРдОсТи, Сьюзи.]

[Аглеман: И единственный.]

[Фиербис: Ахахах, жжёшь братец, так держать.]

[Альмеральда: Мальчики!]

[Аглеман: Ну, мама, это безобидные шутки! Даже Эгбург так всегда шутит!]

[Эгбург: …]

[Фиербис: Твоя очередь, Эгбург. Мы ждём.]

[Аглеман: У тебя всегда самые смешные получаются.]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: …]

[Фиербис: …]

[Аглеман: …]

[Эгбург: Я тоже уже перерос такое. Давайте спокойно поговорим… Отец, вы с генералами обсудили нашу дальнейшую стратегию?]

[Иоллот: А, что?… Ах, да… Нет, мы ещё не пришли к единому решению. Одни придерживаются идеи затяжной войны, остальные же просятся в битву… Мне никак не получается угодить им всем.]

[Элли: У тебя всё получится, папа.]

[Иоллот: Спасибо, Элли.]

Элли — крайне милая девочка, у которой впрочем черты внешности схожи со всеми Вигирфалями, так что и описывать их нет смысла.]

[Сьюзи: …]

«Кстати… Ни у кого из них нет родинки под левым глазом… Да и в принципе родинок на лице… Откуда это у Сьюзи? Я ещё понимаю цвет волос и глаз, хоть это и чисто мои предположения… Возможно концентрация псилактической крови в жилах Вигирфалей напрямую определяет насыщенность, так сказать, всей их цветовой палитры… Потому что у той же Элли и Фиербиса с Аглеманом волосы хоть и немного, но темнее, чем у Эгбурга, не говоря уже об Иоллоте… Хотя может это уже седина… Не суть… Но откуда у неё родинка?.. Неужели она действительно бастард?»

[Эгбург: Вы кстати слышали, что у Ро’Денье Лотрикса недавно умер сын?]

[Иоллот: Нет.]

[Альмеральда: Нет.]

[Иоллот: …Погоди, разве у Ро’Денье был сын?]

[Альмеральда: Я тоже, кстати, Не СлЫшАла ни о каком сыне.]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: Говорят, что у Ро’Денье был крайне способный сын, по имени Хирол… Вот только недавно он скончался от собственной же способности.]

[Альмеральда: Ужас.]

[Иоллот: Не то слово… А что за способность у него была?]

[Эгбург: Он мог навсегда лишать других псилактиков сил.]

[Иоллот: …]

[Альмеральда: …]

[Иоллот: Хммм….. Ро’Денье, видимо, боялся, что недоброжелатели использую его сына… Тем более он был опасен как для него, так и для всего дворца… Однако, всё-таки очень ЖаЛь, что он скончался.]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: Кому-нибудь нужна добавка?]

[Элли: Можно мне!]

[Эгбург: Конечно, Элли.]

[Альмеральда: Мне бы тоже не помешало.]

[Эгбург: Сейчас всё будет, мама.]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: Братик, так ты женишься на Элли или на Сьюзи?]

Неожиданно недолгая умиротворённая тишина прервалась голосом ещё одном девочки, сидящей поодаль от матери. Сьюзи вообще её сначала не заметила. Эта 12-летняя принцесса выглядела в общих чертах также, только вот веки её вечно были полуопущены, из-за чего она постоянно выглядела чем-то раздражённой, что, впрочем, обычно и оказывалось правдой.

[Эгбург: К чему этот вопрос, Лиодофья?]

[Лиодофья: Тебе 20 лет. Сьюзи недавно исполнилось 18 лет. По закону вы обязаны жениться.]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: И ты всё время клялся, что откажешь ей и дождёшься совершеннолетия Элли.]

[Эгбург: Я всё прекрасно помню, не стоит мне всё это напоминать.]

[Лиодофья: Так ты сдержишь своё обещание перед Элли, братец?]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: Я в своём решении ОпРеДеЛиЛсЯ, и не вижу никакого смысла раскрывать карты во время войны. Ещё многое может поменяться в ту или иную сторону, стоит выждать мира и спокойствия, чтобы решать такие вопросы.]

[Альмеральда: Да, не приставай к Эгбургу, Лиодофья, ты

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 147
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: