Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко

Читать книгу - "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"

Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко' автора Юрий Москаленко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 070 0 17:00, 11-01-2021
Автор:Алекс Нагорный Юрий Москаленко Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России… Продолжается история о жизни и приключениях нашего современника, Феликса в параллельном или перпендикулярном мире. На западе Великой Империи не угасают любовные интриги, заставившие героя отправиться в рискованное путешествие для разведки, и появиться в землях за Великими Хребтами. Тут он сталкивается с новыми опасностями и загадками. Куда деваются души? Какие тайны хранят земли Сквайров Бейли? Почему бытовые и некоторые боевые артефакты и амулеты свободно приобретаются для личного пользования местным населением? Вообще, почему жизнь на землях за Великим Разломом так сильно отличается? Ответы на вопросы не лежат на поверхности, и герою придётся их искать. А может мифические предметы Рюрика Мирного, загадочные Держава и Скипетр Души Владыки Захребетья, как-то связаны с неожиданным наследием? Чтобы всё понять, Феликсу придётся задержаться за Великими Хребтами, и побольше узнать о жизненном укладе местного населения. А попутно, ему потребуется решить серьёзные проблемы с унаследованием таинственных земель Сквайров Бейли.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
Перейти на страницу:

— Извините, господа и дамы, — я вежливо поклонился. — Подскажите пожалуйста, а куда направляется эта прекрасная карета? — договорил я вопрос и застыл, ожидая завершения сеанса разглядывания себя.

— Сегодня день полон до гостей с запада, — подметил джентльмен, приблизившись к уху одной из дам. — Вам, господин, куда нужно попасть? — он обратился ко мне с встречным вопросом.

— Благодарю вас за отзывчивость, — я продолжил фонтанировать вежливостью. — Мне необходимо посетить городскую управу, — пролил я свет на конечную точку своей поездки.

— В таком случае, вам по пути, — слово взяла дама этого джентльмена. — Эта карета проезжает всеми улицами нижней террасы, в конце и будет ваше место назначения, — пояснила она и улыбнулась. — А далее, она следует на верхнюю.

— Премного благодарен, — я снова поклонился и взялся за поручень кареты.

— Там и префектура, — добавили мне уже в спину.

Я вошёл внутрь этого двухэтажного транспорта и мне всё понравилось. Очень скромная отделка предусматривает его частое использование, посему и сделано всё с запасом прочности.

Мест не так много, что не удивительно, ведь это не автобус. Шесть двухместных диванчиков по обе стороны прохода, ну и сама лесенка на второй ярус.

Я улыбнулся в душе, так как попал под действие самого распространённого туристического синдрома. Что это значит? Да всё просто!

Одна девушка с параллельного курса мне как-то рассказывала о своей поездке за границу в одно известное островное государство. Так вот… Э-м, первое, что она сделала, так это забралась на второй этаж автобуса, считая это диковинкой. Ведь у нас такого транспорта нету. Двухэтажного.

Вот и я, откровенно улыбаясь, ступил на ступеньку, поддавшись желанию проехаться сверху. Как дитё малое прямо, которое впервые в жизни лифт увидало.

Несколько скучающих горожан бросили на меня короткие изучающие взгляды, а затем вернулись к своим думам, сопровождаемым безучастным созерцанием фасадов домов за окнами.

Я ещё раз улыбнулся и поднялся…

Тьфу-ты! Не! Ну, а как эти двое тут оказались? У меня даже дух перехватило, а физиономия стала глупенькой. Хорошо ещё, что вторые этажи в местных каретах не популярны среди господ. Посему, моё выражение недоумения и ещё каких-то смешанных чувств, увидели только эти две незаурядные личности.

Сивый и Барри расплылись в довольных улыбках, а мне немного поплохело.

Интересно, а Рэйнолд Аперкилд приложил руку к их командировочке в Восточные земли? Без него явно не обошлось.

Я живенько представил монолог старшего следователя с напутствиями в мой адрес, в котором он грозит украсить новогоднюю ёлку не игрушечными шариками, а моими яйцами. Это самое безобидное, что пришло в распалённый ум.

Находящийся снаружи кареты, возница или извозчик щёлкнул кнутом и транспорт тронулся по улице. Я опустился на диванчик напротив довольных ватажников и чуть повёл головой, давая им понять об нежелательности проявления бурных эмоций.

Полномочные представители Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок вняли моему посылу и заозирались. Я без труда понял их нехитрые действия по выявлению нечаянных соглядатаев.

— Баре, господин Феликс, — зашевелил губами здоровяк. — Мы присланы вам в это, как тама, Сивый? — он перевёл взгляд на Остапия.

— В усиление, ага, — друг сразу помог товарищу.

— А-а! Да-а-а… — протянул Барри, с чувством удовлетворения. — Всё усилим, не сумневайтеся, господин Феликс! — заверил он и нахмурился, воинственно глянув в окно.

— Т-сс, — Сивый шикнул на друга. — Видишь, что наш благодетель в раздумьях, — он ткнул здоровяка в бок.

Оба гостя замерли, ожидая каких-нибудь слов от меня.

Я же машинально осмотрел их ноши, и обнаружил у каждого по две связки дорожных саквояжей, набитых битком.

Наверняка собирались они при содействии всех Магов-Вольников Одинокого Бастиона. Да и в хранилище заглянули, что в недрах моей Башни расположено. Вон, какие лица удовлетворённые, и как свирепо они на прохожих таращатся. А у Барри ещё что-то из оружия припрятано под накидкой, очень большое. Это помимо их палашей и кобур с револьверами.

— М-да! Вооружаться эти парни привыкли на все сто! — пробормотал я.

Я ещё раз убедился в отсутствии какого-либо интереса к нам со стороны господ первого яруса кареты. Никто из новых пассажиров не поднялся следом за мной, и мы тут только втроём, что, несомненно, радует. Можно и пообщаться.

— Все разговоры с вопросами и ответами, мы отложим, — обратился я к старым друзьям, и снискал взгляды полного понимания. — Чуть позднее, когда обстановка позволит, всё мне расскажете, — продолжил я, а бывшие ватажники синхронно кивнули. — У вас сколько золота с собой? — я резко перешёл к делу.

— Дык, баре, — здоровяк ткнул ногой в одну из связок. — От тута, пара сумочек, а разве поболе надо? — Барри искренне удивился, думая что я уже определил всё содержимое их дорожных саквояжей и сумок.

— И у меня парочка, господин Феликс, — Сивый тоже решил отчитаться, увидев у меня задумчивое выражение.

Я уже прорабатывал план посещения административного островка. Исходя из новых данных, связанных с появлением друзей с золотом, у меня уйма поводов для этого заимелась. Даже у Префекта можно смело аудиенцию просить.

— Остальное, та это оные артефакты и оружие, — добавил Остапий, предсказуемо сочтя, что мне опять золота не хватает.

Сивый даже похлопал по кожаным бокам саквояжей, дабы у меня все сомнения о наличии золота отпали, и не иначе.

— Всё хорошо, Остапий, — я поспешил поубавить его беспокойство. — Этого вполне достаточно, даже излишне. М-м, ты вот что, отвяжи мне одну сумочку, не особо большую, — попросил я Сивого. — Я рад, что вы сюда выбрались, хотя в толк не возьму, каким таким образом вы через Великие Хребты перескочили. Но! — я поспешил остановить их неминуемое желание рассказать подробности путешествия. — Сейчас, когда я сойду у мостов, или моста островка, вы поедете дальше.

— Дык, баре, что-то опасное намечается? — нахмурился Барри и красноречиво почесал кулак.

— Нет, не сейчас, — я замотал головой в протесте. — Не перебивай пока меня. Вы проедете дальше, и прибудете на Верхнюю Террасу, — я продолжил. — Это что-то, напоминающее спальные районы с минимумом магазинов и лавок. Там вы отыщите постоялый дом, или двор… Н-да, короче, вам нужны владения господина Марка, — я сделал акцент на имени хозяина.

— А зачем нам оный? — удивился Сивый. — Можно и на второй террасе особняк снять, значится, раз уж денежек в достатке имеется…

— Понятно, — я снисходительно улыбнулся. — И сколько вы в карете катаетесь, раз больше знаете о городе, чем я? Я вот, например, и не мыслил о снятии особняка в самой дорогой части города.

— Давненько, баре, — смутился здоровяк. — Приглядеться же надобно, для начала.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: