Читать книгу - "Немезида ночного ангела - Брент Уикс"
Аннотация к книге "Немезида ночного ангела - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемный убийца Кайлар Стерн выходит из тени ради последнего задания и, возможно, последнего шанса на искупление.После войны, которая отняла у него почти все, Кайлар разбит и одинок. Он поклялся больше не убивать, но приближающаяся амнистия сулит свободу злодею, которому он не может позволить жить. Кайлар обещает себе, что это в последний раз. Последний удар, чтобы избавиться от узла прошлого.Но его лучший – а быть может, и единственный – друг, верховный король Логан Джайр, просит о помощи. Ради хрупкого мира, ради своего нового королевства и ради двух сыновей-близнецов. Логану нужно, чтобы Кайлар добыл могущественный магический артефакт, обнаруженный после войны.Ходят слухи, что это ка’кари, дающий силу ночного ангела. А значит, за ним охотятся старые и новые враги. И если Кайлар чему-то научился, так это тому, что древнюю магию следует доверять лишь тем, кому можно верить.Если все пойдет по плану, кровь не прольется. Это не убийство. Это – кража.Но есть задания, которые не выполнишь, не замарав рук. А с некоторыми врагами можно справиться, только ударив их в спину.«Уикс уже больше пятнадцати лет показывает другим авторам фэнтези, как нужно писать». – Питер В. Бретт«Несмотря на объем, сюжет не буксует и легко позволяет погрузиться в этот мир. Поклонники фэнтези, которым по душе преступники-антигерои, точно захотят это прочитать». – Publishers Weekly«Уикс – один из гигантов жанра». – Николас Имс«Захватывающий стиль и повествование. Ставки на пределе, ошибки катастрофичны, а неожиданные повороты не дают оторваться от книги до самого конца». – Андреа Стюарт«Автор по праву занял место среди великих мастеров эпического фэнтези нашего времени». – British Fantasy Society«Я был заворожен с первой до последней страницы». – Терри Брукс«Затягивает с головой – история наполнена юмором, приключениями и поворотами сюжета. Невозможно оторваться!» – LiteraryGluttony«Фанаты гримдарка, если вы еще не открыли для себя этот мир – настоятельно советую». – Grimdark Magazine
Впрочем, это к лучшему, потому что дальше он издает звук, похожий на икоту.
Леди, стоявшая в очереди позади меня, тоже потрясена, и ее костяной веер замирает посреди взмаха. Это она от прыжка так удивилась. Затем ее взгляд опускается вниз, туда, где моя левая рука исчезает под высоким столом бюрократишки. Глядя на нее, я поднимаю палец правой руки, как бы говоря: «Минуточку». Затем касаюсь этим же пальцем губ и подмигиваю. «Только тише».
Пухлый слуга не произнес ни слова.
– Я же задал простой вопрос, – говорю я. – Давайте попробуем еще раз, хорошо? Вы можете сказать мне, где сейчас моя служанка?
Он смотрит на меня, выпучив глаза, но из его рта не вылетает ни слова.
Я сжимаю левую руку, чтобы приободрить его.
Он издает писк.
– Все слуги помогают переносить вещи на «Бегущего по шторму» и завершают последние приготовления.
– Неужели слугам сообщают, кто поплывет на корабле? – с удивлением спрашиваю я.
Я думал, что до рассвета никто не узнает, кто поедет с императрицей. Но, наверное, это невозможно. Разве у них получится отправиться в путь на рассвете, если никто не знает, чей багаж нужно к этому времени погрузить? А дворяне никогда не путешествуют налегке.
– Полный список есть только у смотрительницы замка, и она пополняет его всю ночь, когда этого просит императрица. Ни одному слуге не позволено грузить вещи его господина. Все разделены, – проговаривает Пухляш. – Как вы можете этого не знать? Из какой глуши вы приехали?
Я ласково сжимаю руку, и он подавляет еще один вскрик.
Да, я засунул ее прямо ему в штаны. Кожа к коже. Мешочек в ладошке. С виноградинками, которые почти усохли до изюминок.
Нет, наслаждения мне это не доставляет. Внушать ужас убийцам и бандитам – признаюсь, это я порой люблю. Благородного в таком удовольствии мало, зато не надоедает. Но пугать идиота, который мне просто нагрубил? Нет, это мне не нравится.
~– Вообще ни капельки?~
Ну, может быть, чуть-чуть. Однако я осознаю, что мои поступки отвратительны и неправильны.
А этот поступок далеко не самый отвратительный из всех, что я делал.
– Сейчас я вас отпущу, – говорю я. – И вам сразу же захочется совершить ошибку. Поэтому… перед тем, как позвать стражу, поразмышляйте несколько секунд вот над каким вопросом: вы в самом деле хотите, чтобы окружающие вспоминали эту историю и хихикали над вами всякий раз, когда кто-нибудь упомянет ваше имя? А ведь они будут хихикать и думать о ваших изюминках… всю вашу жизнь.
Я улыбаюсь ему.
Он бледнеет и еще больше сжимается.
– Изюминках?
Естественно, за весь разговор он ни разу не обратил внимания на то, что делает моя правая рука.
– И последнее, – говорю я. – Вы не могли бы предельно вежливо обслужить мою дорогую подругу? – я кивком указываю на леди в очереди. Улыбаюсь и подмигиваю ей. Все это время она завороженно глазела на нас.
Ее веер начинает двигаться с удвоенной скоростью.
– Изюминках?! – повторяет слуга.
– Ну крепкими яйцами их точно не назвать, правда ведь? И даже до виноградинок они не дотягивают. – Я убираю руку и изящно вытираю ее о платок.
– Советую вам послушаться моего друга, Изюминка, – говорит леди, широко улыбаясь мне. – А вы… позже, если не будете заняты…
Я улыбаюсь, снова подмигиваю ей и ухожу.
~– Что-то тебя потянуло на безрассудство.~
«Риск был полностью просчитан».
Ну ладно, может и не полностью.
Я тяжело вздыхаю. Не стоит так сильно испытывать удачу и тратить ее на малозначительные мелочи.
Но я его достал. Времени понадобилось слишком много, но я стянул с запястья Изюминки браслет с желтыми камнями. Желтый – значит из императорской челяди. Еще и с тремя камнями – значит, с высоким уровнем доступа. И у меня получилось снять браслет, не погасив свечение.
Не знаю, хватит ли его на задуманное, но это уже что-то.
Не теряя больше времени, я иду к двери для слуг; проходя мимо столика с напитками, хватаю с него лист пергамента, затем поднимаю руку, чтобы показать браслет и закрыть лицо, которое я уже опустил, словно что-то читаю.
Я прохожу через небольшую раздаточную. Здесь трудится орава измученных слуг; они действуют слаженно, как оркестр: су-шефы выдают подносы с канапе, кто-то быстро раскладывает на сервировочные тарелки готовые блюда; красивые разносчики, мужчины и женщины, стоят в очереди, поправляют друг другу костюмы и прически, промакивают пот, что-то припудривают, опрыскивают духами, сплетничают и предупреждают о проблемных гостях. О самых злостных нарушителях докладывают гвардейцу, который передает имена протоколисту, чтобы их записали.
У лестницы, ведущей вниз, лежит стопка запасных крыльев и набедренных повязок для мужчин. Я понимаю, что если буду долго стоять на месте, то кто-нибудь начнет гадать, зачем я пришел и кто я такой; поэтому я начинаю пробираться к лестнице. На ходу хватаю крылья и повязку и иду вниз.
– Эй, – окликает меня служанка, – зачем они тебе?
– Приказали. – Я пожимаю плечами. – Почем мне знать, зачем они ей понадобились.
Я не останавливаюсь, и моего ответа, похоже, хватило. Служанка не идет за мной и не окликает снова.
Я спускаюсь на этаж ниже, прохожу мимо кухни, мимо дюжих рабочих, катящих туда бочки с вином и несущих продукты с выпивкой, мимо судомоек, и попадаю в коридоры, по которым туда-сюда снуют слуги.
Я продолжаю спускаться все глубже в чрево дворца, пока меня не замечает какой-то старик. На его браслете три желтых камня. Это совсем плохо. Слуги, стоящие на одной ступени высоко в иерархии, наверняка знают друг друга лично или слышали друг о друге. По крайней мере, он точно поймет, что я не знаю всего, что должен.
Старик напускает на себя важный вид, собирается остановить меня, и я направляюсь прямиком к нему. По пути я перекладываю вещи с одной руки на другую и, прикрывшись ими, цепляю на запястье браслет с двумя синими камнями.
– Эй, подскажите, где я могу переодеться? – спрашиваю я.
– Переодеться? Здесь? Комнаты для переодеваний в той… но зачем вам?..
– Слушайте, – раздраженно говорю я. – Вот, что я вам скажу: не совершайте моих ошибок и никогда, категорически никогда не выводите из себя кого-то настолько могущественного, кто может ради собственной забавы приказать вам раздеться и облачиться в нелепый костюм.
– Ради забавы? – подозрительно спрашивает старик. – И о чьей же забаве мы говорим?
Я показываю ему браслет с синими камнями, как бы обозначая, что я не обычный простолюдин.
– Я не вправе обсуждать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


