Читать книгу - "Сыны Тьмы - Гурав Моханти"
Аннотация к книге "Сыны Тьмы - Гурав Моханти", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Республика Матхура истощена жестокими столкновениями с Империей Магадха. Лидеры Республики, Кришна и Сатьябхама, планируют защиту государства, как внутри, так и за пределами пропитанных кровью границ. Но ни золото, ни политические союзы не вечны.Однако они не единственные участники в этой игре, которой забавляются забытые боги.Мати, пиратская царевна Калинги, хочет исправить свои старые ошибки, чтобы стать хорошей женой. Но старые привычки трудно изжить, особенно если человек привык решать проблемы с помощью убийств. Карна, возвысившийся сын возницы, надеется похоронить тайну своего происхождения, но убеждается, что судьба скупа на вторые шансы. Шакуни, искалеченный герой, пытается найти выход из лабиринта отравленных кинжалов, которым является политика, и у него остается все меньше времени на то, чтобы удовлетворить свою жажду мести.Зловещие царицы, обманутые цари, набожные убийцы и алчные жрецы – все они сыграют свою роль в то время, когда, согласно пророчеству, должен восстать и разрушить мир Сын Тьмы.«Ошеломляющий дебют. Гурав Моханти – новый голос тёмного фэнтези». – Майкл Р. Флетчер«Это освежающее чтение, крайне важное для поклонников эпического фэнтези, которым интересны разнообразие и новые авторы из разных регионов мира». – FanFiAddict«Персонажи "Махабхараты" в фэнтезийном мире, вдохновленном "Игрой престолов", но сохранившем атмосферу индуистской мифологии. Это уникальная история, которая понравится как восточным, так и западным читателям. Она впечатляет и оставляет собственный след в мировом ландшафте фэнтези». – Fantasy Book Critic«Взгляд автора и созданный им мир завораживает и захватывает дух. С этой книгой жанр индийского фэнтези наконец-то обрел зрелость». – Ананд Нилакантан«Замечательная проработка характеров и яркое построение мира делают это масштабное эпическое фэнтези еще более захватывающим». – Kirkus Reviews«Благодаря юмору, пыткам, крови, похоти, магии, опасным играм за власть и ожесточенным сражениям этот роман отправляет нас в незабываемое путешествие в переосмысленную Древнюю Индию». – San Francisco Book Review«Дикий, интригующий фэнтези-роман, который будет держать вас в напряжении от начала и до самого конца». – Online Book Club
Собравшаяся толпа отодвинулась, как морской отлив, и на террасу вышли прислужники с огромными весами. Две большие тарелки, оправленные по краям ромбиками из гладко отполированного розового кварца, пьяно покачивались на толстых цепях, вставленных в большую дубовую раму. Вскоре над ними был установлен желтый навес.
А, взвешивание ягненка перед закланием.
Одетая в золотое сари, подчеркивающее ее загорелую кожу и девичью фигуру, Драупади, царевна Панчала, подошла к весам под звуки веены.
– Что происходит? – спросил Судама.
– Взвешивание товара, – сухо обронил Шакуни.
Драупади подошла к весам и, скрестив ноги, неловко уселась на одну из тарелок, которая тут же опустилась на землю и так там и осталась. На террасу, шатаясь, вышли слуги, несшие тяжелые железные прутья, и положили их вокруг Драупади. Гости удивленно смотрели на это представление – слишком уж необычно оно было.
Следом вошло еще несколько слуг, несущих тяжелые сундуки. Поставив их, они откинули крышки, и в толпе послышались пораженные и восхищенные вздохи. Сундуки были наполнены сокровищами, и все же ни одно из них не могло сравниться с блеском цепей на шее Драупади.
Пение веены затихло, и под бой царских барабанов поднялся Друпад. Прочистив горло, он сплюнул в золотую плевательницу и заговорил:
– Древняя, сложившаяся на протяжении веков традиция такова, что тому чемпиону, который завтра выиграет мою любимую дочь на сваямваре, в качестве приданого будет дано сокровище, равное ее весу.
Раздались громкие одобрительные возгласы.
Друпад поднял руку, и вновь наступила тишина.
– Но поскольку вес царевны является государственной тайной, я хочу дать этому могучему чемпиону нечто большее, чем золотой эквивалент веса моей дочери.
И это, конечно, не имеет никакого отношения к тому, насколько воздушной она выглядит! – кисло подумал Шакуни.
– А потому рядом с ней лежат железные прутья, которые весят гораздо больше, чем сама царевна. – Он замолчал, позволив своим словам упасть на благодатную почву, и стоило толпе понять, о чем он говорит, как раздался громкий хор восхвалений такой щедрости. Тому, кто завоюет царевну, действительно повезет! Излишне говорить, что каждый из собравшихся глупцов считал себя тем, кому так благоволят Боги.
– Да начнется церемония взвешивания! – вскинув руки, объявил Друпад.
Первыми на свободную чашу весов положили серебряные и золотые цепи. Тарелка с Драупади не поднялась ни на волос. За ними на весы последовали монеты в парчовых кошелях, набитых до отказа, так что золото сыпалось из развязанных горлышек. Затем появились украшенные драгоценными камнями флаконы с амброй, ладаном и алоэ. Затем на весы упали пашмина из тонкой пряжи, козья шерсть и тюки вышитого шелка.
Драупади продолжала смиренно сидеть на тарелке внутри круга, выложенного из железных прутьев. Шакуни почувствовал странный укол жалости к юной царевне, которая сидела на весах, как приз на ярмарке. Происходящее внезапно напомнило ему о сестре Гандхари, проданной Дхритараштре в знак мира. Но затем он глянул на Драупади глазами Шакуни, а не глазами несчастного брата, и понял, что Белый Орел был прав. Люди Союза жаждали чего-то более высокого, чем они сами, они требовали, чтоб царская власть была достойной поклонения. Долгое время они склонялись перед всевозможными царями, но ни один из них не был по-настоящему царственным: брат Дхритараштры Панду страдал половым заболеванием, сам Дхритараштра был слеп, а Дурьодхана… ну, у него была слишком свирепая нижняя челюсть, благодаря которой казалось, что он только и мог, что отдавать команды. Но любой бы согласился, что Драупади выглядела именно так, как должна была выглядеть настоящая царица, – а может, и лучше. Сама мысль о пиратке, которая могла сесть рядом с Дурьодханой на трон Хастины, теперь казалась абсурдной.
Прежде чем чаша с Драупади наконец начала подниматься с земли, а затем и сравнялась со второй, были опустошены девять сундуков. Представление закончилось. Чаша снова опустилась, Драупади, собирая остатки своего самоуважения, поднялась, а слуги принялись опустошать тарелку с приданым.
И толпа, до этого стоявшая смирно, внезапно шагнула к ней. Мужчины стояли бок о бок, плечом к плечу, а царевна шла мимо них в сопровождении матери, царицы Пришиты, словно генерал, инспектирующий свои войска.
Только не это, только не снова. Шакуни отвел взгляд.
– Что происходит? – спросил сбитый с толку Судама.
– Собирался спросить тебя о том же, малыш, – откликнулся Карна.
– Это Танец царевны. Первый и последний танец, который царевна танцует прилюдно, перед тем как выйти замуж, – сухо откликнулся Шакуни. – Это странный панчалский обычай. Она станцует с одним из своих поклонников. И для гильдий, принимающих ставки, это явный признак того, кого она выберет на сваямваре.
– Так вот почему Дурьодхана заставил меня пройти эти уроки танцев? – спросил Карна, чувствуя себя преданным. Целых пол-луны опытный евнух призывал Дурьодхану научиться столь необходимым танцам, но царевич отказывался учиться, если Карна не займется тем же. – Он сказал мне, что этого требует традиция Кауравов, чтобы восстановить разрушенные отношения! Он попросту шантажировал меня! – Карна был в ужасе.
– Похоже, что у нашего царевича есть чувство юмора, хотя оно и скрыто очень далеко, господин Карна. Я очень надеюсь, что царевна выберет именно нашего царевича. Я попросил ачарью Крипу найти лучшие духи, которые можно нанести на шею, чтобы компенсировать то, чего не хватает во внешности. Не смотрите на меня так. Мы оба знаем, что навыки Дурьодханы в личных вопросах весьма… скудны. И мы до сих пор не знаем, каким будет соревнование на сваямваре, поэтому мы даже не можем оценить его шансы по достоинству. Не забывайте, что царевич ни разу не улыбнулся с тех пор, как мы приехали сюда.
Карна вздохнул.
– Это правда. Но все-таки, где же он?
– Наверное, дуется в каком-нибудь углу. Не беспокойтесь. Он придет, когда он будет нужен. Семья, долг и честь весьма ценны для него.
– Именно. Пойдем, Судама. – Карна без усилий посадил Судаму себе на плечи.
– Поставь его! – возмущенно пробормотал Шакуни. – Это ведь не цирк!
Судама радостно хихикнул, оглядывая все вокруг сияющими глазами:
– На нас все равно никто не смотрит!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев