Читать книгу - "Фантастика 2025-33 - Владимир Николаевич Малый"
Аннотация к книге "Фантастика 2025-33 - Владимир Николаевич Малый", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, 33-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
А МОЖНО ВЫЙТИ: 1. Малый Владимир: Плакса 2. Малый Владимир: Злюка 3. Малый Владимир: Задира
АРКОНА: 1. Ольга Владимировна Янышева: Похитительница стихий (СИ) 2. Ольга Владимировна Янышева: Воровка Судьбы 3. Ольга Владимировна Янышева: Криминолог вампиру не пара!
ЗАТЕРЯННЫЕ ВО ВРЕМЕНИ: 1. Алекс Крэйтон: Торговцы временем. Книга 1 2. Алекс Крэйтон: Затерянные во времени. Книга 2 3. Алекс Крэйтон: В поисках потерянного будущего. Книга 3
НЕКРОМАНТ: 1. Михаил Ежов: Последний из Легиона 2. Михаил Ежов: Мертвые воды 3. Михаил Ежов: Художник смерти 4. Михаил Ежов: Сердце лича 5. Михаил Ежов: Красные врата 6. Михаил Ежов: Псы войны 7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых 8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое 9. Михаил Ежов: Некромант: Время камней 10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ПОДЗЕМЕЛЬЕ И УРОВНИ: 1. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму I 2. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму II 3. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму III 4. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму IV 5. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму V 6. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму VI 7. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму VII 8. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII 9. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму IX 10. Shin Stark: В подземелье я пойду, там свой level подниму X
1. Алексей Трофимов: Обломки забытого мира. 2. Алексей Трофимов: Код: «Ares-2» 3. Алексей Трофимов: VR 3. Тень прошлого. 4. Алексей Трофимов: VR 4. Грани реальности. 5. Алексей Трофимов: VR 5. Аннигиляция.
— Если ты будешь рядом, то иной охраны мне и не нужно.
— Ты на меня слишком полагаешься.
— Как же иначе? — подняла брови Армиэль. — Ведь ты даже императора спас, разве нет?
Сафир взглянул ей в глаза, пытаясь понять, всерьёз ли она говорит, но не смог определить, а спрашивать не хотелось.
— Это была случайность, — сказал он.
— Ладно, не бойся, — Армиэль с улыбкой пожала ему ладонь. — Разумеется, я позволю тебе нанять каких-нибудь головорезов, чтобы защищать меня от всех и вся!
Сафир поцеловал её, и они пошли дальше, наслаждаясь утром и обществом друг друга.
Глава 48
Чтобы городская беднота не так сильно ощущала собственное ничтожество, отец ныне царствующего императора Камаэля велел построить Цирк — арену, где устраивались различные состязания. Вокруг неё амфитеатром располагались деревянные скамьи, только первые два ряда были сложены из камня и предназначались для вельмож.
Вход был бесплатным, а в Тальбоне проживали почти сто тысяч человек, поэтому Цирк мог вместить далеко не всех. Так что места занимали затемно, за несколько часов до начала представления. Это, конечно, не касалось вельмож, за которыми были закреплены первые ряды.
В первый день недели, амаргол, на который было назначено торжественное празднование установления мира в империи (имелось в виду подавление бунта в Лиам-Сабейской провинции), Цирк, освещенный косыми лучами восходящего солнца, выглядел особенно внушительно: трибуны, ложи и скамьи заполнила толпа, состоявшая из празднично одетых горожан всех сословий: аристократы и богачи, занимавшие первые ряды амфитеатра, щеголяли в длинных белых тогах и коротких разноцветных туниках, женщины — в платьях и головных уборах. Некоторые из них были настолько фантастическими, что в них трудно было разглядеть владелицу. Простой же люд просто достал из сундуков и кладок то, что было получше и почище. Женщины украсили себя медными и бронзовыми бусами, браслетами и серьгами. Трибуны пестрели и колыхались, как ожившее поле цветов.
Большинство аристократов уже заняли свои места, простые же горожане заполнили Цирк ещё до рассвета. Все с нетерпением ожидали появления в Золотой Ложе императора Камаэля и высших сановников. Первый советник Ормак Квай-Джестра должен был объявить начало состязаний.
Гости Тальбона, впервые попавшие на представление, с интересом рассматривали Цирк.
Посредине арены стояла каменная стена, по краям которой возвышались две стройные башни. Их украшали мраморные статуи великих воинов Урдисабана, обелиски с именами богов и посвящённые им маленькие храмы, блестевшие круглыми куполами и тонкими, как иглы, шпилями. С двух сторон виднелись две подставки на витых колоннах. На одной из них сверкали семь бронзовых грифонов, на другой — такое же количество бронзовых лошадей. Вокруг этой конструкции проходил путь колесниц, ограниченный каменным бордюром.
Солнце, приближаясь к зениту, начало припекать. Редкие облака теснились у горизонта, над ареной же небо было чистым.
Сафир и Нармин сопровождали императора Камаэля и посла Казантара, шествовавших по тёмным гулким коридорам Цирка. Процессия, состоявшая из советников и телохранителей, направлялась к Золотой Ложе.
Снаружи доносился гул голосов — словно волны накатывали на могучий утёс.
Когда процессия поднялась по широкой каменной лестнице, слуги отдёрнули тяжёлые портьеры, и яркий свет на мгновение ослепил Сафира.
Император Камаэль подошёл к перилам балкона и поднял руки, приветствуя зрителей. Трибуны взорвались восторгом и взлетевшими в воздух шляпами и шарфами.
Когда рукоплескания смолкли, Ормак бросил вниз белый платок. Как только он коснулся песка, двери конюшен распахнулись, и разноцветные колесницы вылетели на арену.
Колесничий в красном сразу же вырвался на два корпуса вперед и погнал лошадей, нещадно охаживая кнутом.
Колесницы помчались вокруг центрального сооружения арены, борясь за первенство и поднимая тучи пыли. До зрителей доносились ржание лошадей, стук колёс и звон упряжи, самих же соревнующихся иногда просто не было видно. Когда первый круг был пройден, два служителя в длинных белых одеждах важно прошествовали по песку и сняли с подставки одного грифона и одну бронзовую лошадь.
Красный колесничий продолжал лидировать и во втором, и в третьем круге. Покрытый слоем песка и пыли, со вздувшимся венами и мускулами, блестящими от пота, он летел, сжимая в руках вожжи. Зрители на трибунах стоя приветствовали его, немилосердно отбивая ладони в аплодисментах и оглашая арену громкими возгласами.
Начался последний круг. Красный колесничий улыбался. Он уверенно заложил крутой поворот, колёса взрыли песок, волной отбросив его в сторону, но обод одного зацепился за ограничивающий маршрут бордюр, раздался сухой треск, колесница подскочила и перевернулась, разлетевшись в щепки, словно была сделана из хрупких веток. Ломая себе кости, повалились запутавшиеся в упряжи кони, колесничий вылетел вперёд и грохнулся в песок, безвольно раскинув руки. Его лицо походило на кровавую маску, и клубы пыли оседали на следы крушения и распростёршееся тело.
Возница в синем, следовавший за красным, попытался уклониться от столкновения, но задел обломки, и его колесница вильнула в сторону, налетев на центральную конструкцию арены. Погонщик исчез под обломками, а лошади вырвались из упряжи и, толкая друг друга, помчались дальше. Остальным возницам удалось увернуться, но большинство из них потеряли скорость.
Под вопли зрителей колесничий в жёлтом первым пришёл к финишу и остановил коней перед императорской ложей.
На трибунах начался делёж выигрышей, горячо спорили проигравшие, расставаясь с деньгами. Бедняки, не делавшие ставок, возбуждённо обсуждали состязание. Поклонники жёлтого колесничего довольно потирали руки и насмешливо поглядывали по сторонам: сегодня удача сопутствовала их любимцу и им самим.
Сафир наблюдал за всем этим с нескрываемым интересом, приставив к глазу короткую медную зрительную трубу, какими пользовались в Урдисабане моряки. Переводя взгляд с одного лица на другое, он подмечал, кто выиграл, а кто проиграл, и время от времени улыбался.
Толстяк в дорогих красных одеждах недовольно вытирал лысину платком и поджимал губы. Это его колесничий разбился на арене и больше не сможет участвовать в гонках и приносить доход. Соседи-приятели подшучивали над ним и похлопывали по спине, а он отвечал им с плохо сдерживаемым раздражением. Сафир слегка покачал головой: он сочувствовал толстяку, ибо знал, что обучение возницы стоит дорого и требует времени. Впрочем, сам он любил охоту, быструю езду в седле, когда чувствуешь каждое движение животного, его тепло и настроение, и никогда не думал заказать и выставить свою колесницу на гонки.
Насмотревшись на реакцию зрителей, Сафир опустил подзорную трубу и, сложив, убрал карман.
— Почему ты сам не делаешь ставки? — обратился к нему император. — Тебя ведь интересуют эти состязания.
— Мне нравится наблюдать за тем,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


