Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл

Читать книгу - "Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл"

Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл' автора Куив Макдоннелл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

80 0 23:11, 08-05-2025
Автор:Куив Макдоннелл Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:
сказал Бэнкрофт. - И какова твоя роль во всем этом?

- Я же говорил вам, - взмолился Блейк, - я был ее рабом.

- Ясно. А почему именно ты?

Блейк наморщил лоб в замешательстве.

- Простите?

- Она могущественная ведьма. У нее есть этот парень Даг, который выкапывает тела и занимается наркотиками. По твоим словам, он делал все, так зачем же ей понадобился ты?

- Я… - он пожал плечами. - Послушайте, она всегда была одержима мной.

- Прошу прощения?

Блейк кивнул.

- С тех пор, как мы были детьми. Мы вместе учились в школе. Она всегда была увлечена мной. Я… Мы были своего рода друзьями, но она хотела больше.

Бэнкрофт кивнул.

- И вот она научилась хорошо контролировать разум или что-то в этом роде и подумала: “Я хочу поднять армию мертвецов, но при этом я хочу, чтобы тот парень, который мне нравился со школы, сидел рядом и красовался?” И кто сказал, что карьеристка не может иметь все это?

Блейк скрестил руки на груди.

- Это не шутка. Я жертва. Мой разум подвергся насилию!

- Да, - сказал Бэнкрофт, - Сожалею о твоих проблемах. Извини, я посоветуюсь с помощником редактора. - Он взглянул на Ханну, затем выпрямился и повернулся к Брайану. - А ты, если он встанет с этого стула, даю тебе разрешение посадить его обратно любыми необходимыми средствами.

Ханна не знала, что понял Брайан, но он провел языком по своим тонким губам и бросил на Блейка взгляд, который ей совсем не понравился.

Бэнкрофт подошел к двери своего кабинета и подождал, пока Ханна присоединится к нему.

- Ну? - спросил он почти шепотом.

- Ну что? - ответила она.

- Ты ему веришь?

- Я не знаю.

- Разве он не был в группе с каким-то парнем, который умер?

- Я так и думала, но Найджела Стэя кремировали. Его прах развеяли над довольно красивым дзен-садом в Колчестере. Я там побывала.

- Хмммм… - размышлял Бэнкрофт. - Я все еще не…

Он поднял глаза, и Брайан завыл.

- Я не двинулся с места, - быстро ответил Блейк.

Брайан начал принюхиваться и очень возбужденно бегать по комнате взад и вперед.

- Что с ним? - спросил Реджи.

- Сейчас не моя очередь выводить его на улицу, - сказал Окс.

- Брайан, - сказала Грейс, догоняя его. - Брайан, успокойся, дорогой.

Глаза Брайана теперь были так широко раскрыты, что его зрачки и радужки были маленькими черными точками в море белизны. Он издал улюлюкающий звук и начал подпрыгивать на месте, достигнув при этом примечательной высоты.

Ханна и Бэнкрофт двинулись к нему, и Ханна протянула руки в успокаивающем жесте.

- Хорошо, Брайан, все в порядке. Просто скажи нам, что не так.

Брайан начал яростно указывать на окна, продолжая подпрыгивать.

- На улицу? - спросила Ханна. - Хочешь выйти на улицу?

- Я так и знал, - сказал Окс. - Я его не поведу.

- Заткнись, - резко сказала Ханна. - Снаружи что-то есть, не так ли, Брайан?

Подтверждением ее догадки стало то, что одно из больших витражных окон разбилось, когда что-то пронеслось сквозь него.

Демонстрируя ранее неиспользованные спортивные способности, Грейс подняла руки и поймала летящий к ней предмет. Она посмотрела на него, поняла, что держит отрубленную человеческую голову, закричала так громко, как только могла, и подбросила ее в воздух.

Та с грохотом приземлилась перед ней.

- Иисусе, - сказала голова. - Да успокойся ты, ладно?

В этот момент Грейс потеряла сознание.

Глава 60

Слово «хаос» не передавало и половины происходящего

Редж и Стелла бросились к Грейс, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Брайан пришёл в ярость и попытался добраться до головы, из-за чего Ханне и Бэнкрофту пришлось встать перед ним, раскинув руки и подпрыгивая из стороны в сторону, чтобы его сдержать. Окс тем временем поднял одну из мусорных корзин и накрыл ею голову, лежавшую на полу. Голова, в свою очередь, восприняла это не лучшим образом - из-под корзины доносились крики и вопли.

Через пару минут Брайан успокоился до того, что просто ходил взад-вперед по дальней стороне комнаты, принюхиваясь и размахивая руками. Грейс, которая почти мгновенно пришла в себя, была усажена в кресло, пока она говорила всем, кто готов был ее слушать, не поднимать шума и угрожала приготовить всем по чашке чая.

Бэнкрофт стоял над перевернутым металлическим мусорным ведром посреди комнаты.

- Ладно, если мы все настолько спокойны, насколько это вообще возможно, давайте посмотрим, что это такое.

- Подождите, - сказал Блейк, о котором Ханна почти забыла в этом хаосе. - Вы должны знать, он лжец!

- Прости? - спросил Бэнкрофт.

- Патологический. Нельзя доверять ни единому его слову.

- Чтобы было яснее, ты имеешь в виду голову?

- Да.

- Ту, что под мусоркой?

Блейк посмотрел на него.

- Есть еще одна?

- У всех есть голова, - поправил Бэнкрофт, - но, поскольку эта только что влетела в мое окно и была отражена моей секретаршей…

- Офис-менеджером, - поправила Грейс, что было верным признаком того, что она действительно полностью оправилась от шока.

- Офис-менеджером, - повторил Бэнкрофт, прежде чем продолжить, - мне очень интересно узнать, насколько длились ваши предыдущие отношения с ним, чтобы составить мнение о его моральном облике?

- Если хочешь знать, я раньше был с ним в одной группе.

- Что? - воскликнула Ханна гораздо громче, чем намеревалась. - О чем ты говоришь? - Она начала приближаться к нему. - Как это… Найджел Стэй умер. Ты кремировал его. Развеял его прах. Я посетила милый маленький сад Дзен.

Киллиан Блейк попытался пожать плечами и смущенно улыбнуться, что в прошлом, вероятно, выручало его из многих передряг.

- Я был удивлен не меньше тебя.

- О, я не думаю, что ты был удивлен, - сказал Бэнкрофт. Он указал на мусорное ведро. - Голова твоего бывшего коллеги по группе случайно оказалась в этой криогенной камере?

Обаяние Блейка трещало под тяжестью его собственной лжи.

- Полагаю, да. Послушайте, я ничего об этом не знал. Я здесь жертва. Почему вы все обвиняете жертву?

- Ладно, - сказал Бэнкрофт, кивнув на Блейка, - теперь ты будешь говорить только тогда, когда к тебе обращаются. - Затем он повернулся к Брайану, который

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: