Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Время ветра, время волка - Каролина Роннефельдт

Читать книгу - "Время ветра, время волка - Каролина Роннефельдт"

Время ветра, время волка - Каролина Роннефельдт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время ветра, время волка - Каролина Роннефельдт' автора Каролина Роннефельдт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

133 0 23:10, 03-01-2025
Автор:Каролина Роннефельдт Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время ветра, время волка - Каролина Роннефельдт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ужасная Волчья ночь, когда границы между Холмогорьем и Страной теней оказались стерты, наконец-то прошла. С рассветом беспечные квендели вернулись к подготовке к традиционному ежегодному Празднику Масок, на который все кланы съезжаются в город Баумельбург.Однако опасность вовсе не миновала, и жуткий туман продолжает стелиться над зелеными холмами. Напрасно мудрый Одилий пересказывает древние легенды и молит квенделей прислушаться к его словам. Ведь когда разразится очередная буря – еще яростней и страшнее, чем прежде, – они окажутся не готовы…

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115
Перейти на страницу:
понимал, что брат и сестра совсем рядом. Это вполне совпадало со слухами и легендами о том, куда малыш попал. Утонув в болоте вместе с собакой и Фенделем Эйхазом, Блоди теперь бродил по туманной пустоши с этим страшным мальчуганом, который и сейчас шел рядом, бледный как труп, с жестокими, глубоко запавшими глазами, будто горевшими огнем. Это был опекун и постоянный спутник малыша, как утверждала мать Блоди в своем безумии, и все сейчас убеждались в правоте ее слов.

Судя по одежде старинного фасона, мальчик этот жил в Холмогорье еще во времена Эстигена Трутовика. Если все это была игра для Праздника Масок, то получилось на редкость убедительно, словно кто-то открыл склеп давно минувших дней.

Дети снова позвали брата. Они пока не решались подойти к Блоди и бледному мальчику с холодными рыбьими глазами, которого явно боялись.

– Афра! Флорин! Не подходите к ним!

Не понять, кто кричал громче: Карлман или Энно. Они бросились бежать одновременно, за ними последовали старик Пфиффер и Тильда, потом Гортензия и, наконец, Биттерлинг, а удивленный мельник остался с Хульдой, которая держала в руках корзину с котом Одилия. Но кричали теперь не только они, ужас охватил всех вокруг. Зрители бросились к детям и преградили им путь.

– Афра! Флорин!.. Блоди!!!

Голос доносился справа и звучал так душераздирающе, словно на грани жизни и смерти. Те, кто проходил мимо обезумевшей матери, догадались, кто перед ними. На ней не было маски, и выглядела она почти так же, как в «Старой липе». Когда Фиделия Кремплинг на бегу распахнула плащ, снова показалась испачканная кровью рубашка, а волосы так и свисали спутанными лохмами.

Подобно пораженной стрелой медведице, пытающейся спасти детенышей от охотников, она рванулась вперед с такой силой, что Пирмин, шедший за ней, не сумел удержать жену. Никого из Кремплингов, похоже, не волновало, в самом ли деле перед ними в Марше колокольчиков идет Блоди или это просто тень из потустороннего мира, принявшая облик младшего сына. Им хотелось верить, что малыш жив и что в эти странные дни просыпается непонятная древняя магия, которая наконец-то вернет им Блоди. Разве старик Пфиффер не твердил о призрачных границах, которые иногда можно преодолеть? Почему бы так и не поступить?

Фиделия с дикой решимостью бросилась вперед, а навстречу рванулись Афра с Флорином, которые увидели ее. Когда все трое встретились, мать стремительно обняла детей, те обхватили ее за шею и взволнованно указали на странно изменившуюся процессию, которая по-прежнему шла по той же дороге. Фиделия осторожно высвободилась из объятий, и дальнейшее произошло в одно мгновение.

К тому времени как Кремплинг, а затем Энно, Карлман и остальные добрались до Афры и Флорина, несчастная мать уже ушла дальше и теперь приблизилась к шествующим в масках, окруженным мерцающими полосами тумана. От белесой завесы ее отделяло лишь расстояние вытянутой руки.

Однако что-то заставило Фиделию замешкаться, и тогда она обернулась к тем, кто громко и отчаянно взывал к ней, настоятельно предупреждая, чтобы она – ради всех священных грибных колец светлого леса! – не двигалась дальше ни на шаг. Фиделия в последний раз обратила бледное лицо к семье, соседям по Звездчатке и всем прочим квенделям, которые знали и любили ее как приветливую и умелую фермершу. Вид у нее был настолько бледный, что некоторые из глядевших на нее с содроганием подумали: ей давно место в потустороннем мире, а не в Холмогорье. По изможденному лицу Фиделии скользнула печальная улыбка сожаления, и тогда Пирмин и Тильда первыми догадались, что она распрощается с родными навсегда, если ей удастся осуществить задуманное.

Она подалась вперед и вытянула руки. Туманная завеса взлетела, словно шторы на открытом окне. В пелене проплывали тени, не обращая внимания на живое существо, которое пыталось пробиться к ним. Появился и Блоди, но ближе всего к Фиделии вдруг оказался мертвенно-бледный мальчуган.

Он смотрел прямо на нее, в этом не было никаких сомнений. На его озорном лице заиграла холодная улыбка, и он обнажил острые зубы. В тумане зазвучал шелковисто-нежный голос. У любого, кто его слышал, волосы встали бы дыбом, настолько он был нездешним – в нем звучал лютый мороз и злая радость при виде мучительной душевной боли. Потом из тумана в сторону Фиделии протянулась худая белая ладонь, странно невесомая, которая держалась в воздухе будто сама по себе.

– Так ударим по рукам, – промурлыкал бледный мальчуган со злобной гримасой. Его зубы светились в тумане, словно маленькие тусклые луны. Призрак продолжил, напевно растягивая слова: – Твоя рука – его жизни залог, руку мне дай. Иначе Фенн его заберет, смотри не прогадай…

Фиделия, несчастная и опустошенная, подняла правую руку, словно ее дернули за ниточку, ту самую руку, из которой каплями стекала кровавая пища для мандрагоры. Возможно, она действительно сохранила жизнь подменышу, а значит, и своему ребенку, ведь Блоди, похоже, даже не подозревал о великой жертве, которую принесла мать.

Фиделия ударила по призрачной ладони под испуганные крики тех, кто так старался ее спасти. Только сын даже не повернул головы. Ничто не дрогнуло в его застывших чертах, даже когда незадачливые спасители с запозданием подоспели к тому месту, где Фиделию тащили в туман после рокового рукопожатия. Пирмин Кремплинг отчаянно взревел и попытался в последний раз ухватиться за жену. Плащ соскользнул с ее плеч, и в руках Пирмина осталась лишь старая шерстяная шаль.

Но это был еще не конец, потому что Тильда с неожиданной смелостью бросилась вперед и решительно схватилась за Фиделию. Позади, словно издалека, она услышала странно удаляющийся надрывный голос Звентибольда:

– Тильда, дорогая, что ты делаешь, ради Эстигена Трутовика? Отпусти ее!..

Затем снова опустилась пелена тумана, в которой на краткий миг открылся проход, откуда вырвался ледяной мерцающий пар. Фиделия исчезла в нем, а вместе с ней и Тильда, которая, несмотря на жалобные крики Биттерлинга, не разжала рук.

Свистящий порыв ветра будто в насмешку пронесся над тем местом, где они только что стояли. Оставшимся квенделям показалось, что они слышат вдалеке заливистый смех, а Марш колокольчиков продолжался, словно не было ни Блоди, ни бледного мальчугана, ни тех, кто только что исчез в блуждающей толпе духов так же безвозвратно, как камень, канувший в глубокую реку.

Звентибольд издал пронзительный крик. Не может быть, чтобы его Тильда вот так мгновенно растворилась в воздухе! Взвыв от боли, он бросился вперед и столкнулся с двумя звонарями, которые тут же повернули к нему деревянные лица-маски. Они посмотрели на Биттерлинга с немым изумлением и побежали дальше

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: