Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Лампа Ночи - Джек Вэнс

Читать книгу - "Лампа Ночи - Джек Вэнс"

Лампа Ночи - Джек Вэнс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лампа Ночи - Джек Вэнс' автора Джек Вэнс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

708 0 23:24, 06-05-2019
Автор:Джек Вэнс Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лампа Ночи - Джек Вэнс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блуждающая звезда, вокруг которой вращается странная планета по имени Лампа Ночи.Планета, известная обитателям всей остальной галактики лишь по торговле драгоценностями.Планета, где веками ведутся эксперименты по созданию расы рабов-"сверхлюдей"...Долгие годы там не менялось ровным счетом ничего. Но теперь из "внешнего мира" на Лампу Ночи возвращается юноша, еще ребенком чудом избежавший гибели от рук наемных убийц "некоронованного короля" планеты. Юноша, которому когда-то была доверена тайна, способная изменить судьбу Лампы Ночи раз и навсегда...
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 125
Перейти на страницу:

— На такие вещи у меня нет времени, — отрезал Джейро.

— Это абсурд! — Вирц издала непередаваемый звук. — Ты блестящ почти так же, как Скарлет. Она учится как по маслу, и к тому же у нее есть время и возможности выполнять любую причуду, пришедшую в голову. А ты? Как ты проводишь свое свободное время?

— Я изучаю руководства по космической механике. Вирц воздела руки к небу.

— Мой дорогой, нельзя тратить время на пустые фантазии.

И тогда Джейро постарался ускользнуть из класса как можно вежливей.

К тому времени Скарлет перевели в класс Джейро, и волей-неволей их работы приходилось так или иначе сравнивать. Скоро всем стало ясно, что Фэйт превосходит Хутсенрайтер в базовых науках, математике и технических дисциплинах; кроме того, он совершенно опережал ее в рисовании, поскольку его рука оказалась легче и точнее.

Но Скарлет блистала в языках, риторике и музыкальной символике. В истории, географии Старой Земли, антропологии и биологических науках они успевали одинаково.

Скарлет весьма удивилась, обнаружив, что ее первенство кто-то оспаривает, хотя бы и ненамного. На несколько дней она даже сникла, и если бы девочка не принадлежала к Конверту, можно было бы даже назвать ее надутой. В конце концов, она кое-как переборола себя, поскольку обстоятельства, как бы они ни были горьки, все же оставались совершенно реальными.

Будь Джейро несчастным уродом или подлинным гением, она бы вполне смирилась с ситуацией, презрительно вздернув подбородок, но Джейро Фэйт был совершенно нормальным мальчиком, аккуратным, хорошеньким, немножко одиноким и обращавшим на нее внимания меньше, чем она на него — так, по крайней мере, ей казалось. Но самое ужасное заключалось в том, что он простой нимп, его нельзя воспринимать всерьез. Девочка часто думала, что же его ждет в жизни, и, невольно сравнивая со своим будущим, сардонически улыбалась. Скарлет Хутсенрайтер ждало самое блестящее будущее.

В конце концов девочка приняла существование Джейро Фэйта философски. Ей достаточно того, что она родилась в семье Хутсенрайтер и является членом Конверта. Может быть, это и нечестно в отношении других, но тут уж ничего не изменишь.

Как-то после обеда, в разгар семестра, Скарлет сидела с приятелями и услышала, как некий Хэйнафер Глокеншау упомянул имя Джейро. Хэйнафер — это высокий задиристый парень с густыми светлыми кудрями и чрезмерно крупными чертами лица. Он считал себя весьма решительным и опытным малым, а также великим устроителем всевозможных мероприятий. Ему нравилось стоять, откинув голову и хищно выставив вперед свой большой нос с высокой горбинкой. Кроме того, мальчик чувствовал в себе некую врожденную страсть к компартуре. Он руками и ногами пробивал себе дорогу на все новые и новые уровни, пройдя уже Хурму, Пальчики, а теперь состоял в Человеческой Неблагодарности. И сейчас наступал момент, когда ему нужно было подняться на очередную ступень.

Хэйнафер был капитаном школьной команды по роверболу, которой для игр на кубок срочно требовались несколько новых сильных и ловких форвардов. Коротенький указательный пальчик девочки по имени Татнинка сразу указал на Джейро, стоявшего в противоположном углу двора.

— Почему бы не взять его? Он выглядит таким сильным и здоровым…

Хэйнафер посмотрел в ту сторону и презрительно фыркнул.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь! Это же Фэйт, нимп! К тому же его мамаша — профессор в институте, пацифистка до мозга костей. Она не позволяет своему мальчику заниматься ни реслингом, ни боксом, ничем, где нужно насилие. Словом, он не только нимп, но еще и полный мул.

Скарлет, сидевшая с краю, услышала это замечание и тоже посмотрела в сторону Фэйта — их взгляды случайно встретились, и на мгновение между ними возникла связь… Впрочем, Джейро тут же отвернулся. Скарлет восприняла это как оскорбление: неужели он не понимает, что только она, Скарлет Хутсенрайтер, свободна и независима, только она может первой отвести взгляд.

Но замечание Хэйнафера весьма заинтересовало Татнинку, и та не поленилась подойти к Фэйту.

— Слышал, как тебя назвал Хэйнафер?

— Нет.

— Он сказал, что ты муп.

— Да? А что это такое? Вероятно, ничего хорошего, да?

Татнинка сморщилась в гримасе.

— Ах, да, я и забыла, что ты постоянно паришь в облаках! Ну, ладно! — И девочка тут же вспомнила определение, слышанное ею от Хэйнафера же неделю назад. — Тот, кто писается в постели и боится даже котенку сказать «мяу», тот и есть муп.

Джейро вздохнул.

— Что ж, теперь, по крайней мере, я в курсе.

— Хм. И ты не обиделся? — разочарованно спросила Татнинка.

— Я не вступаю в пререкания на расстоянии. Да и вблизи тоже, — пожал плечами Джейро.

Татнинка даже захлебнулась от негодования.

— Действительно, Джейро, ты бы не говорил обо всем этом с такой небрежностью, если бы у тебя был хотя бы какой-нибудь статус!

— Извини, — пробормотал Джейро, и Татнинке осталось только развернуться и снова присоединиться к своей компании. Джейро же сразу ушел домой.

Алтея встретила его еще на лестнице и расцеловала, затем отступила на шаг и внимательно посмотрела в глаза.

— Что случилось?

Джейро уже давно знал по опыту, что скрывать такие вещи бесполезно.

— Ничего серьезного, — проворчал он. — Просто я имел некий разговор с Хэйнафером.

— И какого же рода? — потребовала Алтея, мгновенно насторожившись.

— О словечках нимп и муп.

Алтея поджала губы.

— Это недостойно и нечестно, придется мне поговорить с его матерью.

— Нет! — в ужасе крикнул Джейро. — Меня вообще не интересует этот Хэйнафер и то, что он думает! Но если ты пожалуешься его матери, меня поднимут на смех!

Алтея знала, что мальчик прав.

— Тогда просто отведи его в сторонку и спокойно объясни, что ты относишься к нему совершенно нормально, и у него нет причин называть тебя подобными словами.

— Это можно, — кивнул Джейро. — Но, предварительно, дав ему как следует по голове.

У Алтеи невольно вырвался возглас возмущения. Она уселась на диванчик и усадила мальчика рядом. Он тут же напрягся и ощетинился, как еж, уже жалея, что дал волю языку. Придется теперь выслушивать, как Алтея излагает ему азы своей этической философии.

— Джейро, дорогой мой, никакой тайны в насилии нет, это всего лишь рефлексивный акт жестокости, хамства и моральной ущербности. Я удивлена, что ты можешь произносить такие вещи даже в шутку! — Джейро дернулся и уже открыл рот, чтобы возразить, но Алтея постаралась этого не заметить. — Как ты знаешь, и отец, и я считаем себя борцами за универсальное дружелюбие. Мы ненавидим и презираем насилие и всегда надеялись, что и ты будешь жить по этим же законам.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: