Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Потерянная сестра - Люсинда Райли

Читать книгу - "Потерянная сестра - Люсинда Райли"

Потерянная сестра - Люсинда Райли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Потерянная сестра - Люсинда Райли' автора Люсинда Райли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

591 0 23:01, 25-04-2023
Автор:Люсинда Райли Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Потерянная сестра - Люсинда Райли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Седьмая книга знаменитого цикла «Семь сестер».Это история последней, "потерянной", сестры Деплеси. Загадка, которая так долго оставалась без ответа!Благодаря завещанию приемного отца Па Солта каждая из шести сестер Деплеси смогла отправиться в уникальное путешествие на земли предков и узнать тайну своего рождения.Но один вопрос по-прежнему остается без ответа. Кем является их потерянная седьмая сестра, которую так и не удочерил Па Солт? Где ее искать?У сестер Деплеси есть лишь одна подсказка – кольцо с семью изумрудами.Из Новой Зеландии в Канаду, Францию и Ирландию – храбрые женщины семьи Деплеси вновь отправляются в путь.Перед ними откроется удивительная история любви и самопожертвования, начало которой было положено почти век назад.Добро пожаловать в красочный подзвездный мир сестер Деплеси.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 187
Перейти на страницу:
родился, Кэти, – прошептала Мерри, и в доме воцарилась тишина, такая же оглушительная, как крики.

* * *

– Когда мы увидим новорожденного?

На следующее утро все дети собрались вокруг отца.

– Это девочка или мальчик? – спросил Джон. – Я хочу мальчика!

– Мальчик, – пробормотал отец с посеревшим от усталости и тревоги лицом.

– Все мальчишки дураки, – вздохнула Нора.

– Все девчонки дуры, – тут же парировал Джон.

– Нам можно увидеть маму? – спросила Мерри.

– Не сейчас, Мерри, – ответил отец. – Повитуха еще с ней; роды отняли у нее много сил.

– Но с ней все будет в порядке, правда? – допытывалась Мерри, читавшая тревогу на его лице.

– Конечно, повитуха говорит, что с ней все будет хорошо и мы можем не беспокоиться.

Но Мерри беспокоилась даже тогда, когда миссис Моран наконец спустилась вниз с новорожденным младенцем, завернутым в простыню. Все принялись рассматривать его.

– Какой крошечный!

– У него глаза не открываются!

– Он похож на папу!

– Ну как, отец готов взять на руки своего нового сына? – спросила миссис Моран. Джон О’Рейли протянул руки и принял младенца.

– Не желаете чаю, миссис Моран? – Элен была старшей из девочек и заведовала всеми домашними делами в отсутствие матери.

– Спасибо, милая, но у меня на подходе другая женщина со схватками, которую я должна навестить. Почему бы вам не выйти вместе со мной, девочки?

Элен повела миссис Моран к двери, а Нора, Кэти и Мерри последовали за ними.

– Ваша мама потеряла много крови, пока рожала ребенка, но, слава богу, кровотечение прекратилось, – тихо сказала миссис Моран. – Вам нужно будет регулярно проверять ее состояние и смотреть, не появилась ли кровь. Ей нужен полный покой и постельный режим, пока она не восстановит силы.

Элен кивнула, и, когда миссис Моран помахала им на прощание, Мерри потянула сестру за юбку.

– Где может появиться кровь? – спросила она.

– Между ног, конечно! – раздраженно отозвалась ее сестра. – Вы все можете не беспокоиться, я сама позабочусь. Следующие несколько дней маме нужно будет отдыхать, поэтому у тебя, Норы и Кэти будет больше работы по дому, ясно? Кроме ухода за Биллом и присмотром за курятником, вам нужно будет готовить завтрак и бульон из куриных костей для мамы, чтобы она быстрее восстанавливала силы, поскольку у меня не будет времени на это.

– Но сегодня школа, и я не умею готовить бульон, – прошептала Мерри.

– Тогда ты просто останешься дома и будешь делать уроки, хорошо? – Элен отвернулась и пошла наверх к матери. – Да, и одна из вас должна сбегать к священнику и сказать отцу О’Брайену, что мама сегодня не придет делать уборку.

* * *

Отец О’Брайен уже собирался на мессу, когда во входную дверь постучали. Распахнув дверь, он увидел Кэти О’Рейли, миниатюрную копию матери, девочка тяжело дышала и насквозь промокла от дождя.

– Здравствуйте, отец О’Брайен, у меня сообщение для вас. Вчера ночью родился наш новый братик, и мама очень устала после родов, поэтому ей нужно отдохнуть, сегодня она не придет убираться в вашем доме, а мы не пойдем в школу, чтобы помогать по дому, Нора кормит кур, но Мерри не умеет готовить бульон, и папа хотел узнать, когда вы сможете прочитать очистительную молитву, окрестить младенца и…

– Угомонись, Кэти, и переведи дух, – сказал Джеймс и ласково положил руку ей на плечо. – Ты вымокла до костей. Зайди ненадолго и погрейся у огня.

– Ох, отец, я должна вернуться, чтобы помочь сестрам.

– Уверен, что пять минут ничего не изменят.

Джеймс слегка подтолкнул ее и направил к двери своего кабинета, где сидел Амброз, читавший «Корк Экземинер».

– Это мой друг Амброз Листер. Амброз, это Кэти, дочь Мэгги Кэти О’Рейли. Ну-ка, Кэти, снимай ботинки и поставь у огня, чтобы они не много просохли. Садись сюда. – Джеймс указал на стул напротив Амброза, смотревшего на девочку с пламенно-рыжими локонами.

– Значит, твоя мама родила нового малыша? – спросил Джеймс.

– Да, и его назовут Патриком.

– Славное имя. И ты говоришь, что Мерри не умеет варить бульон?

– Нет, отец. Элен рассказала ей, как это сделать, но Элен слишком занята с мамой, и мы все знаем, что бульон нужно готовить из куриных костей, но…

У Джеймса сжалось сердце, когда девочка заломила руки.

– Сейчас мне нужно отслужить мессу в церкви, но потом я приду к вам и посмотрю, чем можно помочь, – предложил он.

– Вы умеете готовить бульон, отец? – поинтересовалась Кэти, с на деждой глядя на него широко распахнутыми зелеными глазами.

– Я уверен, что могу помочь вам советом, а также прочитать очистительную молитву для твоей мамы и окрестить малыша. Ты завтра кала?

– Нет, отец, Мерри попробовала приготовить гуди, но у нее получилось ужасно. – Кэти скорчила гримаску. – По-моему, она плохая повариха.

– Подожди здесь, я скоро вернусь.

– Прошу прощения за беспокойство, отец, – сказала Кэти, инстинктивно вытянув ноги поближе к огню. – И у вас, сэр, – обратилась она к Амброзу, когда Джеймс ушел на кухню.

– О, не беспокойтесь на мой счет. Мне нравится, когда меня беспо коят.

Кэти с серьезным видом посмотрела на него:

– Прошу прощения, но у вас странный выговор.

– Верно, Кэти, я согласен с тобой.

– Вы не из наших краев, сэр?

– Нет. Я живу в Дублине.

– Дублин! Это огромный город, правда, сэр?

– Правда, Кэти.

– Это ваш автомобиль снаружи? Мне нравится цвет. – Кэти указала в окно на красный «Битл», стоявший на дорожке. – Но странная форма для автомобиля.

– Он называется «жуком», потому что похож на жука, правда? Ты хотела бы покататься на нем?

– Ох, сэр, я еще никогда не ездила в автомобиле. Наверное, я испугаюсь шума.

Джеймс вернулся с корзинкой для пикника и поставил ее у ног Кэти.

– Тут полбуханки хлеба, сыр и ветчина; этого вам должно хватить на утро.

– О, спасибо, отец! Теперь Мерри не будет волноваться, чем накормить папу и Джона, когда они вернутся с полей. – Она встала, взяла свои ботинки и начала надевать их, потом потянулась за корзинкой. – Я уверена, что на следующей неделе мама придет к вам с уборкой, – напоследок заверила она их обоих.

– Хорошо, Кэти, а я отправляюсь на мессу.

– Точно не хочешь прокатиться со мной до дома на красном автомобиле? – спросил Амброз, когда девочка пошла к выходу, обнимая корзинку, почти такую же большую, как она сама.

– Спасибо, но нет, сэр. Я сама отлично дойду.

Проводив Кэти, Джеймс вернулся в кабинет.

– Что за очаровательная крошка, – сказал Амброз. – Похоже, на ферме О’Рейли царит хаос. Разве Мэри и ее сестры смогут позаботиться о домашних делах, пока их мать оправляется от родов? Разве

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 187
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: