Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Еврейская сага - Пётр Азарэль

Читать книгу - "Еврейская сага - Пётр Азарэль"

Еврейская сага - Пётр Азарэль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Еврейская сага - Пётр Азарэль' автора Пётр Азарэль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

192 0 02:03, 04-12-2022
Автор:Пётр Азарэль Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Еврейская сага - Пётр Азарэль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизни и судьба еврейских семей, проживающих в одном московском доме, на фоне событий российской и мировой истории от начала 20-го века до наших дней. Трое друзей осознают своё еврейство и переживают болезненную личную драму. Невозможность самореализации в России толкает их в эмиграцию: один из них, математик, уезжает в Америку и становится крупным учёным, другой, пианист и дирижёр, в Израиль, где встречает свою школьную любовь и обретает мировую известность, а третий, бизнесмен, остаётся в России и погибает при столкновении с ОПГ. Их дети, преодолев множество жизненных испытаний, влюбляются друг в друга и соединяют свои судьбы.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187
Перейти на страницу:
чём Илюша убедился, подойдя поближе и прочитав надпись на английском языке. Он осмотрелся и увидел рядом небольшое одноэтажное здание городской театральной кассы и металлическую скульптуру, изображающую пластичного молодого человека с тростью. Он вспомнил, что Чарли Чаплин родился в семье артистов мюзик-холла и свою карьеру начал в Лондоне. Его единоутробный брат Синди был сыном еврея, о чём Чарли, не скрывая, написал в своей книге «Чаплин: жизнь».

Илюша покинул площадь и по неширокой живописной улице Ирвинг вышел на Чаринг-Кросс, которая по дуге вывела его на Трафальгарскую площадь. До встречи оставалось десять минут, и он сразу же двинулся к колонне, на вершине которой стояла фигура знаменитого адмирала. К его удивлению, пьедестал колонны Нельсона оказался значительным по размерам. С четырёх сторон на весьма высоких платформах возлежали огромные бронзовые львы. В разгар тёплого летнего дня вокруг колонны толпилось много народа, в основном молодых людей, сидевших у пьедестала под барельефами, посвящёнными подвигам адмирала. Илюша решил подняться туда, откуда он мог видеть всё пространство вокруг. Он сразу заметил молодого до боли знакомого мужчину, идущего со стороны улицы Стрэнд, и энергично замахал ему рукой. Санька ответил ему характерным знаком и тоже поднялся к пьедесталу. Они горячо обнялись.

— Привет, Саня.

— Рад тебя видеть, Илюша.

— Я забрался сюда, чтобы не потерять вас.

— Я понял. Давай-ка разделим площадь на два сектора. Ты смотри в сторону Национальной галереи, а я в другую.

Через несколько минут Санька увидел Машу с девочкой на руках. Ребята спустились и направились ей навстречу. Заметив их, Маша обрадовалась и ускорила шаг.

— Вы себе не представляете, как я счастлива вас видеть.

— А ты так же прекрасна, как зимой, когда мы прощались у нас дома, — сказал Санька.

— Не преувеличивай. Горе и несчастья не красят человека.

— Что мы тут стоим в самом центре Лондона. Давайте зайдём куда-нибудь, — предложил Илюша.

— Я шёл сюда через Вестминстерский мост по Уайтхолл и заглянул на всякий случай в паб. Очень славный. Он тут совсем близко.

Маша и Илюша сразу же согласились. The Lord Moon of the Mall был традиционным английским пабом с блестевшей лаком качественной деревянной мебелью, высокими сводчатыми потолками и стенами, окрашенными в охру и беж. Огромные арочные окна были чисто вымыты, форточки на них открыты, и прохлада тёплого летнего дня вливалась через них во внутреннее пространство паба и приятно пробегала по лицам.

— В день, когда его убили, я поняла, что не могу больше жить в России, и что моя дочь достойна лучшей доли. Согласно завещанию и закону я оказалась наследницей немалого состояния. Продала компанию людям, которые погубили Рому, перевела деньги на счёт в Великобритании, Светку под мышку и улетела первым же самолётом. Несчастные родители уговаривали меня остаться. Я сказала им, что никто не мешает нам видеться, но жить в стране уголовников не желаю.

Девочка на руках Маши оживлённо крутила головой, с интересом рассматривая мужчин, окна и высокие потолки.

— На Ромку очень похожа, — сказал Илюша.

— Он её обожал. Приходил домой, брал на руки и обцеловывал. Он был хорошим парнем.

— Что собираешься делать в Лондоне? — спросил Санька.

— Подучу английский, сдам экзамены на врача и пойду работать.

— Каким образом, ведь ребёнок на руках?

— Деньги, слава богу, есть. Найму работницу, куплю квартиру. Справлюсь как-нибудь.

— Давайте выпьем за Ромку, — сказал Илюша. — Пусть ему земля будет пухом. Теперь, Маша, ты в нашей тройке вместо него. Ничего в мире нет прекрасней дружбы.

Они подняли стеклянные бокалы, полные тёмного пенистого пива и мелодичный звон вознёсся через открытые форточки над улицами и площадями города. Они сознавали, что когда-нибудь их души воссоединятся с душой погибшего друга и поэтому нужно жить так, чтобы не бояться их грядущей встречи.

Глава 7

1

Самолёт американской авиакомпании Дельта уже несколько часов летел над Атлантическим океаном, поблёскивающим на волнующейся поверхности косыми лучами солнца. Зимой он свирепел, огрызался порывистыми ветрами и ураганами, и сейчас тоже был неспокойным, готовым разразиться нежданным рыком. Но это было далеко внизу. А в салоне жизнь шла своим чередом. Из иллюминаторов в него проникали снопы яркого света и в салоне светильники горели только над проходами, по которым деловито проходили осанистые стюарды и симпатичные стюардессы, время от времени толкавшие перед собой тележки с напитками и едой. Санька покосился на сидевшую по левую руку от него Женю, перевёл взгляд на дремавшую Вику и вновь углубился в чтение. При пересадке в Хитроу он купил в киоске переведённый с идиша на английский роман «Шоша» Исаака Башевиса-Зингера из желания быстрее войти в атмосферу языка, в которой ему предстояло жить и работать, а также из естественного любопытства человека, оторванного прежде от культуры своего народа. Он как-то слышал, что в 1978 году, когда этот роман был опубликован, писатель получил Нобелевскую премию. Книга неожиданно захватила его, и он отрывался от чтения лишь тогда, когда ел или помогал отвести дочь в туалет. Или когда Вика спрашивала, о чём книга, и он вначале недоумённо смотрел на жену, а потом, сообразив, что ей от него нужно, бессвязно пытался что-то сказать.

— Это роман о любви молодого еврейского писателя к маленькой, беззащитной женщине Шошеле, которая в жизни ничего не может и не умеет, только искренне и преданно любить. Я давно не читал такой пронзительной прозы.

— Я тоже хочу прочитать.

— Обязательно. Это великая литература.

Зажглось табло, предписывающее пристегнуть ремни.

— Женечка, дай-ка я тебя застегну.

— А зачем, папа?

— Так надо. Чтобы не упасть с сиденья во время посадки.

— Ладно, папа. Мне же не будет больно?

— Нет, солнышко.

Санька посмотрел в иллюминатор. Беспокойная поверхность океана явно стала ближе и справа по курсу самолёта уже видна была суша. Она беспрестанно надвигалась, и вскоре он увидел большой вытянутый с востока на запад, изрезанный озёрами, протоками и излучинами остров. В какой-то момент земля прорезалась улицами и стоящими в некотором беспорядке домами, потом под самолётом блеснула гладь залива, взвыли моторы и он ощутил лёгкий удар колёс о серую бетонную полосу.

Боинг подрулил к зданию терминала и они, пройдя по рукаву, вошли в широкий коридор и, следуя по указателям, двинулись к помещению, где должны были пройти паспортный контроль. В багажном отделении Санька вскоре нашёл на ленте их чемоданы и баул. Он погрузил их на тележку, посадил наверх Женечку и покатил к выходу. Димку он узнал сразу, хотя тот и обзавёлся внушительной бородой, оброс тёмно-каштановыми волосами, и одежда говорила об обретённой в

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: