Читать книгу - "Обойденные - Николай Семенович Лесков"
Аннотация к книге "Обойденные - Николай Семенович Лесков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📖 Обойденные - глубокий взгляд на человеческую душу от великого Николая Семеновича Лескова. Это произведение, как ни одно другое, раскрывает темные уголки человеческой сущности, оставаясь вечно актуальным.
👤 Главный герой, Иван Петрович Бобшев, сталкивается с несправедливостью обстоятельств и терзаниями судьбы. Его история - это путешествие по глубинам жизни, где каждое решение, кажущееся обойденным, оставляет свой след на его судьбе.
🖋️ Автор, Николай Семенович Лесков, в своем произведении мастерски использует язык, чтобы зацепить читателя за самое сердце. Лесков - художник слов, создающий миры, в которых переплетаются человеческие страсти и вечные вопросы.
📚 На books-lib.com вы можете не только читать книги онлайн, но и наслаждаться аудиокнигами в свободном доступе. Сайт предлагает возможность погрузиться в лучшие произведения мировой литературы, включая бестселлеры и аудиокниги, без необходимости регистрации. Это идеальное место для тех, кто ценит высокое качество литературы.
🌟 Каждая книга на сайте - как ключ к увлекательному миру, полному приключений и открытий. Не просто слова на страницах, а возможность прочувствовать и пережить каждую историю.
🎧 Слушайте аудиокниги, окунайтесь в мир слов и звуков, создавайте свои собственные истории в уме, следуя за героями книг, чьи души, подобно вашей, тронуты вечными вопросами и стремлениями.
📚 Вместе с Обойденными вы не просто читаете, а погружаетесь в глубину смысла, которую создал великий Лесков. Откройте для себя новые грани литературы, оставаясь верными тем идеалам, которые взывают к человеческому величию.
🖋️ Николай Семенович Лесков - мастер, вплетающий в каждое предложение кусочек души. Его творчество - это диалог с читателем, в котором каждый может найти отражение своих мыслей и переживаний.
🌐 books-lib.com - ваш путеводитель в мир литературных шедевров. На этом сайте слова становятся живыми, а истории - вдохновляющими приключениями. Воспользуйтесь возможностью погрузиться в мир, где каждая книга - это новое открытие, а каждый автор - проводник в бескрайние просторы воображения.
Долинский, ни слова не отвечая, тихо притворил двери.
М-lle Marie сердито щелкнула крючком, а Долинский, несмотря на поздний час ночи, уселся у себя за столиком со вновь принесенною книгою. Это была одна из брошюр о Юме.
Прошло месяца три; на батиньольских вершинах все шло по-прежнему. Единственная перемена заключалась в том, что pigeon[168] из тринадцатого нумера прискучил любовью бедной Augustine и оставленная colombine[169], написав на дверях изменника, что он «свинья, урод и мерзавец», стала спокойно встречаться с заменившею ее новою подругою тринадцатого нумера и спала у себя с m-lle Marie.
Один раз Долинский возвращался домой часу в пятом самого ненастного зимнего дня. Холодный мелкий дождик, вперемежку с ледянистой мглою и маленькими хлопочками мокрого снега, пробили его насквозь, пока он добрался на империале омнибуса от rue de Seine[170] из Латинского квартала до своих батиньольских вершин.
Спустясь по осклизшим трехпогибельным ступеням с империала, Долинский торопливо пробежал две улицы и стал подниматься на свою лестницу. Он очень озяб в своем сильно поношенном пальтишке и дрожал; под мышкой у него было несколько книг и брошюр, плохо увернутых в газетную бумагу.
На лестнице Долинский обогнал Зайончека и, не обращая на него внимания, бежал далее, чтобы скорее развести у себя огонь и согреться у камина. Второпях он не заметил, как у него из-под руки выскользнули и упали две книжки. M-r lе pretre Zajonczek не спеша поднял эти книги и не спеша развернул их. Обе книги были польские: одна «Historija Kosciola Russkiego, Ksiedza Fr. Gusty»[171], а другая – мистические бредни Тавянского, известнейшего мистика, имевшего столь печальное влияние на прекраснейший ум Мицкевича и давшего совершенно иное направление последней деятельности поэта.
M-r le pretre Zajonczek взял обе эти книги и, держа их в руке, постучал в двери Долинского.
– Entrez[172], – отозвался Нестор Игнатьевич. Вошел m-r le pretre Zajonczek.
– To ksiegi pana dobrodzieja?[173] – спросил он Долинского по-польски.
– Мои; очень вам благодарен, – отвечал кое-как на том же языке давно отвыкший от него Долинский.
– Вы занимаетесь религиозной литературой?
– Да… так… немного, – отвечал, несколько конфузясь, Долинский.
– Пусть вам поможет Бог, – говорил, сжимая его руку Зайончек, и добавил: – Жатвы много, а детей мало есть.
С этих пор началось знакомство Долинского с Зайончеком.
Глава четырнадцатая
Новое масло в плошку
M-r le pretre, по отношению к своему новому знакомству, явился совсем не таким, каким он был ко всем прочим жильцам вышки. Он сам предложил Долинскому несколько редких книг и, столкнувшись с ним однажды вечером у своей двери, попросил его зайти к себе. Долинский не отказался, и только что они вошли в комнату Зайончека, дававшую всем чувствовать, что здесь живет католическая духовная особа, как в двери постучался новый гость. Это была с головы до ног закутанная в бархат и кружева молодая, высокая дама с очень красивым лицом, несомненно польского происхождения. Она только что переступила порог, как сложила на груди свои античные руки, преклонила колена и произнесла:
– Niech bedzie pochwlony Jezus Chrystus[174].
– Na wieki wiekow, Amen[175], – ответил Зайончек и подал даме руку.
Та встала, поцеловала руку Зайончека, подняла к небу свои большие голубые глаза, полные благоговейного страха, и сказала:
– Я на минуту к вам, мой отец.
Долинский хотел выйти. M-r le pretre ласково его удержал за руку и еще ласковее сказал:
– Мои добрые дети никогда не мешают друг другу.
Попавший в число добрых детей Зайончека Долинский остался.
Пышная дама заговорила по-итальянски о каком-то семейном горе.
Долинский старался не слушать этого разговора.
Он подошел к этажерке и рассматривал книги Зайончека. Прежде всего ему попалась в руки «Dictionnaire des missions catholiques, Lacroix et Djunkovskoy»[176]; Долинский взял другую книгу. Это была: «Histoire diplomatique des conclaves depuis Martin V jucqu’a Pie IX, Petruccelli de la Gattina»[177]. Далее он развернул большое in-folio «Acta Sanctorum»[178]. На столе лежал развернутый IV том этой книги: Joannes Bollandus, Godefridus Henschenius, Societatis Jesu theologi.[179]
Пока Долинский перелистывал эту книгу, приводя себе на память давно забытое значение многих латинских слов, дама стала прощаться с Зайончеком.
– Тот, кто доводит тебя до этого, большее наказание приймет, и рука Провидения давно тебя благословила, – говорил, напутствуя ее, m-r le pretre, держащийся, как видно, с Провидением совсем za panibrata[180].
Дама опять поцеловала руку Зайончека.
– Прощайте, дочь моя, – отвечал ласково суровый m-r le pretre и пошел провожать свою восхитительно прекрасную дочь.
Долинский попал в самый центр польских мистиков. Это общество жило в Париже очень рассеянно, все члены его в насмешку назывались «Tawianczykami» от имени того же известного мистика Тавянского, которого они считались последователями. «Тавянчиков» считалось довольно много в Париже; они имели здесь свои собрания и своих представителей, в числе которых одно из первых мест занимал m-r le pretre Zajonczek. Иезуиты смотрели на этих «тавянчиков» довольно снисходительно и даже, кажется, дружелюбно. Некоторые полагали, что парижские иезуиты одно время даже надеялись найти в Tawianczykach некоторое противодействие против пугающего святых отцов материализма. Но Tawianczyki вообще не оправдали этих надежд «общества Иисусова», или, по крайней мере, оправдали его в самой незначительной мере. Tawianczyki не распустили сильных ветвей никуда далее Парижа и даже не нашли сочувствия в самой Польше. Среди парижских тавянчиков встречались большею частью старички и женщины (молодые и старые), нередко принадлежащие к самым лучшим польским фамилиям. Между передовыми последователями Тавянского встречались люди довольно странные, в мистическом тавянизме которых нередко сквозило что-то иезуитское. Таков, между многими подобными, был известный нам m-r le pretre Zajonczek, эмигрант, появившийся между парижскими тавянчиками откуда-то с Волыни и в самое короткое время получивший у них весьма большое значение. Был ли m-r le pretre Zajonczek действительно таким мистиком, каким он представлялся, или это с его стороны было одно притворство, решить было невозможно. Он с глубокою задушевностью говорил о своих мистических верованиях, состоял в непосредственных отношениях с замогильным миром и в то же время негласно основал в Париже «Союз христианского братства». Члены этого союза едва ли понимали что-нибудь о цели своего соединения. Союз этот состоял из избранных Зайончеком представителей всех христианских исповеданий. Тут были: французы, англичане, испанцы, поляки, чехи (в качестве представителей непризнанного гуссизма), итальянцы и даже русины-униаты. Собрания союза обыкновенно происходили по вечерам в воскресенье, близ St. Sulpice, в доме самой рьяной тавянистки, княгини Голензовской, той самой дамы, которую мы видели у Зайончека. Члены союза
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная