Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес

Читать книгу - "Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес"

Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес' автора Анамели Сальгадо Рейес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 23:00, 21-12-2025
Автор:Анамели Сальгадо Рейес Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Теплая и чуть колдовская семейная история о трех поколениях женщин, которые никак не могут договориться между собой и с прошлым. В центре сюжета – три «девочки» семьи Оливарес, каждая со своими тайнами, обидами и маленькими чудесами. Здесь есть и юмор, и магический реализм, и те самые «вторые шансы», которые дают возможность исправить старые ошибки. На протяжении поколений женщины Оливарес стремились контролировать судьбы своих дочерей, начиная с их имен. Суровая Ольвидо постоянно конфликтовала со своей беззаботной дочерью Ангустиас. Юная Ангустиас, родив дочь, покинула дом матери и отправилась на поиски своего собственного. Ее дочь Фелиситас никогда не видела бабушку, лишь несколько раз разговаривала с ней по телефону. Когда же она наконец-то встречает бабушку, та оказывается суровой, саркастичной и… мертвой. Распутывая клубок из тайн, взаимных претензий, сожалений, чувства вины и стремления наладить отношения, «девочки» Оливарес постепенно учатся по-настоящему слушать друг друга, пытаются преодолеть свои ошибки и исправить чужие, совершенные из лучших побуждений, и познают истинное значение слова «дом».Эта книга – как уютный вечер в кругу родных, где вместе и смеются, и спорят, и тихо верят в то, что настоящая магия живет в нашем общении друг с другом.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:
но только не Ольвидо. Она считала, что скверный характер убережет ее ребенка от неприятностей, обид и насмешек. Он будет носить броню с самыми острыми шипами.

А потом, в первый день девятого месяца, когда живот Ольвидо уже стал больше, чем полная луна, ее тяга к листьям нопаля сменилась тягой к туне – ярким, сладким плодам этого кактуса, колючим снаружи и мягким внутри. Ну конечно, подумала Ольвидо, ты просто расцветала. И превратилась в себя настоящую.

Напитавшись сладостью, Ангустиас родилась с улыбкой на лице – правда, доктор быстро стер ее, шлепнув малышку по попке. От боли она тут же закричала и не замолкала до тех пор, пока не оказалась на руках у матери. Ольвидо принялась напевать, прислушиваясь, как успокаивается сердечко ее малышки.

Медсестры пытались забрать Ангустиас, чтобы как следует ее вымыть. Она цеплялась за волосы матери так, словно спасалась от ураганного ветра. «Позвольте мне», – вмешался доктор. Ангустиас выгнула спинку, открыла ротик и с силой сжала беззубые челюсти.

– Она пытается вас укусить, – гордо рассмеялась Ольвидо. – Думает, вы сделаете ей больно.

Ее маленький росток быстро учился, но еще плохо разбирался в людях. Малышка не понимала, что хотя доктор причинил ей боль, сделал он это не со зла и не собирался повторять. Он лишь пытался помочь.

Ольвидо до сих пор жалеет, что дочь родилась туной, а не листом нопаля. Ангустиас всегда неверно судит о людях. Ее шипы колют тех, кто хочет ей помочь, а сладость привлекает тех, кто точно навредит. Она на удивление хорошо распознает чужие чувства, но совершенно не умеет угадывать чужие мысли, и это тревожит. Что толку в чувствах? Отец Ангустиас когда-то любил их обеих, но его это не остановило. Возможно, Ангустиас любила отца Фелиситас, но ее это не остановило. Сама Ольвидо, узнав, что Ангустиас беременна, пришла в ярость, но гнев ее был направлен на саму себя, на собственный провал. Этого Ангустиас не понимала.

Ничего страшного, убеждает себя Ольвидо, это решаемая проблема. Она послужит проводником своей дочери. Она может заставить Ангустиас прислушаться хотя бы к своим собственным мыслям. Будь честна с собой. Ты не хочешь убегать. Ты желаешь того же, чего я для тебя желаю. Наблюдая за дочерью и внучкой, Ольвидо пересмотрела свою тактику. Если указывать своему ребенку, что делать, ничего не добьешься. Но если помочь ему прийти к правильным выводам самому, твоя цель будет достигнута.

«Ты все прекрасно понимаешь. Ты умная», – часто говорит Ангустиас дочери, когда Фелиситас упорно не желает ее слушаться. Ангустиас тоже умная. Она просто упрямая, но это поправимо, особенно сейчас, когда у ее матери есть целых два союзника – Бог, который дал ей дополнительное время, и внучка, которая дала ей дополнительную пару рук для завершения ее миссии.

– Подержи его над огнем, – говорит Ольвидо, осматривая через плечо результат работы Фелиситас. – Все колючки должны сгореть.

– Знаю, – бурчит Фелиситас, и Ольвидо улыбается, уверенная, что так и есть. Хотя первая попытка опалить нопаль закончилась неудачей. Ручки металлических щипцов скрутились в разные стороны. Нопаль упал. Вспыхнуло пламя. – В твоей пожарной сигнализации надо заменить батарейки, – со знанием дела заявляет Фелиситас, после того как Ольвидо потушила огонь, плеснув водой из кастрюли.

– Нет у меня никакой сигнализации, – пожимает плечами Ольвидо, осматривая обуглившиеся останки кактуса.

– Что?! – восклицает Фелиситас. – А как же правила безопасности? Вдруг начнется пожар?

– Ну начнется, и что? Еще раз умереть мне не грозит. Кстати, сальсу надо посолить.

– Зато мне грозит, – настаивает Фелиситас. – Это опасно.

– Тогда тебе и стоит купить сигнализацию, но у тебя нет денег, верно? Так что давай пока сосредоточимся на том, чтобы не устроить пожар. Согласна? Держи щипцы вот так, как руль велосипеда. Ты умеешь кататься на велосипеде?

– Умею, – с гордостью заявляет Фелиситас. – Меня научила одна наша соседка. Она уже была мертвой и не могла меня ловить, так что я часто падала. У меня на коленках куча шрамов. Хочешь посмотреть?

Ольвидо морщится:

– Нет, не хочу. Кстати, я думала, ты не знала, что призракам тяжело удерживать вещи.

– А я тогда и не знала. Мне казалось, она мне не помогает, потому что у нее артрит. Ты знаешь, что такое артрит?

– Знаю. Нет, стоп! Стой где стоишь. Не надо мне объяснять. Лучше скажи, почему ты опять неправильно держишь щипцы. (Фелиситас хмурится и пытается сделать по-другому, ногти впиваются в ладонь.) Уже лучше. Но не напрягай так руку. Они никуда не убегут.

– Как думаешь, Кайо не забудет принести контейнеры? Он кажется немного глуповатым.

– Не забудет, а ты давай-ка повежливее. Лучше помоги мне убрать. Чтобы никаких следов не осталось. – Ольвидо шустро собирает посуду, разделочные доски и сковородки и ставит их поближе к раковине.

– А что, если мама выложит всю свою правду и не почувствует облегчения? Вдруг она разозлится?

Ольвидо открывает кран, и струя воды смывает невидимые следы ее пальцев.

– Сначала, может, и разозлится, но быстро успокоится. Иди помоги.

– Почему?

Снова вопросы. Что? Зачем? Почему?

– Потому что Кайо уже в пути, и, думаю, твоя мама тоже.

– Я не о том. Почему ты думаешь, она не будет злиться долго? И почему ты думаешь, она ищет кого-то, кому рассказать правду?

Ольвидо уже не боится пораниться и потому может скоблить сковородки гораздо быстрее, но все же недостаточно быстро. Вокруг валяется куча пустых грязных пакетов и открытых контейнеров.

– У нее давно не было никого, с кем она могла бы пооткровенничать, – говорит Ольвидо. – Тяжело носить все в себе. Вытри стол. Хотя нет, лучше вытри плиту.

– У нее есть я, – замечает Фелиситас.

Склонившаяся над раковиной Ольвидо не реагирует. Ни к чему сейчас объяснять. Когда-нибудь Фелиситас станет матерью и поймет, что детям не стоит знать твою правду.

Глава 52

Ангустиас

Ангустиас сложно удивить тем, что мужчины способны неприкрыто проявлять к ней неуважение. Ее отец годами врал ей, а отец ее ребенка отказывался брать на себя хоть какую-то ответственность за свои поступки. Высокомерный тон коллег-мужчин обычно не задевал ее чувств. На мужчин, пристающих к ней на улицах, она просто не обращала внимания. Но чтобы мужчина проявлял неуважение на глазах у ее ребенка? Это совершенно недопустимо, и этого достаточно, чтобы разрушить проклятие ее беспечного сердца.

Когда Ангустиас видит Клаудио Ибарру, сидящего на их кухне наедине с Фелиситас, у нее мгновенно срабатывает боевой рефлекс. Над его головой ржаво-коричневый оттенок вины и полуночно-синий оттенок тревоги. Он что-то сделал с Фелиситас. Да, так и есть.

– Что происходит? – спрашивает она, расправляя

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: