Читать книгу - "Мальинверно - Доменико Дара"
Аннотация к книге "Мальинверно - Доменико Дара", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Есть места, где слова романов и стихов звучат отовсюду, а имена жителей наводят на мысли о героях мировой литературы. Город Тимпамара стал таким местом с тех пор, как много лет назад здесь была построена бумажная фабрика.В 1960-х годах на городском кладбище обнаруживается безымянная могила, тайну которой суждено открыть хромому библиотекарю и хранителю кладбища Астольфо Мальинверно. Как средневековый монах из романа Умберто Эко, Мальинверно увлечен историями и тайнами Вселенной. Любитель книг с ярким воображением, Астольфо смешивает сюжеты романов с судьбами тимпамарцев – живых и умерших, но больше всего его интригует надгробие без имени и дат с фотографией женщины. Со временем он решает проникнуть в тайну этого лица. Астольфо называет ее Эммой Руо, как героиню «Мадам Бовари» Флобера. Через несколько месяцев он находит цветок перед надгробием Эммы. Что это значит? Цветы продолжают появляться, пока несколько недель спустя Астольфо не видит женщину, оставляющую другой цветок, и, к удивлению Астольфо, она идентична образу таинственной Эммы…
Марфаро сидел у себя за стойкой и разрисовывал акварелью черно-белую фотографию.
Когда он поднял глаза и увидел сияющее лицо Офелии, он был шокирован. Всмотрелся в нее секунду-другую:
– Но я вас уже видел!
Потом повернулся ко мне с подозрительным и вопрошающим видом, который, к счастью, не вылился в неловкие и неуместные вопросы.
– Моя знакомая хотела бы сделать несколько фотоснимков.
– К вашим услугам, – сказал он и отложил в сторону кисточку и краски.
– Куда нам идти?
– Следуйте за мной, – сказал он и пошел впереди.
В задней части его похоронного бюро была маленькая фотостудия, которую он сам соорудил кустарным образом, простыня вместо задника, по центру табуретка и два прожектора по обеим сторонам.
– Присаживайтесь, пожалуйста! – сказал он Офелии. – Минутку, возьму фотоаппарат. Вы мне поможете? – спросил он, глядя на меня вопросительно.
Когда мы вышли в его кабинет, он взял меня за руку и прошептал:
– Что происходит? Это же мертвая без имени!
Я дал ему знак говорить потише:
– Ее дочь, похожая на нее как две капли воды.
По тому, как он на меня посмотрел, не могу сказать, что он мне поверил. Взял фотоаппарат и мы вернулись в студию.
Офелия отвела от нас глаза, нервно теребила подвеску на серьге, словно это был амулет.
Иеремия прикрутил фотоаппарат на штатив:
– Смотрите на меня.
Офелия приняла позу и выражение лица Эммы.
Марфаро возомнил себя на секунду модным фотографом и сделал с десяток снимков.
Мы вернулись в похоронное бюро.
– Постараюсь проявить их как можно быстрее.
Офелия торопилась выйти оттуда, но и на улице шла быстрым шагом, чего не было по пути сюда, я пыхтел, едва поспевая за нею. Лишь когда мы оказались на пустой аллее кладбища, вдали от домов и посторонних взглядов, она замедлила шаг.
Когда на могиле Эммы я посмотрел на обеих, они отражались друг в друге как в зеркале.
Она прикоснулась к подвескам сережек:
– Это – единственное, что от нее осталось. Ни одной ее вещи в доме, кроме этих серег, и то потому, что они хранились в тетиной шкатулке.
Она сняла серьги, начиная с правой.
– Она мне подарила их на шестилетие. Использовала их, чтобы проколоть уши. Заморозила льдом мочки и проколола серьгами, потому что они заострены на конце, сказала она, но, по-моему, она это сделала специально, мамина вещь должна была проколоть мою плоть. Каждый раз, когда я их надеваю, я испытываю ту чудовищную детскую боль. Это был словно знак – все, что связано с моей матерью, должно приносить только боль.
Она сунула их в карман.
– В детстве я останавливалась перед зеркалом и раскачивала их, как маятник, может, они что-то подскажут, словно в них были заключены все тайны жизни, застывшие, как мошкара в янтаре, которая, может, еще дышит, ибо ей есть еще что сказать.
Лицо ее выражало двоякое чувство: спокойствие и страдание.
– Ты не оставишь нас вдвоем, Астольфо?
– Конечно, конечно, – сказал я, сердясь на себя, что сам не сообразил, – у меня немерено работы.
Она впервые прогнала меня, как паршивого пса, я сник и почувствовал неловкость.
Больше я ее не видел.
Вместо нее пришла Маргарита. Первое, что я заметил, – это ее новые туфли. Последнее время, когда я ее видел, брачный пыл угас, она снова погрустнела. Она не сможет так прожить всю жизнь.
Я уповал, что однажды она проснется и что-то изменится, естественным образом, без чудотворных событий и экзистенциальных прозрений, а просто естественным и постепенным ходом. Спустит ноги на пол и почувствует, что стало легче и пол не такой холодный, а когда посмотрит на себя в зеркало, то увидит дотоле невидимые знаки, разгладит лицо рукой, вернется в комнату и уже не наденет вчерашнюю одежду, брошенную вечером на стул, а откроет шкаф и вдохнет забытый запах лаванды. Вот сейчас на ногах уже новые туфли. Все изменится, все должно измениться. Однажды, в какой-нибудь из дней. Может быть, даже сегодня.
Минут на десять я припозднился с закрытием кладбища. Включил сирену, выждал положенное время и стал уже закрывать замок, когда к величайшему своему удивлению на дороге из города увидел Офелию.
Она мне сразу показалась другой, былой грусти как и не бывало.
– Что стряслось?
– Опоздала на автобус.
Я умолк.
– Не представляю, как вернуться домой.
– Это был последний?
– Да. Что делать и куда идти? Ты не знаешь, где тут можно переночевать?
Я погладил ее руку:
– Можно у меня. То есть если хочешь, если не видишь ничего в этом дурного.
– Не хочу создавать тебе проблем.
– Никаких проблем, поверь мне.
Она посмотрела мне в глаза с благодарностью.
– Тогда годится.
Я закрывал ворота, надеясь, что она не видит дрожи в моих руках.
– Пошли.
Я попытался упорядочить мысли, думал, где она будет спать, какие достать одеяла, есть ли у меня лишняя подушка, чем накормить ее на ужин.
– Ты яйца любишь?
– Мне все равно, я мало ем вечером.
Напротив дома стояли Костанца Чере́зия и Изотта Загари́зе, судачили между собой, но, увидев меня, умолкли. Поздоровались с таким удивлением, что, казалось, их хватит сейчас удар, особенно когда я отпер дверь и пропустил Офелию.
– Ты видел, как они на нас посмотрели? Бог весть что подумают.
– Какое это имеет значение?
Впервые в мой дом входила женщина, и все, что в нем было, на чем останавливался мой взгляд, казалось запущенным и заброшенным: плетеная циновка, стоптанные тапки, протертая подушка на стуле.
Я усадил ее на кухне.
– Присаживайся. Ванная направо, если что-то нужно, спрашивай, не стесняйся. Правда, тут мало что есть, я ведь живу один…
Она села на стул, прислоненный к стене. Я сел напротив. Меня захлестывали эмоции. Она осматривалась вокруг, чтобы по моим следам в доме узнать меня лучше.
– Я так и думала, что ты – человек аккуратный.
Я не мог усидеть на стуле.
– Хочешь чаю?
– Нет, спасибо. Можно, я на минутку в ванную?
– Сейчас, подожди…
Я проверил, все ли там
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная