Читать книгу - "Кангасейро - Жозе Линс ду Регу"
Аннотация к книге "Кангасейро - Жозе Линс ду Регу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🌅📘 "Кангасейро" - волшебное путешествие в мир мечты и приключений от несравненного Жозе Линса ду Регу. Откройте для себя уникальную историю, где главный герой сталкивается с таинственными силами природы, и его жизнь навсегда меняется.
🔍 Тема книги: В самом сердце сюжета - загадочное островное сообщество, населенное необычными персонажами. Кангасейро - это не просто место, а волшебная станция, где переплетаются реальность и фантазия. В каждой главе Линс ду Регу раскрывает глубокие темы человеческой судьбы, предлагая читателю уникальный взгляд на мир.
🧑🎨 Главный герой: Протагонист, покидая свой обыденный мир, открывает для себя красоту природы и встречает удивительных существ. Его история - это путеводная звезда для тех, кто ищет приключения, вдохновение и смысл жизни.
📖👨🎤 Об авторе: Жозе Линс ду Регу - мастер слова, создатель волшебных миров и увлекательных сюжетов. Автор, чьи книги отмечены не только красочностью описаний природы, но и глубоким пониманием человеческой души. Его творчество - это путешествие в иные измерения, где каждая страничка наполнена волшебством.
🎧📚 Дополнительная информация: books-lib.com - ваш проводник в удивительный мир литературы. Здесь вы не только читаете книги, но и наслаждаетесь их звучанием. Аудиокниги на сайте доступны бесплатно и без регистрации, приглашая вас в удобный формат восприятия литературных шедевров.
🌐🌟 Уникальный контент: Кангасейро - это лишь одно из произведений, доступных на books-lib.com. Здесь собраны бестселлеры и лучшие книги, подарившие читателям море впечатлений и вдохновения. Присоединяйтесь к тем, кто уже нашел свой литературный рай!
🚀📚 Погрузитесь в магию слова с "Кангасейро" от Жозе Линса ду Регу на books-lib.com! Открывайте для себя новые миры и переживайте невероятные приключения вместе с нами! 🌈✨
К ним подошел негр Меладо.
— Бем-те-ви, хочу видеть тебя уже с ружьем, — и улыбнулся.
Юноша ничего не ответил, за него сказал Домисио:
— У парня, видно, есть хватка. А, когда человек только пришел в кангасо, никогда не известно, что из него выйдет.
Бем-те-ви улыбнулся.
— Конечно, Меладо, человека проверяют в деле.
С наступлением ночи отряд вышел на дорогу; выбрали полянку у самого изгиба реки и там расположились на отдых. Бем-те-ви и Домисио держались вместе. Парни разожгли под оитисикой костер и стали жарить мясо. Запах курева разнесся в тихой, безветренной ночи. Апарисио улегся на землю подальше от остальных, а Висенте подошел поговорить с парнями.
— Капитан собирается «поработать» завтра ночью. Дело не сложное. Зря патроны не тратить! Нужно проучить одного старика, чтоб не путался с солдатами. — И, заметив рядом с Домисио Бем-те-ви, обратился к нему: — Сынок, тебе уже пришлось побывать в огне?
— Нет, сеу Висенте.
— Ну, ничего, ты только не теряйся; люди думают, что это трудно, но это не так. Нужно только держаться крепко. Мне не пришлось видеть ни одного настоящего парня, который не растерялся бы в первом бою. Смелостью заражаются друг от друга.
Час спустя они снялись: им предстояло идти всю ночь. На рассвете они должны были достичь Луис-Гомеса. Апарисио знал каждый шаг, каждый кустик на этом пути. Они пробирались долго по узкой тропинке, почти совсем заросшей кустарником, а когда вышли на открытую площадку, услышали топот кавалькады. Все бросились в кусты и прижались к земле. Это оказался караван матуто.
Апарисио остановил всадников выстрелом и крикнул:
— Кто у вас за старшего?
Вперед вышел старик с перекинутой через плечо сумкой и обратился к Апарисио:
— Я говорю с капитаном Апарисио?
— Ваш слуга, старик, — ответил Апарисио.
— Приказывайте, капитан.
Выяснилось, что караван шел из Луис-Гомеса, где они закупали зерно для ярмарки в Эшу.
— Капитан, эти лошади — все, что у меня есть…
— Мне от тебя ничего не нужно, старик, скажи только, видел ты там солдат?
— Летучий отряд мы не встречали, капитан, знаю, что лейтенант Камаринья окружил фазенду Лукаса Салданья и перестрелка длилась всю ночь. Лукас Салданья враждует с братом Антониньо. На ярмарке в Луис-Гомесе говорили еще, что ваша милость виделся в Жоазейро с праведным — отцом Сисеро. Капитан, я в вашем распоряжении…
Апарисио попытался выспросить его:
— А как старый Неко Силвино?
— Капитан, я ничего не знаю. Поговаривают о ссоре его сына с полковником Поликарпо. Человек он очень богатый.
Когда караван ушел, Апарисио сказал Висенте:
— Кум, надо торопиться. Солдаты на дороге к Сеара. Нужно поскорее покончить с этим Силвино. Салустиано должен ждать нас, как договорились.
Бем-те-ви шел рядом с Домисио и молчал. Разговор начал Домисио:
— Парень, ты ведь жил с отцом, что же привело тебя к нам?
Зе Луизу нелегко было ответить.
— Это правда, но отец не мог защитить меня. Он всегда говорил: «Сын мой, у нас в Брежо есть покровитель, который может освободить тебя от суда, а здесь, в этом сертане, я не вижу такого человека, как доктор Кунья Лима». Я ранил кинжалом одного негодяя, и мне ничего другого не оставалось, как бежать. Я ушел в кангасо, чтобы не попасть на каторгу.
— Но, паренек, здесь тебе не игрушки, придется немало перетерпеть, пока привыкнешь к нашей жизни. А теперь прежде всего нужно осилить этот переход.
Всю дорогу парень мучился. Слова негра Висенте и Домисио не подбодрили его. Он много слышал об Апарисио, и тот казался ему сказочным героем. А теперь, когда он увидел его так близко, с воспаленными глазами, обросшего, необузданного в своих страстях, не умеющего сдерживать свой гнев, он понял, что это совсем не герой его юношеской мечты. А чего стоила жизнь с этими грязными и распущенными парнями?! В отряд Зе Луиз вступил во время ярмарки в Арранале де Лимейра. Кангасейро уходили, разогнав торговцев. Тогда-то он и подошел к Апарисио:
— Капитан, я хочу пойти с вами.
Посмотрев на него, Апарисио ответил:
— Нет, мне не нужны желторотые птенцы.
Но на помощь пришел Пилан Дейтадо:
— Капитан, мы ничего не теряем, парень подходящий.
Зе Луиз пришел в отряд без оружия, и только к вечеру второго дня, в убежище Жозе де Марио, ему дали обрез и велели стрелять.
Он прицелился и попал. Опять прицелился и опять попал. Так он остался в отряде. И с той ночи, во время всего первого странствования по каатинге, тоска по дому не покидала его. Он вспоминал мать, Алисе, своего старика отца. Родные знали о нем только то, что он стал кангасейро. Потом он был с отрядом в Жоазейро, видел отца Сисеро, массу паломников, живущих в шалашах; ему вспомнились рассказы матери о чудесах старца. Он обратил внимание на его глаза, в памяти запечатлелись его страстные речи. Отец Сисеро благословил кангасейро у входа в церковь. В первые дни мальчику казалось, что все это — увлекательная игра, кангасо действовало на его воображение неотразимо. Но мало-помалу он стал приходить в себя и разбираться в том, как выглядит все это вблизи. Апарисио не разрешал никому рта раскрыть, и все в отряде беспрекословно подчинялись ему.
Однажды к Зе Луизу подошел парень, некий Жермано, и спросил:
— Ты не из Рокейры капитана Кустодио?
Зе Луиз ответил на все вопросы, и Жермано спросил его о брате Терто. Потом сказал ему:
— Послушай, парень, ты пришел сюда, не имея ни о чем представления, а здесь жизнь совсем не забава! Приходится убивать живых людей, лучше бы тебе оставаться с твоей семьей. Ты ведь не должен, как я, мстить за отца, за оскорбленную сестру.
Так началась дружба Зе Луиза с Жермано, по кличке Кориско — Зарница. Из уважения к Кориско парни оставили мальчонку в покое. Благодаря этому он избежал жестоких шуток над собой. Обычно новичка испытывали, нагоняя на него страх. Над одним парнем — он был из Пажеу и спасался в отряде от каторги за убийство — подшутили, подняв в первую же ночь ложную тревогу. Мальчик, испугавшись, вскочил, схватил ружье и спросонья начал палить, не разбирая цели. Одна шальная пуля попала в парня, по кличке Фогон, и ранила его в ногу. Сначала Апарисио взбесился, но, узнав о проделке своих ребят,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев