Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Лишние дети - Дайни Костелоу

Читать книгу - "Лишние дети - Дайни Костелоу"

Лишние дети - Дайни Костелоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лишние дети - Дайни Костелоу' автора Дайни Костелоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

384 0 18:03, 04-11-2022
Автор:Дайни Костелоу Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лишние дети - Дайни Костелоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота». Однако название отнюдь не отражает суть этого ужасного заведения. И пути назад нет… Книги Дайни Костелоу широко известны во всем мире. Прекрасный мастер слова, она создает образы и описывает ситуации, способные тронуть до глубины души.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 123
Перейти на страницу:
ты не рада? — Она приподняла брови и выжидающе взглянула на Риту. Девочка ничего не ответила, и воспитательница предложила: — Рита, хочешь, пойдем ко мне и поговорим об этом?

Рита не знала, как ей поступить. Вдруг Рози вернется в спальню, а ее здесь не будет? Миссис Мэнтон пообещала, что им разрешат попрощаться, но что, если она не сдержит обещания? Что, если они просто увезут Рози и Рита больше никогда ее не увидит? При этой мысли девочка еще крепче прижала к себе Пушистю.

— Пойдем, Рита. — Миссис Уотсон протянула руку. — Ты же знаешь, здесь тебе нельзя оставаться.

— Миссис Мэнтон сказала, что я смогу попрощаться с сестрой.

— Обязательно попрощаешься. А теперь иди за мной.

Миссис Уотсон совсем не сердилась, и Рита неохотно, все еще сжимая в руках Пушистю, пошла вслед за ней. Они прошли через гостиную и оказались в комнате воспитательницы-хозяйки.

Обстановка была скудной, но комната выглядела довольно уютно. На полке, прибитой к стене, стояло несколько книг, а на каминной полке красовалась фотография улыбающегося малыша. К камину было придвинуто мягкое кресло, у окна Рита увидела стол, покрытый красной скатертью, и два стула.

Миссис Уотсон предложила ей: сесть на один из этих стульев. Сама она устроилась напротив, положила руки на стол и внимательно взглянула на девочку.

— Итак, Рита, — начала она, — ты расстроилась из-за того, что Рози удочерили, а тебя нет…

— Дело не в этом, мисс, — перебила ее Рита. — Ее куда-то увезут, и я больше не увижу ее. У меня ведь больше никого нет, мисс. Папа умер, мама отказалась от нас, а бабушка в больнице. Неизвестно, поправится она или нет. Мы с Рози должны быть вместе. Если мы потеряем друг друга, мы будем очень одиноки.

— Но ты подумай, Рози будет намного лучше у приемных родителей, чем здесь.

Рита ничего на это не ответила, и миссис Уотсон продолжила:

— Ты должна это понимать, Рита. Ты ведь не глупенькая. Тебе уже девять. Считаешь, что это несправедливо? Ты права. Жизнь вообще несправедлива, и лучше тебе поскорей усвоить этот урок. Понимаешь?

Рита неуверенно кивнула.

— Итак, сегодня Рози повезло. На ферму приехали люди, которым она понравилась. Они выбрали ее, и теперь она станет их дочкой. И не перестанет при этом быть твоей сестрой, запомни.

— Если бы вы их видели, вы бы так не говорили, мисс, — возразила Рита. — Они разглядывали нас так, словно выбирали себе подходящего зверька. Оглядели нас с ног до головы, а потом указали на Рози и сказали: «Мы возьмем вот эту», словно покупали собачку.

— Да нет же. Она им понравилась, и теперь они возьмут ее в свой дом.

— Я больше никогда ее не увижу! — выпалила Рита. — Бабушка велела присматривать за ней.

— Ты была ей хорошей сестрой.

— Эти люди увезут ее, они не позволят мне с ней видеться. — Комок подступил к ее горлу. — Ей только пять, — крикнула девочка. — Она еще маленькая… Я нужна ей! — Рита спрятала лицо в шерстяного Пушистю, еле сдерживая рыдания.

Миссис Уотсон многое довелось пережить. Когда-то в юности она сбежала от жестокого отца, который частенько ее поколачивал, родила ребенка и потеряла его, а теперь занимала ответственную должность в надежде обрести спокойную обеспеченную жизнь. Она старалась держать себя в руках и не расстраиваться из-за каждого несчастного ребенка, но горе Риты по-настоящему тронуло ее.

— Я уверена, что твоей сестре понравится в новом доме, — мягко сказала она. — И может быть, кто знает, когда-нибудь ты съездишь к ней в гости, если это не очень далеко.

— Мне этого не позволят, — с горечью проронила Рита.

— Скорей всего, тебе разрешат навестить Рози, если ты не будешь скандалить по поводу ее отъезда, — возразила миссис Уотсон.

Рита с насмешкой взглянула на воспитательницу.

— Вы действительно так думаете? — удивилась она. — Значит, вы просто дура.

— Рита, что ты себе позволяешь!

— Да, так и есть, — повторила Рита и встала.

— Куда это ты собралась? — спросила миссис Уотсон.

— Попрощаться с Рози, — ответила Рита. — Слишком долго я у вас сидела.

Прижимая к себе Пушистю, Рита побежала к главным воротам. У ворот стояла машина, но в ней никого не было. Рита прислонилась спиной к воротам и решила подождать.

Прошло почти полчаса, прежде чем она услышала голоса и увидела людей, спускавшихся по тропинке. Впереди шла миссис Мэнтон, она разговаривала с мистером Уотерсом, его жена шла сзади и волочила за собой Рози, крепко схватив ее за руку. Девочка упиралась изо всех сил, лицо ее было залито слезами.

Увидев Риту, миссис Мэнтон резко остановилась и помрачнела, словно туча перед грозой. Рози, заметив сестру, вырвалась из рук миссис Уотерс.

— Рит! Я хочу остаться с тобой! — бросилась она к ней с криком.

Рита крепко-крепко обняла ее и в ужасе посмотрела на взрослых, которые собрались отобрать у нее сестренку.

— Рита! — рявкнула миссис Мэнтон. — Что ты здесь делаешь?

Она попыталась оттащить Рози, но девчонки крепко вцепились друг в друга. Рита смело взглянула в глаза заведующей.

— Вы сказали, что я могу попрощаться с Рози, — объяснила она. — Вот я и пришла. Рози, — обратилась она к сестре, — я принесла тебе Пушистю.

Рози прижала к себе любимого зверька, но Риту не отпустила.

— Какая отвратительная грязная игрушка! — Миссис Уотерс сморщила нос. — Я отсюда чувствую, как она воняет! С собой мы ее не возьмем!

— Но это ее любимый медвежонок! — возразила Рита. Она заметила, что они ничего не взяли из вещей Рози. — Он напоминает ей о доме. Он и еще платье с розочками.

— Сшитое из занавески, — презрительно фыркнула дама. — Такое она больше носить не будет!

— Рита, довольно! — прорычала миссис Мэнтон. — Ты попрощалась с сестрой, можешь возвращаться в свой коттедж. Я разберусь с тобой позже.

— Не уходи, Рит, — взмолилась Рози. — Не уходи.

— Рози, прекрати! — прикрикнула на нее заведующая. — Поедешь с этой милой дамой и джентльменом. И точка.

— И мы купим тебе красивые платья, как и обещали, — сказала дама и снова взяла малышку за руку.

— Не хочу красивые платья! — зарыдала Рози. — Лучше я останусь с Ритой.

— Ну все, с меня хватит, — не выдержал мистер Уотерс.

Ему надоели бесконечные рыдания. Он схватил девочку на руки и понес к машине. Рози брыкалась и кричала, Пушистя выпал из ее рук.

Рита бросилась, чтобы поднять его, а Рози быстро запихнули на заднее сиденье машины, и дама устроилась рядом. Мистер Уотерс сел за руль и поскорей завел мотор. Рита подбежала к машине, чтобы просунуть через окно Пушистю, но все окна были закрыты. Она увидела, как кричит

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: