Books-Lib.com » Читать книги » Классика » В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки

Читать книгу - "В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки"

В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки' автора Джефф Родки прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

181 0 09:01, 20-01-2023
Автор:Джефф Родки Жанр:Классика / Юмористическая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очередной день самой обыкновенной семьи не предвещал ничего особенного, пока весь мир не остановился… Свет, телефоны, ноутбуки, автомобили, поезда… вся техника оказалась обесточена. Нормальная жизнь — такая, какой мы ее знали, — закончена. Или нет? Искрометный, язвительный и злободневный роман об одной семье из пригорода, которая пытается понять, что, черт возьми, происходит и как быть дальше на фоне глобального бедствия.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:
class="p1">Для Хлои это было новостью.

— Да. Мама сегодня в центре видела одну. И не знаю насчет Линкольнвуда, но в моей бывшей школе автобусы, на которых нас возили в бассейн, были до фига старые. Так что у школы наверняка есть какой-нибудь древний фургон, и вы сможете на нем поехать.

— Надеюсь. — Хлоя ощутила небольшой прилив оптимизма.

— Все будет нормально. Увидишь!

Джош улыбнулся и посмотрел на девушку своими убийственными глазами.

Божечки!

Он замечательный.

Джош протянул к Хлое мускулистую руку, прижал ее к себе и нежно поцеловал.

Только пахнет плохо.

Дыхание парня было несвежим, а с телом все совсем плохо: от Джоша исходил горьковатый запах, будто он вчера долго бегал, утром тягал гантели и ни разу за это время не помылся.

Собственно, так оно наверняка и было. Когда Джош разжал объятия, Хлоя почувствовала облегчение.

— Так куда ты хочешь поехать? — спросила она. — К Броди?

— Знаешь… — Улыбка Джоша стала шире. — У меня есть идея получше.

— Неужели?

— Да. Езжай за мной.

Парень покатил по улице. Хлоя поехала за ним, пытаясь не растерять крупинки оптимизма и надеясь, что там, куда направляется Джош, имеется душ.

Дэн

— Мужик, блин, как же я рад, что ты был дома! — воскликнул Марти, когда они с Дэном ехали по Уиллис-роуд в сторону центра. Марти повесил свои пакеты на руль, а Дэн запихнул свои во внутренний карман куртки. — Ты настоящий спаситель. Серьезно.

— Откуда ты знаешь мой адрес?

— Из приглашения на день рождения.

— А… точно.

В попытках вернуть доброе расположение Марти Дэн распечатал электронное приглашение на грядущую коктейльную вечеринку и отдал его Марти в понедельник утром (неужели это было всего лишь позавчера?) вместе с подробным описанием того, как добраться до дома Альт манов. Вечеринка планировалась в следующую субботу, и, вспомнив о ней, Дэн задумался, как предупредить остальных приглашенных, если празднование придется отменить в результате распада цивилизации. Или по семейным обстоятельствам.

Могу ли я устраивать коктейльную вечеринку, если моя жена — алкоголик?

— Я думал добраться в Хэмптонс к Рэю, — сказал Марти. — Но находиться на самом краю острова показалось мне плохой идеей. Тогда я подумал о Берто. Идеальный вариант: у него дом на севере штата, гектаров двадцать. Но фиг ты его найдешь без Гугл Мапс. Ты в порядке, приятель?

— А? — Дэн глянул на Марти. Тот смотрел на него с чем-то похожим на сыновье беспокойство в глазах. — Да. Я просто… пытаюсь все осознать.

Марти сочувствующе покивал:

— Я знаю, должно быть трудно. Тебе и Джен.

— Ты о чем?

— Об алкоголе. Я случайно услышал ваш разговор.

О боже!

— Если тебе нужно с кем-то поговорить? Я готов выслушать. Я знаю, каково это. У нас над вторым сезоном работал этот сценарист? Большая проблема с героином. Привлекли эйчаров, все такое… Я кучу всего о восстановлении тогда узнал.

— Вау! И что, сценарист реабилитировался?

— Нет, пришлось его уволить. А потом он умер от передоза. В этом-то и дело — они не лечатся, пока им не станет совсем плохо.

— Господи!

— Да. Так что, наверно, не оставляй жену одну надолго. Слушай, у вас хорошенький райончик!

На усыпанных листьями лужайках и тротуарах Уиллис-роуд было гораздо больше людей, чем в обычный рабочий день, когда на улицу выбирались только садовники и курьеры. Из-за кризиса застрявшие дома жители Линкольнвуда стали гораздо общительнее: они собирались на границах своих владений в группки по двое или по трое и, нахмурив брови, делились новостями.

— Как у Роквелла[17] прямо, — отметил Марти. — Давно тут живете?

— Э… — Дэн попытался изгнать из воображения образ Джен, спившейся до смерти. Нужно поскорее вернуться домой и вылить весь алкоголь из винного шкафчика. — Четырнадцать лет. Плюс еще три года в старом доме.

— Так ты всех тут знаешь?

— Вообще-то…

Дэн с тревогой осознал, что не знает никого из проживающих на Уиллис-роуд. Даже в лицо.

— Нет, — признался он. — Странно. Я не знаю никого на этой улице.

— Хм… Но это же хорошо на самом деле. Потому что ты не будешь переживать, если придется кого-то убить и ограбить, чтобы выжить.

— Боже мой, Марти!

— Шучу! Это шутка! Господи!

В неловкой тишине Дэн боролся с желанием развернуть велосипед и вернуться домой, чтобы защитить жену не только от себя, но и от потенциально кровожадных жителей с Уиллис-роуд.

Боже, а где сейчас дети?

Не слушай Марти. Он помешался.

Подумай о чем-нибудь нормальном.

— Хочешь послушать мои идеи для эпизодов на замену? — предложил Дэн.

— Разумеется! Что там у тебя?

— Так, мужик убивает библиотекаршу, копируя при этом сюжет детектива, который он брал в библиотеке.

Марти покачал головой:

— Слишком заумно.

— На самом деле нет. Потому что библиотекарша не читает книги! И это одна из причин, почему мужик…

— Не, мимо.

— Почему?

— Никто не любит библиотекарш. Их даже в порно не увидишь. Что еще у тебя?

— Убийство на Комик-коне.

— Пролетаем.

— Ну, Марти! Представь, какие орудия убийства мы сможем…

— Мимо! Комик-кону конец. Даже задроты его ненавидят. Как далеко этот ваш «Хол Фудс»?

За час с лишним с тех пор, как Дэн покинул парковку, она превратилась в охраняемый объект. Вход в магазин охраняла парочка линкольнвудских копов в защитной экипировке; разбитое стекло они прикрыли картонками. На кусочке тротуара у дальнего конца здания возник полувоенный КПП с четырьмя крупными мужиками в свитерах, куртках и джинсах. Они походили на типичных футбольных фанатов, с одним только отличием — в руках они держали дробовики.

Одним из мужиков был Эдди Станкович. Опасаясь оружия, Дэн и Марти слезли с велосипедов на порядочном расстоянии от КПП. Эдди узнал Дэна, поманил его рукой и пошел к нему навстречу.

Зачем Эдди пушка?

У него всегда она была?

Позади Эдди и импровизированного КПП, у входа, Дэн разглядел паллеты с упакованными едой и напитками. Рядом все еще торчал Дэнни-как-там-его со своим «Эль Камино». В багажнике автомобиля было полным-полно коробок. Там же припарковался бледно-голубой «Кадиллак Девиль».

Рядом с «кадиллаком» Стив Шреклер (Лысый Злой Папаша, Превратившийся В Координатора По Чрезвычайным Ситуациям) в костюме и длинном черном пальто разговаривал с одетым в кожаную куртку бывшим начальником полиции Бэрри Козаком и линкольнвудским полицейским в форме.

— Как оно, Дэн-о? — жизнерадостно поздоровался Эдди.

— Привет, Эдди. Что за фигня с пушками?

— Городское ополчение. Шрек назначил нас охранять порядок. Представляешь, люди стали грабить магазин, черти такие!

— Бли-и-и-ин, — протянул Марти, искоса глядя на Дэна.

Эдди с подозрением осмотрел незнакомца:

— А ты кто такой?

— Марти Каллахан. Друг твоего Дэн-о.

И он протянул руку, но

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: