Читать книгу - "Борнвилл - Джонатан Коу"
Аннотация к книге "Борнвилл - Джонатан Коу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🏰📖 "Борнвилл" – захватывающий роман от талантливого автора Джонатана Коу, который перенесет вас в загадочный и удивительный мир старинного поместья Борнвилл. Это книга о тайнах, любви и предательстве, которая увлечет вас с первых страниц и не отпустит до последней точки. 👨🦱🏰
🖋️👨 Джонатан Коу – мастер слова, чьи произведения поражают своей глубиной и оригинальностью. Он создает атмосферные истории, которые пленят сердца читателей. "Борнвилл" – еще один шедевр в его богатом литературном наследии. 👨🖋️
🎧📚 books-lib.com – ваш путеводитель в мире литературы. Здесь вы можете бесплатно и без регистрации наслаждаться аудиокнигами и читать книги онлайн на русском языке. Богатый выбор бестселлеров и шедевров мировой литературы ждет вас на этом удивительном ресурсе. 📚🎧
👩🦰🏰 Главная героиня романа – молодая и загадочная Кейт, которая получает наследство великолепного поместья Борнвилл после таинственной смерти ее отчима. Но здесь, среди роскошных залов и тайных комнат, скрываются мрачные секреты, которые оживают с приходом Кейт. Ей предстоит раскрыть правду о прошлом и разгадать тайны древнего поместья. 🏰👩🦰
🔍💔 В поисках ответов, Кейт встречает загадочного мужчину – Эллиота, который кажется знающим все тайны Борнвилл. Однако каждый шаг на пути разгадки сопровождается опасностью и интригами. Старые обиды и предательства всплывают на поверхность, и Кейт сталкивается с трудными выборами между любовью и правдой. 💔🔍
💕❤️ По мере того, как прошлое раскрывается перед Кейт, она осознает, что Борнвилл – не просто дом, а место, где судьбы переплетаются, и где прошлое и настоящее сходятся. Это история о том, какие жертвы приходится приносить ради семейных тайн и любви, и о том, что истинная сила духа проявляется в самые трудные моменты жизни. ❤️💕
🔑🚪 "Борнвилл" – это захватывающий роман, который оставит вас взволнованными и задумчивыми. Встретьтесь с загадочными героями, их страстями и борьбой за счастье. Откройте дверь в этот удивительный мир и погрузитесь в историю, которая заставит сердце замирать от ожидания и изумления. 🚪🔑
– Нет, я просто погляжу.
– Уверен?
– Да, у меня глаз уже не тот, что раньше.
– Давай я тебе выпить куплю в любом случае.
– Светлый эль, будь любезен. Половинку.
Игра началась неспешно. То есть Мартин начал, посвятив больше минуты первому удару, а затем – после того как Джек попытался и не сумел загнать красный, – потратил еще пять минут на тройной удар (красный-синий-красный), заработав этим всего лишь семь очков.
– Господи боже, – сказал Джек, потягивая двойной скотч, – с такой скоростью, как ты играешь, мы тут до полуночи застрянем.
– Ты уверен, что не хочешь попробовать, дед? – спросил Мартин, протягивая Сэму его кий.
– Мне и так хорошо. Может, погодя разок-другой. Славно просто быть здесь. – Он с довольным видом огляделся по сторонам. – Батюшки, немало я тут времечка провел в сороковых-пятидесятых. И с тех пор, скажу я вам, тут мало что изменилось.
– Я собирался кое-что спросить у тебя, – сказал Мартин. У него опять выдался перерыв, поскольку Джек забил красный, а затем беспечно промахнулся с простым розовым, и Мартин теперь прогуливался вокруг стола, под разными углами разглядывая то, что обещало быть довольно легким ударом. – Когда ты здесь работал, вы много шоколада на материк продавали?
– На материк? Ну, я не знаю. Это не мой отдел был. Я же чертежником служил. Делал технические чертежи, разрабатывал машины. А что?
– В наши дни, – сказал Мартин, заталкивая красный в лузу и переходя к коричневому, – нам в Европу шоколад продавать не разрешается.
– Не разрешается? Это кем же?
– ЕЭС. Мы, судя по всему, недокладываем масла какао и используем слишком много растительного жира.
– Невероятно, – проговорил Джек. – Чертовы французы, как пить дать. Или немцы. Или и те и другие разом. Ты собираешься забить этот шарик или будешь просто смотреть на него еще полчаса?
– Не торопи меня, – сказал Мартин. Он легонько тюкнул кием по шару, и тот с приятным щелчком толкнул коричневый и закатил его в угловую лузу. Но соседний красный оказался упущен.
– Фрэнка про такое бы спрашивать – вот кого, – сказал дед. – Но мне кажется, дело упирается в войну.
– Почти все упирается в войну, – сказал Джек.
– Как так? – спросил Мартин.
– Ну, тогда масла какао не достать было, сам понимаешь. Дефицит. Пришлось изменить рецепт плиток “Дэйри Милк”. “Рацион-шоколад” его называли. Меньше какао, больше жира.
– А после того, как нормирование отменили, рецепт восстановили?
– Ну, не уверен. К тому времени люди уже привыкли. Им стало нравиться. Тот вкус напоминал им о войне, что ли.
– Зачем кому-то напоминание о войне?
– Потому что Британия тогда была великой, – сказал Джек.
Мартин, пытаясь загнать красный шар, вскинул взгляд на Джека. Мартина всегда удивляло, как Джеку сходят с рук подобные заявления – без всяких уточнений, без раздумий о том, что́ он произносит. Именно Джек из них троих, осознал Мартин, унаследовал материну порывистость, ее способность следовать своему чутью. Ей это, в общем, удавалось. Будет ли удаваться и ему?
– Твоя беда, – сказал Сэм своему старшему внуку, – в том, что ты вечно слишком торопишься. Надо чуть больше времени уделять всему. Сперва думай, потом прыгай, как говорится.
То был комментарий, не связанный с политическим высказыванием Джека. Теперь они уже вышли на парковку, и Сэм имел в виду подход внука к снукеру: Джек проиграл Мартину три к двум – почти исключительно из-за того, что совершил несколько поспешных невынужденных ошибок.
– Ой, так никуда никогда не доберешься, – сказал Джек. – Вечно кто-нибудь обскачет. – (Они подошли к машине Мартина – “остин-аллегро” 1976 года, оттенка авокадо.) – Елки-метелки, вы гляньте на этого старого крокодила! Ты на этом сейчас ездишь?
– Мне только такое по карману, – сказал Мартин. Новая работа принесла надбавку, но невеликую. И все же он гордился тем, что у него теперь свой автомобиль. – Но дело свое знает. Из точки А в точку Б довозит.
Машина Джека – блестящий новенький “остин-метро”, недавно представленный и Маргарет Тэтчер, и принцем Чарлзом, и вдобавок, если верить слухам, на нем же теперь ездила леди Диана Спенсер – стояла в нескольких ярдах поодаль. Коротко по-братски пожав друг другу руки, Мартин с Джеком расстались, и младший повез деда за несколько миль в их общий временный дом.
* * *
Поездка с Сэмом на Фабрику, судя по всему, возымела желанное действие. За ужином в тот вечер настроение у него было необычайно приподнятое. Чтобы добавить торжественности, Долл выбралась из оцепенения и запекла в духовке жаркое на всю семью. Как обычно, мясо она зажарила до неузнаваемости. Когда бабуля готовила, достоверно определить употребляемое в пищу животное можно было только по соусу, который подавали к блюду: мятный соус означал ягнятину, яблочный – свинину, а хрен – говядину. Сегодня соус был яблочный.
Сэм уминал за обе щеки.
– Вкуснотища, – сказал он. – Молодчина, ма.
– Приятно видеть, что к тебе вернулся аппетит, – сказала Мэри.
– Сегодня взбодрился. – Накладывая себе на тарелку добавку яблочного соуса, он добавил: – Жалко только, что не удалось повидать Мартинову даму.
– Ну, никто из нас пока не имел такого удовольствия, – сказала Мэри, и в голосе у нее слышалась искренняя обида.
Глаза у Сэма блеснули, и он проговорил:
– Я начинаю подумывать, что ее не существует.
Возвращение этих его игривых повадок всех очень порадовало – даже самого Мартина.
– Существует, конечно же, – сказал он, подхватывая дедов тон.
– Доказательств никаких, – заметил Сэм.
– Ладно. – Мартин встал. – Желаете доказательств? Будут вам доказательства.
Он сходил к маленькой гардеробной под лестницей, порылся в карманах куртки и вернулся с цветной фотокарточкой.
– Вот, пожалуйста, все – знакомьтесь с Бриджет, – произнес он и вручил фотоснимок матери.
Мэри приняла фото и несколько мгновений внимательно его разглядывала. Казалось, она тщательно выбирает слова.
– Какая хорошенькая девушка, – сказала она наконец. А затем, обращаясь к Мартину: – Мне казалось, ты говорил, что она из Шотландии.
– Да. Из Глазго.
Мэри передала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев