Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Кангасейро - Жозе Линс ду Регу

Читать книгу - "Кангасейро - Жозе Линс ду Регу"

Кангасейро - Жозе Линс ду Регу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кангасейро - Жозе Линс ду Регу' автора Жозе Линс ду Регу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

197 0 23:03, 22-11-2023
Автор:Жозе Линс ду Регу Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кангасейро - Жозе Линс ду Регу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🌅📘 "Кангасейро" - волшебное путешествие в мир мечты и приключений от несравненного Жозе Линса ду Регу. Откройте для себя уникальную историю, где главный герой сталкивается с таинственными силами природы, и его жизнь навсегда меняется.
🔍 Тема книги: В самом сердце сюжета - загадочное островное сообщество, населенное необычными персонажами. Кангасейро - это не просто место, а волшебная станция, где переплетаются реальность и фантазия. В каждой главе Линс ду Регу раскрывает глубокие темы человеческой судьбы, предлагая читателю уникальный взгляд на мир.
🧑‍🎨 Главный герой: Протагонист, покидая свой обыденный мир, открывает для себя красоту природы и встречает удивительных существ. Его история - это путеводная звезда для тех, кто ищет приключения, вдохновение и смысл жизни.
📖👨‍🎤 Об авторе: Жозе Линс ду Регу - мастер слова, создатель волшебных миров и увлекательных сюжетов. Автор, чьи книги отмечены не только красочностью описаний природы, но и глубоким пониманием человеческой души. Его творчество - это путешествие в иные измерения, где каждая страничка наполнена волшебством.
🎧📚 Дополнительная информация: books-lib.com - ваш проводник в удивительный мир литературы. Здесь вы не только читаете книги, но и наслаждаетесь их звучанием. Аудиокниги на сайте доступны бесплатно и без регистрации, приглашая вас в удобный формат восприятия литературных шедевров.
🌐🌟 Уникальный контент: Кангасейро - это лишь одно из произведений, доступных на books-lib.com. Здесь собраны бестселлеры и лучшие книги, подарившие читателям море впечатлений и вдохновения. Присоединяйтесь к тем, кто уже нашел свой литературный рай!
🚀📚 Погрузитесь в магию слова с "Кангасейро" от Жозе Линса ду Регу на books-lib.com! Открывайте для себя новые миры и переживайте невероятные приключения вместе с нами! 🌈✨


1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
Перейти на страницу:
все могло произойти? Полковник Леутерио, наверно, встретил отряд огнем, а этот человек может выдержать атаку; отряд Апарисио, должно быть, отступил. Потом сюда в сертан явятся солдаты. Полковник имеет такую же власть, как и правительство. Боюсь, что кнут погуляет по спинам в этом сертане. Ох, несчастная земля!..

Бенто не мог заснуть. Терто замолчал и вскоре громко захрапел, а Бенто все думал об Алисе, о болезни ее матери, об истории с Жеронимо. Мысли были все более мрачными, и у него становилось все неспокойнее на душе. Теперь ему сразу придется взять на себя ответственность за семью. Да, он все больше убеждался в том, что мастер не доживет и до конца года, уж слишком часто стали за последнее время появляться люди из Брежо. Значит, лучше ни на кого не рассчитывать. Как только они обвенчаются, на следующий же день он сделает все, что нужно. Деньги Апарисио, присланные матери, помогут ему устроить свою жизнь. Он никого не грабил. Увидев кучу денег, которые мать запрятала в стене дома, он испугался, но Домисио сказал ему, что эти деньги теперь его. А как будет с Алисе? Что если она когда-нибудь узнает все о его жизни? А мастер, который так не любит кангасейро? Мурашки по телу пошли от одной мысли, что Жеронимо может когда-нибудь узнать о его семье, о том, что он брат Апарисио!

Сон бежал от него, и все тревожнее становилось на душе. Покачиваясь, скрипел гамак, заглушая храп Терто, а Бентиньо все думал, хватит ли у Алисе смелости выйти замуж за брата кангасейро. Так пролежал он без сна до первых птиц. Потом вышел, оставив Терто в гамаке. Рокейра еще спала: дом старика, окутанный утренним туманом, и влажные, покрытые росой деревья. Вдали на горизонте со своего огненного ложа подымалось солнце.

А если Апарисио погиб в Жатоба? Мысль эта подкралась к нему, как вор на дороге. Он прогнал ее, но она снова засверлила его мозг. Смерть Апарисио принесла бы покой сертану, принесла бы покой ему. Не было бы больше разговоров о «проклятой семье». Все было бы покончено с семьей Виейра, и навсегда исчезло бы тяготеющее над ним проклятие. Он почувствовал себя подлецом за то, что желал смерти брату. Вспомнил Домисио, своего любимого брата, и так тяжело стало, что захотелось умереть.

Утро осветило Рокейру своим сиянием. Как только негритянка открыла дверь, Бенто поспешил справиться о капитане.

— Спит, температура упала. Зайди, кофе готов.

На кухне старуха разговорилась:

— Сынок, я здесь жила еще при покойной Мосинье. Старик очень страдает после смерти сына. Вон каким стал! Наверно, он недолго протянет. Приступы боли в ноге повторяются каждую неделю. Лихорадка изнуряет человека, его начинает трясти, в голове все путается. Я ничего не понимаю в этом, но с ним что-то творится. К нему то и дело приходит человек с рассеченной губой, раньше все ходил какой-то Морено, гуртовщик. Старик только и живет этими разговорами. Я не хочу утверждать, но я подозреваю: тут что-то связано с кангасейро. Капитану Кустодио только этого не хватает, прямо напасть какая-то. Даже страшно подумать.

Бенто поспешил уйти. Когда он вернулся к своей каморке, Терто уже сидел на корточках у дверей амбара и любовался утром. Как только Бенто подошел к нему, метис заговорил о вчерашней новости:

— Я все время думаю об истории в Жатоба, которую ты мне вчера рассказал. Видно, там действительно был настоящий бой. Богу было угодно, чтобы Жермано остался жив и невредим. Апарисио пришлось, видно, туго. Полковник Леутерио проложил подземный ход, а дом обнесен каменной стеной, точно крепость. Да, это было дьявольски трудное дело. Видно, брата Жермано хранит сам бог!

Подошел мастер Жеронимо, поздоровался с парнями, даже не взглянув на них, и сразу занялся старым котлом в сахароварне. Когда туда вошел Бенто, мастер, увидев, что он один, поделился с ним слухами:

— Мимо нашего дома проходил какой-то матуто и рассказал мне о нападении на Жатоба. Апарисио окружил город со всех сторон и обстреливал его больше двух часов. Полковник отбивался со своими парнями, был только местный отряд, солдат из батальона уже не было в Жатоба, и все же Апарисио города не взял. Человек говорил мне, что кангасейро дошли до главной улицы, но не сумели удержаться. Парни полковника устояли против натиска Апарисио, а на утро кангасейро и след простыл. Погибло много народу. Говорят, умер от ран какой-то вожак кангасейро. В Жатоба тоже убито немало и есть раненые. Дочь полковника Леутерио отстреливалась вместе с мужчинами.

— Мастер, а матуто не называл имени раненого вожака кангасейро?

— Нет, не называл. Только сказал, что он был из больших. Если бы в нашем сертане был такой человек, как этот полковник из Жатоба, эти чумовые кангасейро не бросались бы на людей, точно сорвавшиеся с цепи собаки.

Выйдя из сахароварни, Бенто заметил на дороге у дома всадника. Присмотревшись, он узнал Рассеченную Губу. Человек спешился и пошел разыскивать капитана, но, увидев Бенто, отозвал его в сторону и сказал:

— Парень, ты должен вернуться в дом на горе, там я тебе все скажу.

Его гнусавый голос выходил с шипением через рассеченную губу. Узнав о болезни капитана, он опять обратился к Бенто:

— Ты должен захватить с собой провизию.

Вскоре Бенто отправился на гору, захватив с собой мясо и мешок муки. Он пересек дорогу у берега реки и обошел дом мастера. Ему не хотелось бы сейчас встретиться с Алисе. Всю дорогу он опасался, что застанет в доме смертельно раненного Домисио. Взбираясь по откосу, он даже не взглянул на прачек у водопада, а у самого дома у него сердце чуть не выскочило из груди от страха. Не успел он открыть дверь, как увидел лежащего в комнате на полу человека. Тихонько подойдя поближе, он увидел, что это негр. Тот, услышав шаги Бенто, попытался встать, но не смог удержаться на ногах и опять свалился.

— Ты брат моего кума Апарисио? — спросил он. — Твой брат прислал меня сюда. Я ранен в бедро, проклятая пуля прокусила меня насквозь!

Бенто догадался: «Должно быть, негр Висенте».

— По правде говоря, вначале даже не было больно, я почувствовал только, что пуля ужалила бедро. Потом рубаха пропиталась кровью. Видел все это Пилао Дейтадо, а я только почувствовал чертовскую слабость. Меня увели подальше от огня, а мой кум Апарисио приказал отступать. Я ему еще сказал: «Кум, не думай обо мне. Я помираю, кум…» А он приказал отступать. Правда, у него было несколько

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: