Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Мария Стюарт - Стефан Цвейг

Читать книгу - "Мария Стюарт - Стефан Цвейг"

Мария Стюарт - Стефан Цвейг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мария Стюарт - Стефан Цвейг' автора Стефан Цвейг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

580 0 11:10, 09-05-2019
Автор:Стефан Цвейг Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:1991 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мария Стюарт - Стефан Цвейг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «МарияСтюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» -жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когдасоздавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившемупопулярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческуюмысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкойзагадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования.Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какоеисходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненнаятрагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература -драмы, романы, биографии, дискуссии. Уже три с лишним столетия неустанноволнует она писателей, привлекает ученых, образ ее и поныне с неослабевающейсилой тревожит нас, добиваясь все нового воспроизведения. Ибо все запутанное посамой природе своей тяготеет к ясности, а все темное - к свету.Но все попытки отобразить и истолковать загадочное в жизни Марии Стюартстоль же противоречивы, сколь и многочисленны: вряд ли найдется женщина,которую бы рисовали так по-разному - то убийцей, то мученицей, то неумелойинтриганкой, то святой.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 98
Перейти на страницу:

Ибо есть нечто грозное в этой страсти, от чего веет одновременно жутью ивеличием, нечто невыразимо грозное: королева с первой же минуты знает, чтолюбовь ее преступна и обречена на безысходность. Ужасным было, верно, ужепробуждение после первого объятия – поистине тристановское мгновение, – когдаотравленная любовным питьем королева приходит в себя и оба вспоминают, что онине одни в беспредельности своего счастья, что их держит в плену этот мир, долги закон. Ужасное пробуждение, когда она наконец очнулась, и громом поражает еемысль о том, в какое безумие они впали. Ибо она, отдавшая ему себя, принадлежитдругому, и он, отдавший ей себя, принадлежит другой. Прелюбодеяние, двойное,прелюбодеяние – вот куда увлекло их неистовство чувств, а ведь совсем недавно,две-три недели или месяц назад, Мария Стюарт как шотландская королеваторжественно подписала и издала указ о том, что нарушение супружеской верности,как и всякое другое оскорбление нравственности, карается смертью. С первой жеминуты эта страсть заклеймена как преступная, и утверждать себя и развиватьсяона может лишь за счет все новых и новых преступлений. Чтобы соединиться навек,оба они должны сперва насильственно избавиться – она от мужа, он от жены.Только ядовитые плоды может принести эта греховная страсть, и Мария Стюарт спервого же часа с непреложной ясностью отдает себе отчет в том, что отныне ейнет покоя и спасения. Но именно в такие трудные минуты просыпается у МарииСтюарт мужество отчаяния, и она готова бросить вызов судьбе – вопреки всякойнадежде и смыслу готова спасать то, что непоправимо обречено. Не станет онатрусливо отступать, прятаться и укрываться, нет, с гордо поднятой головойпройдет она до конца путь, ведущий в бездну. Пусть все потеряно – средитягчайших испытаний находит она счастье в том, что ради него принесла все этижертвы.


Entre ses mains & en son plain pouvoir,

Je mets mon fils, mon honneur, & ma vie,

Mon pais, mes subjects, mon ame assubjettie

Est tout à luy, & n’ay autre vouloir

Pour mon objet, que sans le decevoir

Suivre je veux, malgré toute l’envie

Qu’issir en peut.


Ему во власть я сына отдаю,

И честь, и совесть, и страну мою,

И подданных, и трон, и жизнь, и душу.

Все для него! И мысли нет иной,

Как быть его женой, его рабой,

Я верности до гроба не нарушу!

С ним каждое мгновенье, каждый час,

А там – пусть зависть осуждает нас!

Что бы потом ни было, она отважится на этот путь в безнадежность. После тогокак она всем – телом, душой, всей своей жизнью – пожертвовала ради него,несказанно любимого, эта исступленная любовница боится лишь одного на свете –потерять его.


Но самое ужасное в этом ужасе, самое мучительное в этой муке ей еще толькопредстоит. При всем своем ослеплении Мария Стюарт достаточно проницательна –скоро она увидит, что и на этот раз попусту себя расточает: человек, к которомуустремлены ее чувства, в сущности, ее не любит. Босуэл овладел ею, как это нераз с ним бывало, в пылу животной страсти, необдуманно, жестоко. И так жеравнодушно готов он ее покинуть, едва чувства его остыли. Для него это лишьжаркий миг обладания, мимолетное приключение, и несчастной скоро приходитсясказать себе, что господин ее мыслей и чувств не очень-то ее почитает:


Vous m’estimez legiere, que je voy,

Et si n’avez en moy nulle assurance,

Et soupconnez mon coeur sans apparence,

Vous meffiant a trop grand tort de moy.

Vous ignorez l’amour que je vous porte.

Vous soupconnez qu’autre amour me transporte

Vous despeignez de cire mon las coeur.

Vous me pensez femme sans jugement;

Et tout cela augmente mon ardeur.


Вы верите наветам злой молвы,

Вам кажется, что я пуста и лжива,

Мою любовь – о, как несправедливо! –

Готовы счесть игрой нечестной вы.

И, моего не уважая слова,

Решили вы, что я люблю другого,

Что я коварство низкое таю,

Что нравственных устоев не имею, –

Но и самой враждебностью своею

Вы жажду распаляете мою.

И вместо того чтобы гордо отвернуться от неблагодарного, вместо того чтобывзять себя в руки, обуздать, опьяненная страстью женщина бросается на колениперед равнодушным любовником, стараясь удержать его. Ее былое высокомериесловно каким-то чудом превращается в неистовое самоуничижение. Она молит,клянчит и тут же превозносит себя, выхваляет, как товар, пресытившемуся еюлюбовнику. Утратив чувство собственного достоинства, готовая на последнееунижение, она, гордая царица, словно торговка на рынке, высчитывает ему, чемтолько она для него не пожертвовала, и настойчиво, чуть ли не назойливо,уверяет в своем рабском смирении:


Car c’est le seul desir de vostre chere amie,

De vous servir, & loyaument aimer,

Et tous malheurs moins que rien estimer,

Et vostre volonte de la mienne suivre

Vous cognoistrez aveques obeissance,

De mon loyal devoir n’obmettant la science,

A quoy j’estudiray pour tousjours vous complaire.

Sans aimer rien que vous, soubs la subjection

De qui je veux sans nulle fiction

Vivre & mourir.


Единственная цель подруги вашей –

Служить вам, угождать и подчиняться,

Вас обожать, пред вами преклоняться

И, презирая все несчастья впредь,

Свой видеть высший долг в повиновенье,

Чтобы отдать вам каждое мгновенье,

Под вашей властью жить и умереть.

С дрожью ужаса и сострадания наблюдаем мы, как эта прямая и смелая женщина,никогда не отступавшая ни перед какой земной опасностью, ни перед каким земнымвластителем, утратив былое достоинство, унижается до постыдных уловокзавистливой и злобной ревности. По каким-то признакам Мария Стюарт, верно,заметила, что Босуэл куда более предан молодой жене, которую королева сама длянего избрала, и что он отнюдь не собирается ее покинуть ради своей новойвозлюбленной. И она силится – не правда ли, ужасно, что именно большое чувствоспособно так умалить женщину, – очернить его супругу, не останавливаясь передсамой низкой и бесчестной, перед самой злобной клеветой. Играя на мужскомтщеславии Босуэла, она напоминает ему (очевидно, исходя из его интимныхпризнаний), что жена недостаточно отзывается на его ласки, что вместо того,чтобы отвечать со всем пылом страсти, она лишь нехотя ему уступает. В прошломсама сдержанность и высокомерие, она с жалким самохвальством перечисляет, накакие жертвы, на какое самозаклание во имя любви приходится идти ей,нарушительнице супружеской верности, тогда как его жена пользуется всемиблагами и преимуществами его высокого положения. Так нет же, пусть останется сней, пусть принадлежит ей одной и не поддается на обманчивые письма, слезы изаверения этой «лжесупруги»!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: