Читать книгу - "В следующее новолуние - Турборг Недреос"
Аннотация к книге "В следующее новолуние - Турборг Недреос", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
"В следующее новолуние" — это увлекательное путешествие в мир, где волшебство сплетается с реальностью. Главный герой отправляется в захватывающее приключение, раскрывая тайны своего прошлого и сталкиваясь с загадочными силами будущего. В каждой главе книги скрыта доля магии, древних пророчеств и судьбоносных выборов.
🧙 Главный герой: Познакомьтесь с героем, чья судьба переплетена с силами, старше времени. Сила его воли станет ключом к разгадке древних тайн и сбудется лишь в следующее новолуние. Его путь полон испытаний и мудрости, и только ваши решения определят его судьбу.
🖋️ Об авторе: Турборг Недреос — волшебник слов, который создает миры и заполняет их тайнами. Его романы — это не просто книги, а путеводители в удивительные миры, где каждая страница наполнена магией и удивлением.
🎧 Books-lib.com — ваш путь в мир литературных открытий! На нашем сайте вы не просто читаете книги, вы погружаетесь в новые реальности. Слушайте аудиокниги и читайте онлайн — бесплатно и без регистрации. Вас ждут бестселлеры и шедевры мировой литературы.
📚 "В следующее новолуние" — приготовьтесь к встрече с волшебством, что расцветает в мраке и раскрывается в свете нового лунарного цикла.
🌈 Присоединяйтесь к чарующей истории — читайте "В следующее новолуние" на Books-lib.com! 📖✨
— Более нравственная! Смешной ребенок… Прошу прощения, манерная старая дева! Болтаешь о нравственности, а сама хотела соблазнить немолодого почтенного человека, который зарабатывает хлеб свой насущный, занимая весьма подчиненное положение, и не имеет возможности предложить богатой избалованной девочке хоть что-нибудь из того, к чему она привыкла.
Хердис высвободила руку и снова опередила его. В ней вспыхнула одна мысль, которую ей захотелось тут же высказать, но она не осмелилась. Могут ли двое людей по-разному понимать нравственность? Она попыталась привести в порядок растрепавшиеся волосы и закусила изнутри губу. Ей хотелось сказать ему, что ни один человек не может предложить ей ничего, кроме своей любви, своей готовности принять ее, и что она сама намерена позаботиться об остальном, если в этом будет необходимость. Но тогда он подумает, что она навязывается ему…
Она слышала, как он спешит у нее за спиной. Так было всегда. Она была быстрее и проворнее его, даже во время их прогулок в горы, которые он сам же открыл ей.
Запыхавшись, он окликнул ее. Хердис остановилась, подождала. И не осмелилась сказать ни слова. Она боялась. Она ужасно боялась потерять его. Когда он подошел и обнял ее, она стояла с закрытыми глазами.
Он так запыхался, что с трудом перевел дух.
— Ты говоришь — ложь! Послушай, Хердис, оставь свои философские рассуждения и ответь мне честно. Разве ты сама никогда не лжешь?
— Лгу. И ты это прекрасно знаешь. — Она открыла глаза и посмотрела на него. — Но ведь… не тебе…
— Мне бы хотелось этому верить. А ты помнишь тот день в Лёвстаккене? Когда мы…
— Помню, — сказала она, сразу ослабев от счастья. — Когда мы забыли спуститься.
— И что ты сказала дома?
— Что мы заблудились и вышли в другое место.
— Вот именно. И они тебе поверили только потому, что никогда в жизни не бывали в Лёвстаккене.
— Да, к счастью.
— Хердис, ты меня пугаешь. Ты так ловко лжешь.
— Ну и что, Винсент? Та ложь стоила десяти правд. Разве ты этого не понимаешь?
Он остановился и повернул ее к себе, с удивлением заглянул ей в лицо, потом снова взял ее руку.
— Десяти правд? Где ты это вычитала?
— По-моему, я это не вычитала… Кажется, я это придумала… сама придумала.
Они долго шли молча. Когда они по извилистым тропинкам спустились с Калфарета, он сказал ей тихо и веско, словно тщательно приготовился к этому:
— Ну, хорошо… а если солгать торжественно, с помпой, и назвать это конфирмацией? Неужели эта ложь, по-твоему, не будет стоить одной крохотной правды?
Она вздохнула, повернулась к нему и сплела пальцы у него на затылке.
— Нет, нет, Винсент. Даже половинки.
— И даже в том случае… если, например, твой отчим серьезно заболеет?
Хердис прижалась лбом к его подбородку и закрыла глаза. Ей нужно было подумать.
— Я уже думала об этом. Но я не нашла такой правды, которая могла бы извинить эту ложь.
Как обычно, они до исступления целовались в тени гаража. Пока они целовались, Хердис заметила, что в спальне у родителей горит свет. Свет? Так поздно?
Она одеревенела в объятиях Винсента.
Он поднял голову и посмотрел на нее, его руки прекратили свою жаркую охоту.
— Что с тобой, малышка?
— Мне надо идти.
На этот раз она не обернется, когда он будет уходить. Между ними как бы легло пустое пространство, а ведь они даже не поссорились. И ведь она любит его. Так что же такое нравственность?
Винсент был твердо уверен, что его нравственность истинна.
Но ее нравственность была противоположна его. И она ни в чем не была уверена, просто она так чувствовала и, наверно, задохнулась бы, если бы ей пришлось хоть что-нибудь изменить в своих взглядах.
И вдруг, неизвестно почему, она обернулась, чтобы взглянуть: а он смотрит, обернется ли она?
Но он, по обыкновению, быстро шел по дороге и не оборачивался, чтобы увидеть ее еще раз. Так было всегда. Это она всегда оборачивалась и немного растерянно смотрела на его прямую спину и чуть покачивающиеся плечи. Он не оглянулся, даже когда замедлил шаги, чтобы раскурить трубку, он только вскинул трость на плечо, как ружье, и скрылся за поворотом.
Идя в ванную, Хердис остановилась, взглянула на дверь спальни и прислушалась, открыв рот.
Икота не была больше сдержанной и приглушенной, непристойно громко она звучала через неравные промежутки, и каждый раз на Хердис с тяжелым толчком обрушивалось что-то больше всего похожее на страх.
Хоть бы он заговорил. Хоть бы одно словечко.
Но говорила только мать, ласково, грустно, даже с отчаянием.
Это была не обычная пьяная икота. Она внушала ужас.
Хердис уснула, когда загрохотали утренние поезда.
Блаженный покой был в этих звуках, в этой деятельности, усыплявшей людей атмосферой своей повседневной работы, непрерывностью своего ритма.
— Хердис! Проснись!
Испуганная мать трясла ее за плечо, Хердис спала некрепко и сразу заметила бессонное тревожное отчаяние матери. Она с трудом открыла глаза, принуждая себя осознать кошмар этого серого утра.
— Хердис… о, господи!
Хердис поднялась, чувствуя дурноту от прерванного сна и саднящую усталость:
— Что случилось, мама?
— Будь добра, посиди с ним. Я должна позвонить. А мне даже подумать страшно, чтобы оставить его одного. Хердис, ты меня слышишь? Ты поняла? Я должна позвонить врачу. Его икота все усиливается, он икал всю ночь. Пожалуйста, поскорей, будь добра…
Он сидел на кровати, на нем был халат, колени прикрывало шерстяное одеяло. Большие, испуганные глаза с глубокими ямами подглазий. После каждой болезненной икоты, от которой его плечи вздрагивали, он с трудом переводил дух, обессилевая все больше и больше. А она только стояла рядом, только стояла, схватившись рукой за шею, и судорожно глотала воздух.
Хердис открыла рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыла его. В икоте наступила небольшая пауза — может, она прекратилась? Его глаза искали ее взгляд, словно он молил о помощи — она хотела улыбнуться, но у нее лишь слабо дрогнули губы. Он заговорил, делая короткие остановки после каждого слова:
— Хердис… моя… крошечка… малюточка… Хердис!.. Конец… пришел… твоему… дяде… Элиасу…
— Элиас! — Голос у нее сорвался. — Дядя Элиас! — Голос вернулся к ней. — Что мне сделать, чтобы помочь тебе?
Господи, какой идиотский вопрос! И все-таки она опять повторила в беспомощном отчаянии:
— Что мне сделать, чтобы помочь тебе?
Он икнул и покачал головой, потом выдавил со стоном:
— Сядь!
Она села на краешек стула и сдерживала дыхание каждый раз, когда он икал. Хоть бы мать поскорей вернулась! Это было чересчур тяжко.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев