Читать книгу - "Лихо - Кирилл Викторович Рябов"
Аннотация к книге "Лихо - Кирилл Викторович Рябов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сборник малой прозы составили две повести и рассказ — это жанры, самые органичные языку и фантазии Кирилла Рябова. В них его изобретательность, искусство построения диалогов, звучащих правдивее, чем в реальной жизни, берут новую, доселе еще не достигнутую высоту. Ужас, таящийся в повседневности, дойдя до предела, оборачивается то гротеском, то хоррором, через которые герои, если их можно таковыми называть, обречены шагать навстречу свету. Книга содержит нецензурную брань.
Палец его прочно держался за спусковой крючок.
— Вижу, ты с предложением, — сказала Бумагина.
— Есть такое. Делаем обмен. Звони своему пидору.
— Кому? Мешкову? Но он никакой не пидор, зря ты так.
Прибежал Сельдин с бутылкой и прокричал:
— Переходим на коньяк.
Он стал возиться с пробкой, шатаясь и сопя.
— Вы хоть полезно поговорили? — спросила Бумагина.
— Я мало что понял, — ответил Аверьянов.
— То есть мы зря приехали?
— Как сказать!
— Да уж, вижу, нашел лазейку. Лучше бы написал что-нибудь, раз такой прыткий.
— Звони, — повторил Аверьянов. — Я убью тебя.
— Неужели ты способен?
— Я способен! — крикнул Сельдин и сунул Бумагиной стакан. — Вы знаете, что я планирую убийство?
Следующий стакан он поднес Аверьянову.
— Я не буду, спасибо.
— У кого автомат, тот и командует, — рассудил Сельдин. Вернулся в кресло и закинул ногу на подлокотник. — Хочу убить одного козла. Он писатель. Ему сорок лет. Живет с котом. Недавно написал роман про ночного сторожа.
Аверьянов двинул дулом.
— Выпей и звони.
— Я не люблю коньяк, — сказала Бумагина.
— Придется.
— Да пошел ты в жопу!
— Пей, сука! — скомандовал Сельдин.
Непонятно было, к кому он обращался, потому что тут же выпил сам.
— Слышала, что великий русский писатель сказал? — спросил Аверьянов.
— Это великий русский мудак. Что, застрелишь меня? Между прочим, выстрел услышат.
— Тут и не такое слышали, — сообщил Сельдин. — Тут голое бабье прыгает из окон.
— С пятого этажа?
— Потом валяются под окнами неделями…
Он опять уронил голову.
— Да и хуй с вами со всеми! — сказала Бумагина и выпила залпом.
Затем схватила сумочку, достала смартфон.
— И что говорить ему? Какой план? Где будет обмен? Ну, чего молчишь? Детали давай. Ты же будущий писатель. У тебя должно быть все продумано. Мне даже интересно.
Язык у нее стал слегка заплетаться. Аверьянов глядел в пол. Она оказалась права. Кроме того, что надо обменять Машу на эту стерву, он ничего больше не придумал. А где? Здесь или, может, в лесу? Но как туда добраться? На такси ехать? Брать с собой автомат? С ним далеко не уедешь.
— Костенька! — нараспев позвала Бумагина.
— Цыц! — крикнул он.
— А, поняла. Ты составляешь план. Не мешаю. Тебе на пользу. Можно я пока еще глоточек выпью?
— Пей.
Если позвать их сюда? А как потом уходить? Бегом убегать? Они не отстанут. У них есть его адрес и адрес родителей Маши. Откуда, кстати? Что они еще про него знают?
— За твое творчество! — сказала Бумагина, отсалютовала стаканом и выпила.
Снова проснулся Сельдин:
— Ответь на простой вопрос. Считаешь ли ты меня гением? Да или нет?
— Миша, ты мудила. Но я считаю тебя гением.
— Все обман! — сморщился Сельдин.
— Почему же? Я правда считаю.
— Это я всех обманул! На самом деле я никто. И писать не умею. Как это вообще можно читать?!
— Ну началось!
— Ты читала рецензию Кругловой? Она написала, что я спермоточивый клоп.
— В чем-то она права. Но это не отменяет того, что ты, может быть, гений.
— Почему «может быть»? Только что было без всяких «может быть»!
— Слушай, чего ты хочешь? Я не пойму. То требуешь, чтобы тебя считали гением, то орешь, что ты обманщик.
— Я сам не пойму, — ответил Сельдин.
Аверьянов плохо понимал смысл разговора. Но это не имело значения. Кое-что он все-таки придумал.
— Давай еще выпьем и поцелуемся, — сказал великий русский писатель.
— Я не хочу больше пить.
— А поцеловаться?
— Ты слишком пьяный и противный. У тебя слюни текут.
— Давай пей, — сказал Аверьянов. — Оба пейте.
— Но мне и так уже хорошо, — сказала Бумагина.
— А я буду! — поднялся Сельдин. — Мне уже хорошо никогда не станет.
— Налей ей полный.
— Костя! Я же свалюсь от такой дозы.
— Ничего, проспишься.
Сельдин налил два полных стакана и пристроил кое-как бутылку на столе.
— Никто уже никогда не проспится, — сказал он.
Откинул назад голову, открыл рот и стал лить в него из стакана тонкой струйкой.
— Я так не смогу, — сказала Бумагина.
— Можно и по старинке.
Она пила мелкими глотками, останавливалась, закрывала рот ладошкой и кривилась. Сельдин справился гораздо быстрее и вернулся в кресло. Он пытался что-то сказать, но мешала болтающаяся голова. Допив, Бумагина несколько раз чихнула.
— Это опасно! — кое-как выговорил Сельдин. — Со мной так бывало когда-то, не помню когда.
— Теперь закуривай, — сказал Аверьянов.
Бумагина стащила полотенце, высморкалась в него и с силой швырнула на пол. Сильно шатаясь, добралась до сумочки и достала сигареты. Сельдин наблюдал за ней через щелочки век и поглаживал себя через штаны. Аверьянов устал держать автомат. Ствол то и дело опускался к полу. Сделав две затяжки, Бумагина выронила сигарету, закрыла ладонями лицо и повалилась на кровать. Сельдин попытался встать. Голову он успокоил, но остальным телом руководить уже не мог. Аверьянов подошел к нему:
— У тебя черный ход есть?
— От себя не убежишь, — ответил Сельдин. — Ни в книгу, ни в бутылку.
Помолчал и добавил:
— На кухне черный ход. Оставь. — Он слабо кивнул на автомат. — Муляж. Киношники подарили.
Бумагина уже храпела. Кинув автомат под кровать, Аверьянов вышел из комнаты. На черной лестнице пахло сеном. Над головой хлопали крыльями и ворковали голуби. Аверьянов немного постоял, дожидаясь, пока успокоится сердце. Но оно не успокоилось. И он махнул рукой.
19
Дежурный оперативник был пожилым толстым мужчиной, с неряшливыми усами. Представился капитаном Пикулем. Слушая, смотрел куда-то вниз и шумно сопел. По пути в полицию Аверьянов готовил правильную речь, чтобы она не выглядела бредом сумасшедшего, но звучала четко и убедительно.
— Мою жену похитили, — сказал Аверьянов. — Его фамилия Мешков, а ее — Бумагина.
— Бумагина? Женщина?
— Да. Там еще есть двое, два охранника. Мне показали фото.
— Сколько хотят? — спросил капитан Пикуль и быстро посмотрел исподлобья.
— Деньги им не нужны. Я должен кое-что сделать.
— Что же вы должны сделать?
— Кое-какую работу, — сказал он.
В кабинете было душновато. Подготовленная речь разваливалась.
— Какую работу? — терпеливо повторил капитан Пикуль.
— Это важно?
— А вы сами как думаете? Раз уж обратились в правоохранительные органы, значит, ситуация серьезная. А коли так, уж излагайте все как есть.
Аверьянов непроизвольно сжал сфинктер, как это происходило в момент, когда в его ворота назначался пенальти, и рассказал все, начиная с направления на работу в центре занятости и закончив бегством из квартиры Сельдина.
— Роман хотят? — спросил капитан Пикуль. — Или романс?
— Вроде роман.
— Вроде?
— Речь шла о книге.
— А вы писатель, что ли?
— В том-то и дело, что нет.
— Кто же вы, друг мой?
— Сейчас я безработный. А до этого был футболистом.
— Где играли?
Смутившись, Аверьянов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная