Читать книгу - "Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй"
Аннотация к книге "Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Забудь о том, что сказала Зельда, — посоветовал я. —Зельда сумасшедшая. Ты абсолютно нормальный человек. Просто поверь в себя исделай то, чего хочет эта девушка. Зельда просто погубит тебя.
— Ты ничего не знаешь о Зельде.
— Ну хорошо, — сказал я. — Остановимся на этом. Но ты пришелобедать для того, чтобы задать мне вопрос, и я попытался ответить тебе честно.Но он все еще сомневался.
— Хочешь, посмотрим картины, — преложил я. — Ты видел здесьчто-нибудь, кроме Моны Лизы?
— У меня нет настроения смотреть картины, — сказал он. — Яобещал кое с кем встретиться в баре «Ритц».
Много лет спустя в баре «Ритц», когда уже давно кончиласьвторая мировая война, Жорж, который стал теперь старшим барменом, а в те дни,когда Скотт жил в Париже, был chasseur[41], спросил меня:
— А кем был этот мосье Фицджеральд, о котором все меняспрашивают?
— Разве вы не знали его?
— Нет. Я помню всех клиентов того времени. Но теперь меняспрашивают только о нем.
— И что вы отвечаете?
— Что-нибудь интересное, что им любопытно услышать. Носкажите, кем же он был?
— Это был американский писатель, который писал в началедвадцатых годов и позже и некоторое время жил в Париже и за границей. — Нопочему я его не помню? Он был хороший писатель? — Он написал две очень хорошиекниги и одну не закончил, но те, кто хорошо знает его творчество, говорят, чтоона была бы очень хорошей. Кроме того, он написал несколько хороших рассказов.— Он часто бывал в нашем баре?
— Кажется, часто.
— Но вы не бывали у нас в начале двадцатых годов. Я знаю,что в те годы вы были бедны и жили в другом квартале.
— Когда у меня были деньги, я ходил в «Крийон».
— Я знаю и это. Я очень хорошо помню, когда мыпознакомились.
— Я тоже.
— Странно, что я совсем его не помню, — сказал Жорж.
— Все эти люди умерли.
— Однако людей не забывают, хоть они и умерли, и о нем менявсе время спрашивают. Вы должны рассказать мне о нем что-нибудь для моихмемуаров. — Хорошо.
— Я помню, как вы с бароном фон Бликсеном явились сюдаоднажды ночью… В каком это было году? — Он улыбнулся. — Он тоже умер.
— Да. Но его забыть нельзя. Вы понимаете, о чем я говорю? —Его первая жена прекрасно писала, — сказал я. — Она написала, пожалуй, самуюлучшую книгу об Африке, какую мне приходилось читать. Кроме книги сэра СэмюэляБейкера о притоках Нила в Абиссинии. Включите это в свои мемуары. Раз вы теперьинтересуетесь писателями. — Хорошо, — сказал Жорж. — Барон был человеком,которого нельзя забыть. А как называлась эта книга?
— «Вне Африки», — сказал я. — Бликсен очень гордился тем,как писала его первая жена. Но мы познакомились задолго до того, как онанаписала эту книгу.
— А мосье Фицджеральд, о котором меня все время спрашивают?
— Он бывал тут во времена Фрэнка.
— Тогда я был chasseur. Вы ведь знаете, что такое chasseur?— Я собираюсь написать о нем в книге о первых годах жизни в Париже, которуюбуду писать. Я дал себе слово, что напишу ее. — Прекрасно, — сказал Жорж.
— Я опишу его таким, каким увидел впервые.
— Прекрасно, — сказал Жорж. — Раз он заходил сюда, я еговспомню. Люди все-таки не забываются.
— А туристы?
— Это совсем другое. Но вы говорите, что он ходил сюда оченьчасто.
— Часто для него.
— Вы напишите о нем, как вы его помните, и раз он ходилсюда, я его вспомню.
— Посмотрим, — сказал я.
Когда нас стало трое, а не просто двое, холод и дожди вконце концов выгнали нас зимой из Парижа. Если ты один, то можно к нимпривыкнуть и они уже ничему не мешают. Я всегда мог пойти писать в кафе иработать все утро на одном cafй-crиme, пока официанты убирали и подметали, а в кафепостепенно становилось теплее. Моя жена могла играть на рояле в холодномпомещении, надев на себя несколько свитеров, чтобы согреться, и возвращаласьдомой, чтобы покормить Бамби. Но брать ребенка в кафе зимой не полагается-дажетакого ребенка, который никогда не плачет, интересуется всем происходящим иникогда не скучает. Тогда еще не было людей, которых можно было бы нанятьприсмотреть за ребенком, и Бамби лежал в своей высокой кроватке с сеткой вобществе большого преданного кота по кличке Ф. Кис. Кто-то говорил, чтооставлять кошку наедине с младенцем опасно. Самые суеверные и предубежденныеговорили, что кошка может прыгнуть на ребенка и задушить. Другие говорили, чтокошка может лечь на ребенка и задавить его своей тяжестью. Ф. Кис лежал рядом сБамби в его высокой кроватке с сеткой, пристально смотрел на дверь большимижелтыми глазами и никого не подпускал к малышу, когда нас не было дома, а Мари,femme de mйnage[42], куда-нибудь выходила. Нам не нужно было никого приглашатьприсматривать за Бамби. За ним присматривал Ф. Кис. Но когда ты беден-а мы былипо-настоящему бедны, когда вернулись из Канады и я бросил журналистику и не могпродать ни одного рассказа, — зимой с ребенком в Париже приходится оченьтрудно. В возрасте трех месяцев мистер Бамби двенадцать дней плыл черезСеверную Атлантику на небольшом пароходе компании «Кю-нард», который отплыл изНью-Йорка в январе и заходил в Галифакс. Он ни разу не заплакал в течение всегопутешествия и весело смеялся, когда вокруг него на койке воздвигалась баррикада,чтобы в штормовую погоду он не скатился на пол. Но наш Париж был слишкомхолодным для него.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев