Читать книгу - "Мой полицейский - Бетан Робертс"
Аннотация к книге "Мой полицейский - Бетан Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дорогие читатели, представляем вам захватывающий роман Бетан Робертс "Мой полицейский". Эта книга – это история о любви, вере и невероятной силе человеческой воли.
Главная героиня, Эмили, обычная женщина, оказавшаяся в самом центре мрачного события. После нападения в ее жизни появляется полицейский Джейк, чей профессионализм и преданность своей работе вызывают уважение и доверие. Они вместе начинают расследование этого таинственного происшествия, раскрывая потрясающие тайны и сталкиваясь с опасностью, которая грозит разрушить их мир.
Бетан Робертс – исключительный писатель, владеющий искусством создания неповторимой атмосферы и захватывающих сюжетов. Его книги – это глубокие и трогательные истории, которые оставляют незабвенные впечатления и заставляют задуматься о жизни и человеческих отношениях.
🎧 На books-lib.com! вы можете не только читать этот захватывающий рассказ, но и прослушивать его в формате аудиокниги абсолютно бесплатно и без регистрации! Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим произведениям мира литературы. У нас собраны произведения, которые заставляют вас смеяться, плакать и переживать каждую страницу вместе с героями.
Не упустите возможность окунуться в этот увлекательный мир тайн и страсти. "Мой полицейский" - книга, которая заставит вас пережить каждое эмоциональное колебание, каждый поворот судьбы. Читайте и слушайте книги, которые касаются самых глубоких струн вашего сердца – только на books-lib.com! 📖❤️
Но это было давно.
Он такой молодой.
Знаю, что я еще не старик. И видит бог, мой полицейский заставляет меня снова чувствовать себя мальчишкой. Как девятилетний ребенок, поглядывающий из-за перил перед лондонским домом своих родителей на сына мясника, который живет по соседству. Однажды он позволил прокатиться на багажнике его велосипеда до магазинов. Я дрожал, держась за сиденье, наблюдая, как его маленькая задница подпрыгивает вверх-вниз, пока он крутил педали. Я дрожал, но чувствовал себя сильнее, сильнее, чем был когда-либо за всю мою жизнь.
Послушай меня. Сыновья мясников.
Я говорю себе, что в данном случае возраст – мое преимущество. Я опытен. Я профессионал. Кем я не должен быть, так это добродушным. Старая королева с молодым крутым парнем, цепляющимся за каждую его фунтовую банкноту. Это то, что со мной происходит? Это то, чем я становлюсь?
Надо спать.
1 октября 1957 года. Семь утра.
Легче этим утром. Пишу это за завтраком. Сегодня он придет. Мой полицейский жив-здоров и встретится со мной в музее.
Я не должен быть слишком нетерпеливым. Важно сохранять профессиональную дистанцию. По крайней мере какое-то время.
На работе меня знают как джентльмена. Когда говорят, что я артистичен, я не верю, что в этом есть какой-то намек на злость. Важно то, что это в основном молодые женщины, у многих из них есть дела поважнее моей личной жизни. Тихая, верная, таинственная мисс Баттерс – для меня Джеки – стоит рядом со мной. А главный хранитель Дуглас Хоутон – что ж. Женат. Двое детей, девочка в частной школе Родена. Член Ротари-Хоув-клуба. Но Джон Слейтер сказал мне, что помнит Хоутона со времен Питерхауса, где тот был настоящим эстетом. В любом случае это его дело, и он никогда не давал мне ни малейшего намека на то, что он знает о моем статусе меньшинства. Мы не обменялись ни одним взглядом, который был бы не совсем официальным.
Я расскажу своему полицейскому, когда он придет, о своей кампании по организации серии обеденных концертов – бесплатных для всех – в холле на первом этаже. Музыка льется на Черч-стрит во время обеденного перерыва. Я скажу, что думаю о джазе. Думаю, что-то более сложное, чем Моцарт, не сможет стать темой для разговора. Люди остановятся и послушают, рискнут и, возможно, посмотрят нашу коллекцию произведений искусства. Я знаю множество музыкантов, которые были бы рады такой экспозиции, и сколько стоит разместить несколько мест в коридоре. Но сильные мира сего (я подчеркиваю это) сопротивляются таким вещам. По мнению Хоутона, музей должен быть «местом покоя».
– Это не библиотека, сэр, – заметил я, когда в последний раз мы, как обычно, обсуждали эту тему. Мы пили чай после нашего ежемесячного собрания.
Он приподнял брови. Заглянул в свою чашку.
– Правда? Этакая библиотека для искусства и артефактов? Место, где заказывают предметы красоты, делают их доступными для публики?
Он торжествующе зашевелился. Постучал ложкой по фарфору.
– Хорошо сказано, – признал я. – Я имел в виду только то, что в музее необязательно должно быть тихо. Это не место поклонения или культа…
– Неужели? – начал он снова. – Я не хочу показаться профаном, Хэзлвуд, но разве там не сто́ит поклоняться объектам красоты? Музей дает передышку от повседневных тяжб, не так ли? Мир и размышления здесь для тех, кто их ищет. Немного похоже на церковь, не так ли?
«Но даже близко не так страшно», – подумал я. Что бы еще это место ни делало, оно не осуждает.
– Совершенно верно, сэр, но я хочу сделать музей еще более привлекательным. Сделать его доступным, даже заманчивым для тех, кто обычно не стремится к таким впечатлениям.
Из его горла вылетел тихий булькающий звук.
– Замечательно, Хэзлвуд, да. Я уверен, что мы все согласны. Но помните: вы можете отвести коня к воде, но вы не можете заставить этого ублюдка пить. М?
Я смогу это изменить. Хоутон или не Хоутон. И я прослежу, чтобы мой полицейский знал об этом.
Семь вечера.
Идет дождь, а значит, в музее напряженный день. Сегодня вода бушевала по Черч-стрит, заливала автомобильные шины и велосипедные колеса, обувь и чулки. И вот они вошли, с влажными и блестящими лицами, с потемневшими от дождя плечами, в поиске убежища. Они протолкнулись через жесткие двери, встряхнулись, сунули зонтики в дымящуюся сушилку. Потом они стояли, поглядывая на экспонаты, и вода капала на плитку. Но одним глазом они посматривали в окна, надеясь на перемену погоды.
Я ждал наверху. Прошлой зимой в моем офисе установили газовый обогреватель. Я думал о том, чтобы добавить света и немного оживить это место в пасмурный день вроде сегодняшнего, но все же решил, что в этом нет необходимости. Офиса хватит, он достаточно впечатлит его. Письменный стол из красного дерева, вращающийся стул, большое окно с видом на улицу. Я убрал с кресла в углу бумаги, чтобы ему было где сесть, дал Джеки наставления к чаю. Некоторое время я был занят грудой корреспонденции, но в основном наблюдал, как дождь стекает по стеклам. Иногда проверял свои часы. Но у меня не было плана действий. Я не знал, что скажу своему полицейскому. Я верил, что мы каким-то образом пойдем правильным путем, и будущее станет ясным. Как только он окажется здесь, в этой комнате, передо мной, все будет в порядке.
Звонок от Вернона со стойки регистрации сообщил, что мой полицейский прибыл. Должен ли тот сказать ему подняться? Конечно, это было бы самым разумным вариантом, и другие сотрудники не обратили бы на него никакого внимания, но я сказал «нет». Я спустился и встретил его.
Ну да, хотел порисоваться. Показать ему это место. Подняться с ним по широкой лестнице.
Поскольку на нем не было униформы, мне потребовалось несколько секунд, чтобы разглядеть его. Он любовался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев