Читать книгу - "Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп"
Аннотация к книге "Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Погружение в мир взаимоотношений, страсти и семейных секретов начинается с этой волнующей книги от известного автора Энтони Троллопа. "Вот так мы теперь живем" - это захватывающий роман, который рассказывает историю семьи, оказавшейся на грани перемен и принятия сложных решений.
💔 Главный герой - это Алексей, мужественный и решительный мужчина, который сталкивается с неожиданными испытаниями жизни. В его истории запутанные отношения, любовь, предательство и стремление найти истинное счастье. С каждой страницей читатель будет сопереживать его переживаниям и переосмысливать смысл семейных уз и обязательств.
✍️ Энтони Троллоп - мастер семейных драм и реалистических портретов человеческих характеров. Его произведения всегда проникнуты глубоким пониманием человеческой природы и сложности семейных взаимоотношений. В каждом слове его романа кроется истинная мудрость и жизненная философия.
🎧 На books-lib.com вы не только найдете "Вот так мы теперь живем", но и сможете прослушать этот роман в формате аудиокниги. Наш виртуальный мир слов предоставляет вам уникальную возможность окунуться в истории, которые тронут самые глубины вашей души. У нас собраны лучшие произведения мировой литературы, включая этот захватывающий рассказ.
Давайте вместе исследовать мир человеческих эмоций и семейных уз на books-lib.com. Позвольте себе погрузиться в мир, где каждая страница наполнена эмоциональным насыщением и глубокими мыслями. 📖❤️
Читать еще книги автора Энтони Троллопа:
Что ей делать со своими деньгами? Как жить? Оставаться ли самой себе хозяйкой? Если отказать Фискеру, то что делать дальше? Если она его прогонит, единственными ее знакомыми в новой стране останутся отцовская вдова и герр Кролл. Мари уже догадывалась, какие у мадам Мельмотт виды на Кролла, и не хотела заводить с ними общий дом на уровне своих доходов. Не представляла она себе и счастья в одинокой независимой жизни. У нее было свое мнение о женских правах – особенно в том, что касается денег, – и смутное представление, что в Америке молодая женщина не так нуждается в мужской поддержке, как в Англии. Тем не менее мысль о хорошем доме в Бостоне или Филадельфии – не в Нью-Йорке, который выбрала себе мадам Мельмотт, – где она будет жить совершенно одна, тоже ее не привлекала. Что до Фискера, он, безусловно, ей нравился. Он не был красив, как сэр Феликс Карбери, или благодушен, как лорд Ниддердейл. Мари видела много английских джентльменов и понимала, что Фискер на них не похож. Однако она не настолько привыкла к английским джентльменам, чтобы Фискер раздражал ее своей вульгарностью. Он сказал, что у него большой дом в Сан-Франциско, а Мари, безусловно, хотела жить в большом доме. Фискер подавал себя как преуспевающего коммерсанта, и Мари прикинула, что он не улаживал бы сейчас в Лондоне дела ее отца, не будь он значим в деловом мире. Она выяснила, что в Соединенных Штатах замужняя женщина имеет больше власти над собственными деньгами, чем в Англии, и это тоже свидетельствовало в пользу Фискера. В целом она была склонна думать, что лучше преуспеет в жизни как миссис Фискер, чем как Мари Мельмотт, – если только решит, что делать с деньгами.
– Я взял отличные каюты, – сказал ей Фискер как-то утром в Хэмпстеде.
Эти разговоры, которые всякий раз начинались с финансовых дел, а заканчивались делами сердечными, всегда происходили без участия мадам Мельмотт.
– Я буду в своей одна?
– О да. Я взял отдельную каюту для мадам Мельмотт и горничной, отдельную каюту для вас. Вы будете путешествовать со всеми удобствами. И еще с нами едет одна дама – миссис Хартл. Думаю, она вам понравится.
– У нее есть муж?
– Он с нами не едет, – уклончиво ответил Фискер.
– Но есть?
– Да, однако вам лучше его не упоминать. Он не совсем такой, каким следует быть мужу.
– Она же вроде приехала сюда, чтобы выйти за кого-то другого?
Мари немного слышала о миссис Хартл от сэра Феликса Карбери в пору их нежной дружбы.
– Когда-нибудь я вам эту историю расскажу. Но можете быть уверены, я не пригласил бы ехать с вами женщину, с которой вам знаться не след.
– О, я сумею о себе позаботиться.
– Несомненно, мисс Мельмотт, несомненно. И я очень сильно это чувствую. Я хотел лишь сказать, что не стал бы знакомить даму, которую мечтаю однажды назвать своей, с дамой, которой дамам знать не подобает. Надеюсь, я понятно выразился, мисс Мельмотт.
– О, вполне.
– И быть может, я могу добавить, что, находясь на борту в качестве вашего жениха, я мог бы заботиться о ваших удобствах лучше, чем в качестве друга, мисс Мельмотт. У вас нет причин сомневаться в искренности моих чувств.
– Не понимаю отчего. Насколько я знаю джентльменов, искренности их чувств верить нельзя, а некоторые из них и вовсе бесчувственны.
– Мисс Мельмотт, вы не знаете славного Запада. Весь ваш прошлый опыт почерпнут в этой изнеженной и холодной стране, где больше не умеют любить. На золотых берегах, омываемых Тихим океаном, мужчины по-прежнему верны, а женщины – нежны.
– Быть может, мне лучше подождать и посмотреть, мистер Фискер.
Однако мистер Фискер так не считал. На золотых берегах могли сыскаться другие мужчины, желающие быть верными.
– И затем, – продолжал он, ловко прибегая к наиболее вескому аргументу, – законы, регулирующие собственность женщины, в Штатах прямо противоположны тем, какие установила здесь мужская алчность. У нас жена может затребовать свою долю собственности мужа, но то, что принадлежит ей, принадлежит ей одной. Америка, безусловно, страна для женщин – и Калифорния в особенности.
– Ах… про это я все узнаю, когда проживу там несколько месяцев.
– С вашего позволения, мисс Мельмотт, вы вступите в Сан-Франциско при куда лучших предзнаменованиях, если приедете туда замужней дамой или обрученной невестой.
– В Калифорнии мало уважают незамужних дам?
– Не в том дело. Мисс Мельмотт, вы понимаете, о чем я.
– О да.
– Давайте идти по жизни вместе. Мы оба исключительно хорошо обеспечены. Сейчас я трачу на свой дом тридцать тысяч в год. Вы сами все увидите. Если мы объединим наши капиталы, то заживем шире всех других.
– Не уверена, что хочу жить очень уж широко. Я уже видела, до чего такое доводит, мистер Фискер.
– С моей стороны вы можете такого не опасаться, мисс Мельмотт. Я не смогу тронуть и доллар из ваших денег. Так великолепно было бы въехать в Сан-Франциско мужем и женой.
– Я не собираюсь думать о замужестве, пока не проживу там какое-то время и не осмотрюсь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная