Читать книгу - "За пивом! Крупнейший пивной забег в истории, воспоминания о дружбе и войне - Джон Донохью"
Аннотация к книге "За пивом! Крупнейший пивной забег в истории, воспоминания о дружбе и войне - Джон Донохью", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дорогие читатели, впереди у вас невероятное путешествие в мир приключений, дружбы и военных подвигов! В книге "За пивом!" автор Джон Донохью открывает перед нами удивительную историю, происходившую в самый разгар Великой войны. События разворачиваются вокруг крупнейшего пивного забега в истории, который стал своеобразным символом дружбы и солидарности в тяжелые времена.
Главный герой книги, молодой и отважный солдат Дэвид, неожиданно для себя оказывается втянут в этот удивительный забег. Его история - это путешествие от безнадежности к надежде, от одиночества к дружбе. Столкнувшись с жестокостью войны, он находит поддержку и веру в своих товарищах, объединенных не только обстоятельствами, но и общей целью – дойти до финиша забега и отпраздновать победу.
🍺 "За пивом!" - это не только рассказ о смелости и выносливости, но и о том, как смех и радость могут осветить самые темные времена. Эта книга погружает читателя в атмосферу военных лет, позволяя окунуться в смех и слезы, надежду и страхи, которые переживали ее персонажи.
О самом авторе:
Джон Донохью - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной характеров и умением передать атмосферу времени. Его книги не просто рассказывают истории, они вдохновляют нас и заставляют задуматься о важности дружбы и солидарности в самых трудных ситуациях.
🎧 На books-lib.com! вы можете не только читать эту увлекательную историю, но и слушать ее в формате аудиокниги абсолютно бесплатно и без регистрации! Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к лучшим произведениям мира, позволяя вам окунуться в мир приключений и эмоций.
Не упустите возможность погрузиться в этот захватывающий рассказ о дружбе, смелости и победе! Читайте и слушайте книги, которые заставляют сердце биться быстрее – только на books-lib.com! 📖🎉
Опасаясь террористов, большинство сайгонских гостиниц предпочитали держать питейные заведения на крышах, но бар в «Каравелле» был лучшим! Я полюбил это место – с его толпами журналистов и беженцев изо всех уголков страны, с его дымящимися косяками и пивом и бесконечным потоком историй.
Наконец наступил день, когда клерк в консульстве, пробежав пальцем по списку, сказал:
– Донохью, Джон? Да, ваша выездная виза готова.
– Хвала Господу!
– Это хорошие новости…
– Что значит «хорошие новости»? А какие тогда плохие?
– Ну, ваш корабль ушел из Манилы.
– Какой сюрприз! – не сдержал я сарказма. – Кто бы мог подумать!
Однако, продолжил клерк, есть другой корабль, который сейчас там же, и его капитан согласен взять меня на борт. Есть и утренний рейс в Манилу с авиабазы Таншоннят[68] – в среду, 31 января 1968. То есть завтра.
– Если у вас намечена вечеринка, то пейте поменьше, – предупредил он меня. – Утром на дорогах будут пробки. Сегодня ведь Новый год по китайскому лунному календарю, если вы не в курсе.
О, еще бы я был не в курсе! В «Каравелле» всю неделю только об этом и говорили. По-вьетнамски этот праздник называется Тет и отмечается намного шире, чем у нас. Местные жители возвращаются в свои деревни, встречаются с родственниками и поминают предков. Среди журналистов ходил слух, что Хо Ши Мин и генерал Зяп обратились к Джонсону с просьбой о перемирии на эти недели, и президент дал согласие. Якобы он уже приказал прекратить бомбардировки Севера.
Я поблагодарил клерка и поспешил в южновьетнамский Госдеп за визой.
– Донохью! – окликнул он меня.
– А?
– С Новым годом, мужик!
Глава 18
Старый приятель

Что ж, у меня был паспорт, и в нем наконец красовалась виза. Я почувствовал, что впервые за долгое время дела приходят в порядок, и отправился на улицу Тчу-До, чтобы это отпраздновать. Заприметив бар, где раньше вроде не был, я заглянул внутрь через витрину, чтобы решить, хочу ли я туда. И что я вижу? Там, на табурете у стойки, словно в старые добрые времена, сидит Джонни Джексон (назовем его так) – моряк, с которым я плавал раньше. Вот с кем я всегда обожал тусоваться! Он знал, наверное, каждое злачное местечко в каждом порту. Он был постарше меня, а значит, и повидал больше.
Я вошел в заведение и хлопнул его по плечу:
– Ваше удостоверение, матрос!
Джонни полез было в карман, но затем обернулся и уставился на меня, выкатив глаза.
– Чики?! – рассмеялся он и покачал головой.
– Джонни! Как ты, мужик?
– Ты откуда, Чики? С какой посудины?
– Ни с какой, я на приколе.
– На приколе в Сайгоне?!
– Ну, это длинная история, а мне бы сейчас горло смочить.
Мы просидели с ним пару часов, травя байки. Джонни теперь служил на «Лаймоне», корабле-рефрижераторе, который таскал замороженные припасы для армии. Все, от черники до стейков.
– Эй, Джонни, – сказал я, – а может, махнем сейчас к тебе? Нанесем визит вежливости, так сказать.
Белоснежное судно, спущенное со стапелей в 1945-м, под самый конец войны, нависало над флотилией речных сампанов[69], как айсберг. Во время долгого пути через Тихий океан «Лаймон» бережно хранил во льду семь тысяч тонн продуктов. Это был один из кораблей Великого белого флота «Юнайтед Фрут Компани». В мирное время он доставлял в Штаты бананы из Центральной Америки, а теперь был зафрахтован ВМФ США в качестве корабля Службы морского снабжения.
Вьетнамская служба безопасности пропустила меня на пирс, а патруль военной полиции разрешил подняться с Джонни на борт, после того как я показал им свою моряцкую карточку. Гостеприимный Джонни отвел меня в трюм, к холодильникам, и распахнул один. Там было все, что только можно себе вообразить: лобстеры, гамбургеры, мороженое. Понятия не имею, для кого это изобилие предназначалось, – надеюсь лишь, что не исключительно для офицеров. Затем он пригласил меня на шикарный ужин, приготовленный из деликатесов, что перевозил «Лаймон». За столом собрались и другие моряки, которые по-братски посочувствовали моим приключениям. Наскоро пустив шляпу по кругу, они собрали мне сотню долларов наличными и поделились свежей одеждой, хотя, положа руку на сердце, мне бы и этих лобстеров с пивом хватило за глаза. Но мы с ними были в одном профсоюзе. Такое не забудешь!
Джонни отвел меня в сторонку и сказал:
– Глянь-ка на небо, приятель.
– А что там? Южный Крест? – спросил я, имея в виду созвездие, которое с незапамятных времен любой моряк искал на небе как благой знак.
– Нет, мужик, Луна! Там вон, смотри! – указал он.
– Да это же просто месяц! И тот еле видно.
– Именно. А завтра и его не будет. Знаешь, что это значит здесь, в Наме?
– Нет.
– Это же китайский Сочельник! Ну, как у нас дома, в Чайна-тауне. Они считают новый год с молодого месяца и в такие ночи возносят молитвы своим прапрадедам и прапрабабкам, загадывают желания. Называется Тет. Они объявили перемирие, чувак! Время для хорошей вечеринки! Слушай, – продолжил он, – у меня тут есть подружка, с которой я вижусь каждый раз, как захожу в Сайгон. У нее небольшой танцклуб на юге. Я сейчас к ней, давай со мной! Местечко – огонь! Я поспрашиваю парней, кто-нибудь наверняка одолжит тебе вечерний прикид.
Я, конечно, боялся прозевать утренний рейс, но сытный ужин и лишние деньги в кармане здорово меня приободрили. Я подумал, что успею оттянуться без особых проблем, и махнул рукой:
– Почему нет? Я тоже не прочь загадать пару желаний!
Глава 19
С Новым годом, Персиковый Цвет!

Мы наняли двух ребят на мотороллерах, чтобы те отвезли нас в танцклуб ниже по реке. Это оказался домик, построенный на сваях над водой, – наполовину из дерева, наполовину из бамбука. Тростниковую крышу подсвечивали праздничные гирлянды. Неожиданно, но внутри крутили пластинку «Ширэлс»[70], так что до нас долетала мелодия «Солдатик мой»[71]. Увидев нас, подружка Джонни выскочила наружу и бросилась ему на шею. Джонни удивил меня, защебетав с ней по-французски. Они обменялись какими-то пустяшными нежностями, затем она перешла на ломаный английский:
– Ты привезти мне американские пластинки, Джонни?
– Конечно, детка. Самые свежие!
Джонни преподнес ей стопку виниловых «сорокапяток» и опять, обняв за талию, принялся шептать ей что-то на ухо. Она хихикала.
Настоящего музыкального автомата тут не было, зато стоял переносной проигрыватель в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев