Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Рыжий кот Фута из кафе между мирами - Наги Симэно

Читать книгу - "Рыжий кот Фута из кафе между мирами - Наги Симэно"

Рыжий кот Фута из кафе между мирами - Наги Симэно - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыжий кот Фута из кафе между мирами - Наги Симэно' автора Наги Симэно прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

76 0 18:00, 06-11-2024
Автор:Наги Симэно Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рыжий кот Фута из кафе между мирами - Наги Симэно", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Между нашим и иным миром есть кафе. По слухам, здесь можно оставить открытку и попросить о встрече с кем угодно, даже с тем, кого уже нет в живых, – лишь бы ваше желание было искренним. Ваши слова близким передаст неунывающий рыжий кот Фута.Пять поручений – пять жизненных историй с глубоким смыслом в духе анимации Хаяо Миядзаки. Сумеет ли Фута выполнить все задания и вновь увидеть свою хозяйку Митиру?В книге найдутся и слова поддержки для тех, кто переживает потери и расставания, и добрый юмор, которого иногда так не хватает в трудные времена.Для кого эта книгаДля тех, кто хочет отвлечься от повседневности и провести время за легким и приятным, но все же осмысленным чтением.Для тех, кто пережил или переживает потери и расставания.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
нужных слов. Тут она сама обратилась ко мне:

– Фута, ты слышал когда-нибудь легенду о радужном мосте?

Ах да, история о питомцах, которые ждут своих хозяев на радужном мосту, чтобы вместе отправиться на небеса.

– Какая же это легенда? Так ведь оно и есть, – удивился я.

Зеленый и синий миры и правда соединяет мост, за которым присматривает кот-привратник, да и кафе тоже на пограничье стоит.

Нидзико тихо засмеялась:

– Все думают по-разному. Я и сама не знаю точно, как все устроено. Но мне очень хочется верить в эту легенду. Она придает сил.

– Кстати, а ведь название кафе на французском означает «мост», да?

– О, ты и это знаешь? – восхитилась Нидзико.

Я не стал уточнять, что просто подслушал разговор клиентов перед входом. Если так подумать, то, возможно, и имя Нидзико[19] не настоящее, а всего лишь псевдоним.

– Но ведь твоя кошка уже где-то в синем мире? Разве нельзя просто отыскать ее и повидаться?

– В отличие от людей, у кошек нет точного адреса. А сама она может найти кафе, только если откликнется на объявление о подработке. Но это едва ли. Мало находится отважных котов, готовых взяться за такую непростую работенку, – Нидзико озорно подмигнула мне.

Сожаления и терзания могут сделать человека добрее к другим. Вот чему научила меня Нидзико – сильная духом и бесконечно отзывчивая.

Пятое поручение. Кот Фута сворачивается клубочком

1

– Я воровка.

Я дернул ушами, прислушиваясь к разговору Нидзико с гостьей за дверью кафе.

– Что-что?

Белый одноэтажный домик с вывеской Café Pont одиноко стоит в углу небольшой площадки на вершине холма. Здание укрыто трехскатной крышей, на стене сбоку красуется окошко с узорной решеткой, а на двери тускло поблескивает круглая латунная ручка. Кафе напоминает домики из иллюстраций к детским книжкам.

Я валялся на солнышке у двери, но, услышав неожиданное признание посетительницы, заинтересовался и пошел к окошку взглянуть, что происходит внутри.

Меня зовут Фута. Я провел в «том» мире – мы зовем его зеленым – девятнадцать лет, а около четырех месяцев назад попал в синий. Проще говоря, зеленый мир можно назвать реальным, а синий – потусторонним. Но, с моей точки зрения, сейчас меня окружает вполне себе реальность, так что провести грань становится сложно.

Может, люди и считают, что ушедшие в иной мир чувствуют себя одиноко, но это вовсе не так. Во-первых, тут у всех полно дел – некогда скучать, а во-вторых, грань между двумя мирами весьма тонка, и они не так уж далеки друг от друга. А кое-где и вовсе соприкасаются. Правда, просто так бродить туда-сюда нельзя: случится что-то скверное. Кажется, кто-то это называет нарушением баланса, а нам говорили: «Земля искривится». Звучит весьма неприятно.

Потому и нужны мы, коты-посланники. Мы берем из синего мира кусочек души человека, с которым хочет повидаться кто-то в мире зеленом, и передаем его послание. Хотя случается, что мы сводим и людей, которые живут в зеленом мире. Иногда доставить весточку легко, но часто приходится попотеть. В общем, непростое дело.

К слову, если выполнять вообще все просьбы без разбору, никаких котов-посланников не хватит. Поэтому мы работаем лишь с теми, кто никак не может сам пойти навстречу тому, с кем мечтает увидеться. Отбирает поручения Нидзико, владелица кафе Pont, стоящего на границе между двумя мирами.

Не только меня ввело в ступор неожиданное заявление посетительницы о том, что она воровка.

– Что-что? – настороженно переспросила Нидзико. Ей явно не улыбалось стать невольной соучастницей преступления.

Женщина лет сорока на вид спокойно начала объяснять.

– Понимаете, я владею небольшой частной галереей, под которую заняла часть жилого дома, – и она упомянула название городка, где он находится.

– А, тот, что у моря?

Я помню это название. Мама Митиру как-то ездила туда к подруге. Там еще есть храм, где красиво цветут гортензии, – она увлеченно рассказывала о том, как ходила ими любоваться. И даже привезла мне оттуда в подарок милый ошейник с колокольчиком, но, к сожалению, я не любитель украшений. Когда я замотал головой, демонстрируя недовольство, мама огорченно заметила: «А ведь тебе так идет!», но тут же его сняла.

Митиру – это девушка, с которой я провел все свои девятнадцать лет в зеленом мире. Еще рядом всегда были ее папа с мамой – они тоже очень меня любили.

И вот в том городке посетительница кафе держит галерею, где выставлялись – и заодно продавались – картины и предметы искусства местных художников и мастеров.

– Большая часть посетителей тоже местные, но в выходные дни и туристы заглядывают. Хотя бывает, что галерея пустует, – улыбнулась женщина. – Я переделала под нее первый этаж своего дома. Сын вырос и уехал учиться, а для нас с мужем дом слишком большой.

В опустевшем доме у женщины освободилось много времени, и как раз тогда старый знакомый подарил ей картины одного местного художника.

– Не знаю такого, – заметила Нидзико, услышав его имя.

– Он рано ушел из жизни и не успел прославиться, но писал просто замечательно. Мне захотелось познакомить людей с его работами, и это стало поводом открыть галерею.

В юности женщина изучала искусство в университете, очень интересовалась живописью и потому часто ходила по музеям для души, однако прежде она и не думала рассматривать что-то подобное как источник дохода.

– Поначалу мне пришлось нелегко. Я ведь всю жизнь была домохозяйкой, поэтому и не мечтала однажды завести свое дело. До сих пор во многом разбираюсь на ходу.

После открытия галереи она наладила знакомство с местными творцами – не только художниками, но и мастерами всяческих прикладных искусств – и стала работать с самыми разными жанрами и направлениями.

– А какое отношение это имеет к имени, которое вы указали? – спросила Нидзико, глядя на карточку у себя в руках.

Так работает сбор заказов в кафе Pont. Здесь любой посетитель может поучаствовать в опросе «С кем вы хотели бы увидеться больше всего на свете?», записать ответ на карточке и бросить ее в специальный ящик. После Нидзико выберет те просьбы, за которые возьмется.

Судя по всему, нынешняя посетительница отдала записку Нидзико в руки и тут же принялась рассказывать, о ком написала.

– Я указала имя лучшей подруги.

– Прошу прощения за вопрос: она здравствует и поныне?

Порой мы работаем и с людьми из зеленого мира, но уточнить не помешает.

– Да, у нее все хорошо. По крайней мере, насколько мне известно от общих знакомых.

– Получается, вы не знаете, где ее найти?

– Я много раз была у нее в гостях, так что прекрасно знаю, где она живет.

– Ну тогда, – голос Нидзико зазвучал строже, – вам стоит самостоятельно устроить встречу.

На короткое время в воздухе повисло молчание. А затем женщина снова тихо заговорила:

– Как я уже сказала, я воровка. Я украла у нее кое-что ценное.

Нидзико недоуменно захлопала глазами.

– Мы оказались в одном классе на пятом году обучения в младшей школе, – начала рассказ женщина.

Идти домой девочкам было по пути, и они быстро сдружились. Постепенно они стали проводить вместе время не только в школе, но и на выходных. А после уроков расставались ужасно неохотно и драматично, подолгу держась за руки, хотя прощались всего-то до утра следующего дня.

В средней школе подруги пошли в один кружок – на рисование. Иногда они рисовали друг друга, но в основном – всяких героев любимой манги. Старшие школы девочки посещали разные, но на выходных обязательно встречались: ходили в кино, на шопинг и все в таком духе. Тогда наша посетительница и полюбила музеи – все благодаря подруге. Они были одной комплекции, поэтому часто обменивались одеждой или подбирали похожие наряды.

– Мы повзрослели, а наша дружба была все такой же крепкой.

Подруга посетительницы после вуза устроилась в брокерскую компанию, там и осталась – сделала хорошую карьеру и искренне любит свою работу. Замуж так и не вышла.

– Я еще в университете начала встречаться с молодым человеком, и мы поженились сразу после выпуска. Вскоре я забеременела сыном и осела дома – в общем, с подругой мы пошли совершенно разными путями.

Но, несмотря ни на что, подруга посетительницы находила время в своем плотном графике, чтобы поздравить ее ребенка с днем рождения, привезти сувениры из поездок или просто заглянуть к ней в гости.

– Растить детей – дело трудное. Когда у меня что-то не ладилось или мы ссорились с мужем, я порой заявлялась к ней.

– Обычно в такие моменты возвращаются в отчий дом, – заметила Нидзико.

– Да, но там родители как начнут читать нравоучения – только сильнее расстроишься. С ней же мне было куда спокойнее. За что я ей бесконечно благодарна, – женщина бросила задумчивый взгляд

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: