Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Мальинверно - Доменико Дара

Читать книгу - "Мальинверно - Доменико Дара"

Мальинверно - Доменико Дара - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мальинверно - Доменико Дара' автора Доменико Дара прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

106 0 00:03, 17-01-2024
Автор:Доменико Дара Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мальинверно - Доменико Дара", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть места, где слова романов и стихов звучат отовсюду, а имена жителей наводят на мысли о героях мировой литературы. Город Тимпамара стал таким местом с тех пор, как много лет назад здесь была построена бумажная фабрика.В 1960-х годах на городском кладбище обнаруживается безымянная могила, тайну которой суждено открыть хромому библиотекарю и хранителю кладбища Астольфо Мальинверно. Как средневековый монах из романа Умберто Эко, Мальинверно увлечен историями и тайнами Вселенной. Любитель книг с ярким воображением, Астольфо смешивает сюжеты романов с судьбами тимпамарцев – живых и умерших, но больше всего его интригует надгробие без имени и дат с фотографией женщины. Со временем он решает проникнуть в тайну этого лица. Астольфо называет ее Эммой Руо, как героиню «Мадам Бовари» Флобера. Через несколько месяцев он находит цветок перед надгробием Эммы. Что это значит? Цветы продолжают появляться, пока несколько недель спустя Астольфо не видит женщину, оставляющую другой цветок, и, к удивлению Астольфо, она идентична образу таинственной Эммы…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
никогда не принимавший решений, даже тех, что касались меня, имел право выбора.

– Хорошо.

– Хорошо?

Паргелия был ошарашен: он думал, чем еще меня убедить, сунул руку в карман, за деньгами, наверное, как за последним аргументом, и был ошарашен моей сговорчивостью.

– Хорошо, конечно. Берите его и пойдем.

Я подумал о небольшом участке в западной части, тридцать квадратных метров от силы, рядом с землей, отведенной под новые могилы.

Корабельный плотник прикрыл мордочку Маркантонио зеленым платком, и мы вышли.

Я захватил из подсобки лопату и, прибыв на место, стал рыть яму. Маркантонио меня остановил:

– Это моя работа.

Бережно положил собачку на землю.

Когда ему показалось, что яма достаточно глубока, он молча грязными руками взял зеленый сверток и бережно положил его внутрь. Застыл на мгновение, бросил последний взгляд и стал закапывать. Выровнял землю подошвами. Посмотрел в сторону ближайших могил, увидел букет с белыми хризантемами.

– По-вашему, можно взять одну?

Я промолчал. Паргелия принес цветок и возложил его на свежий могильный холмик. Глаза его были влажными, голос взволнован.

– По-вашему, у животных есть душа? То есть, встречусь ли я с ним там?

Неожиданный вопрос.

Я ответил, подумав:

– Господь наказал Ною сохранить не людей, а животных. И если он пропустил их в ковчег спасения, то потому, что в каждом из них была частица его живительного духа. Может, не в таком размере, как у нас, но то, что она есть, для меня бесспорно.

Паргелия выслушал меня молча, глядя на могильный цветок.

– Не знаю, как будет дальше, но знаю, что я вас о многом просил и вы мне многое дали. Можно еще одну просьбу, последнюю?

– Слушаю вас.

– Вы моложе меня, и, если планы будут соблюдаться, я умру раньше вас, как моя покойная жена, которая была на год старше меня. Когда подойдет мое время и вы еще будете здесь, похороните меня рядом с моей собакой, на границе между людьми и животными. Мы и так живем по разные стороны границ, но достаточно протянуть руку, чтобы все преграды и границы исчезли. Можно я зарезервирую для себя эти два метра? За деньги…

– Не могу обещать, но если я еще буду здесь и место будет не занято…

– Можно купить его немедленно?

– Для этого надо идти в мэрию.

– Завтра же не откладывая схожу.

Он ушел в слезах, душа его хромала, как у всех, кто потерял частицу себя.

13

На следующее утро я открыл «Положение о порядке эксплуатации и содержания кладбища на территории города». Статья 43 гласила: «На территории кладбища категорически запрещается захоронение собак и (или) других домашних животных». Я взял ручку, поставил астериск и сделал примечание: «Статья 43bis. За исключением случаев, когда хранитель кладбища сочтет такие захоронения уместными».

Закрыл фолиант, сунул в ящик стола и вышел. Через пару минут увидел приезжего с кожаной черной сумкой, входящего на кладбище.

Памятуя о скандале и угрозах Пьетрафитты, я решил с ним поговорить.

Последовал за ним на расстоянии. Когда он остановился перед рядом семейных склепов в южной, малопосещаемой части кладбища, я счел, что момент подходящий.

Со своей утиной походкой, срезая углы, я в считаные минуты подошел к нему сзади, со спины. Через плечо заглянул в его тетрадку, увидел несколько замысловатых знаков. Он сразу же ее закрыл.

Я прихватил с собой секатор и пустой мешок, чтобы мое появление выглядело оправданным.

– Добрый день.

– Здравствуйте, – ответил он, закрывая сумку, которую успел приоткрыть. Он не ожидал моего появления.

– Простите за беспокойство, но вы ведь не здешний, не из Тимпамары… Навещаете кого-то из родных?

– Нет, мне просто нравятся кладбища. Не думаю, что это проблема…

– Не сочтите меня бестактным, можно задать вам вопрос?

– Валяйте. Вы же здесь хозяин дома.

– Вы – музыкант? – спросил я, подходя к кусту, чтобы срезать сухую ветку.

Он посмотрел на меня удивленно.

– Я вижу, вы всегда надеваете наушники.

Незнакомец слегка улыбнулся:

– Мда, музыкант… оно было бы лучше.

– Лучше чего?

– Того, что я делаю.

– И что же вы делаете?

Он наклонился и положил в боковой карман сумки свою тетрадку.

– То, что делают с наушниками… слушаю.

– Вы любите писать под музыку? Вы – поэт?

– Нет, я не поэт. Слушаю, потому что мне нравится слушать.

– Наверное, классическую музыку…

– Нет, звуки, просто звуки.

Я ждал продолжения, но он стал рыться в боковом кармане.

– Вы бросаетесь в глаза здешним людям. Никто не приходит сюда с таким саквояжем, не задерживается у чужих могил, не надевает наушники. Вас заметили и уже приходили за разъяснениями.

– На меня жаловались?

– Один, по правде говоря, да.

– Наверное, тот господин, который обругал меня в прошлый раз, но я ничего плохого не делаю.

– Он может быть не единственным. Согласитесь, это не совсем обычно… здесь, на кладбище…

– Вы правы, но я никому не мешаю.

– Мне – нет, а какому-нибудь мнительному родственнику, похоже, что да.

– Иными словами, вы просите меня не показываться здесь?

– Ну что вы, просто будьте осмотрительны.

– Постараюсь.

Он не сдвинулся с места, дождался, пока я уйду, и только я скрылся, как он открыл сумку и надел наушники. Он не заметил, что я за ним наблюдаю, скрывшись за высокой стеною склепа.

В подсобке я застал Марфаро, он ждал моего прихода:

– Хочу предложить вам дельце.

– Кому – мне?

– С таким, как вы, можно смело основать компанию.

– Вы в этом совершенно уверены?

– Как и в том, что все мы смертны. Прошлый раз, когда я был у вас в библиотеке, меня осенила мысль.

Я все еще помнил вопрос, который он мне задал: где в Тимпамаре можно купить книгу?..

– Знаете первый закон рынка?

– Я в экономике мало смыслю.

– Заполнить пустоту. Если чего-то нет, его надо поставить.

– Я, кажется, представляю, о чем вы говорите.

– Разве не отличная мысль?

– В общем и целом – да, но только не в Тимпамаре…

– Почему? Все, кто приходят к вам в библиотеку, будут покупать у нас книги.

– А вам не кажется, что они приходят сюда, потому что им не на что их купить?

Мой ответ его обескуражил.

– Об этом я не подумал.

Он был разочарован и в этом нерадостном настроении загрузил мотокар траурными венками.

– Да, кстати, Джоконда, учительница, приказала долго жить, – сказал он отъезжая.

Когда я, бывало, думал о ней, в памяти всплывало ее лицо, каким я видел его в последний раз на выпускном вечере; она разговаривала с моим дядей, сожалея, что я не смогу продолжить дальше образование в университете, потому что таких талантливых

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: