Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Распятие. Повесть из Пражской жизни - Сергей Яковлевич Савинов

Читать книгу - "Распятие. Повесть из Пражской жизни - Сергей Яковлевич Савинов"

Распятие. Повесть из Пражской жизни - Сергей Яковлевич Савинов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Распятие. Повесть из Пражской жизни - Сергей Яковлевич Савинов' автора Сергей Яковлевич Савинов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

115 0 09:00, 08-02-2023
Автор:Сергей Яковлевич Савинов Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Распятие. Повесть из Пражской жизни - Сергей Яковлевич Савинов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сергей Яковлевич Савинов (1897 — 1967) Русский писатель, журналист и переводчик. Родился в 1897 г, в Чугуеве, недалеко от Харькова. Участник первой мировой и гражданской войны в России. Как эмигрант жил в Праге и позже в Берлине. Закончил Русский юридический факультет в Праге. Работал в области журналистики. Публиковался с 1915 г. Выпустил ряд рассказов, очерков и фельетонов, часто обращался к теме Подкарпатской Руси. Был активным участником литературного кружка "Далиборка". Писал для Руского чешской периодической печати, был членом редакции чеш журнала "Славянское обозрение" (Slovanská revue;, газ "Венков" (Venkov) и русской газеты "Неделя". Его интерес к чешской литературе сосредоточился, главным образом, на поэзии Отокара Бржезины. Он переводил стихи Бржезины, а также опубликовал о нем статью в сборнике "Ковчег" (Прага, 1926). Один из представителей Всеславянского движения в эмиграции, жил в Праге. Публиковался в периодическом сборнике "Младорусь". Во время Второй войны очутился в Германии, был "ди-пи", продолжал писать и публиковать свои произведения в Мюнхене.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
можете уйти. Я виноват во всем и я один несу ответственность. Можете рассказать кому угодно. Я виноват, но я прав! Да, прав! — вдруг выкрикнул он и, весь выпрямившись, бросил в лицо Филиппову:

— Я прав! Я снял проклятье с нашего дома, я излечил моего брата. Я изрезал и сжег без остатка… без остатка… сжег «Распятие»… Боже милосердный, ты видишь, что я прав! Так надо, я не мог иначе…

Крафт задохнулся, стал как-то ниже, кровь прилила ему к лицу, он пошатнулся и упал бы, если бы Филиппов не поддержал. Бережно, как больного ребенка, он довел Крафта к креслу, посадил, пошел в кухню, нашел кружку и принес воды.

— Выпейте, это успокоит. Не надо волноваться. Сделанного не воротить, а если вы правы — так и жалеть не о чем.

— Я не жалею, о, нет! Я счастлив, я горд, я радуюсь! Смотрите, я смеюсь! Ха-ха… гр… он закашлялся, схватился за грудь и протянул руку к кружке с водой. Сделав глоток, он глубоко вздохнул и глубже сел в кресло.

— Господин инженер, вы еще придете ко мне?

— Да, конечно, только… я сегодня должен уехать в Турнов. Я теперь там работаю. Но я скоро вернусь и приду к вам.

— И вы уезжаете… Что ж, хорошо. Скоро придет жена. Который час? — Он вынул часы. — О, уже скоро два. Так прощайте! Если будете в Праге, зайдите. Мы теперь связаны, но не так, как вы с братом… Вы были свидетелем, как я освободил брата от им же созданного проклятья! Нельзя создавать такие картины, нельзя! Идем, я вас провожу.

Он встал и мелкими шагами пошел к двери. Филиппов быстро снял с вешалки пальто, наскоро надел его и нагнал Крафта, отпирающего входную дверь.

— До свидания, господин Крафт!

— До свидания! Приходите и не бойтесь: «Распятия» нет, нет! — крикнул Крафт и захлопнул дверь.

Выйдя на улицу, Филиппов долго шел без цели. Пройдя несколько кварталов, он вышел на мост. Разделенная островом, Влтава казалась совсем широкой полноводной рекой. Свинцово-серые тяжелые волны с кусочками ломаного льда мерно катились и царапали обледенелые берега. Кое-где под деревьями острова лежал снег. Дул холодный февральский ветер и гнал низкие облака, растрепанные и косматые. Вот-вот не то снег пойдет, не то крупа посыпет.

Влево, за гремящей плотиной и большим пространством чистой воды, стоял серо-желтый древний Карлов мост и фигуры святых чуть виднелись на темном фоне покрытого парком высокого берега. А над всем, как традиционное видение, выступали Градчаны, тупые казарменные корпуса замка чешских королей, увенчанные готическим взлетом кружевной башни храма святого Вита.

Знакомая и близкая сердцу каждого пражанина картина чуть скользнула в сознании Филиппова, но рефлекс оказался очень резким.

«… Все стоит, как и раньше. Сегодня, вчера, сто лет назад… А я? Причем я? «Распятия» нет! Кто и когда создаст что-нибудь подобное? И какое возмездие будет тому художнику? Ибо всему, и доброму и злому, должно быть по делам его… И Крафту! А его пацифизм! Эх, пацифизм хорош, а вот на деле надо бороться и нечего слюни распускать и толстовским непротивлением злу заниматься… Насилия безропотно терпеть нельзя и чем оно грубее, тем решительнее должна быть борьба, только надо быть честным и помнить о правде и справедливости. Все, даже свое счастье, надо завоевать… Куда же теперь? Надо рассказать Николаю!»

Продрогший Филиппов ускорил шаг, перешел мост и у Народного театра сел в трамвай. Стучали колеса, гремел вагон, толкались пассажиры, а перед глазами вставала дрожащая окровавленная ступня, ленты изрезанного полотна, до желта раскаленные угли с синими язычками и коробившееся полотно, воспаленные глаза Крафта… Потом выплыла веселая улыбка, чуть приметный белый шрам под лоснящимся пробором… потом голубые глаза и русые локоны… Может быть, будет дома Ирина?..

ГЛАВА XI

Ирина была дома и открыла дверь Филиппову.

— Здравствуйте, Андрей Павлович! Вы к Николаю? Он, конечно, ушел стричься. Он всегда бреется перед отходом и не успел постричься до дня отъезда. Аня тоже с ним.

Филиппов молча снял пальто и подошел к Ирине.

— Здравствуйте, Ирочка!

Он поцеловал протянутую руку и вошел в комнату. Ирина удивленно шла за ним. Филиппов сел на диван, провел по голове ладонью.

— Так-то, Ира.

— Что случилось? Что с вами, Андрей Павлович?

— Со мной? Ничего… А кое что случилось.

— Что же? С кем? Не томите!

— Крафт уничтожил «Распятие»! Изрезал и сжег.

— Что? Как?

— И я помогал жечь…

— Вы? Что он, опять с ума сошел?

— Да не он, а его брат. Он, кажется, действительно, немного сошел… Впрочем, я сам не знаю.

— Андрей Павлович, расскажите толком!

— Что ж… Прихожу я к Крафту. Никто не открывает. Потом осторожно открылась дверь и Крафт, это брат, с перекошенным лицом шепчет «Иезус Мария! Это вы! Он придет и напомнит…» Я застал «Распятие» уже почти изрезанным… только дрожала ступня Спасителя… и кровь будто капала. А Крафт и кричал и шептал, что он снял проклятие и что его брат больше не будет болеть, что он один виноват — это когда я жег изрезанные полосы — что он вину берет на себя, что он прав… Ирина, я больше не могу! То Крафт с ума сходит, то он вдруг здоров и франтом кутит в баре, а теперь его брат сошел с ума оттого, что тот выздоровел.

Филиппов опустил голову и крепко сжал ее двумя руками. И вдруг почувствовал на своей голове легкое прикосновение. Он поднял голову и, поднимая, ощутил теплоту руки. Он схватил Иринину руку и покрыл ее поцелуями.

— Ирочка, вы хорошая! Не сердитесь на меня! Я сегодня сам чуть с ума не сошел… Можно попросить воды?

Ирина молча вышла из комнаты и тотчас же принесла стакан.

— Выпейте и успокойтесь. Может быть, так и надо? Его картина никому не принесла счастья, а этого нельзя делать безнаказанно…

— Нельзя не приносить счастья? Значит, обязательно надо приносить счастье?

— Конечно, надо стараться делать добро, значит — приносить счастье.

— И вы его приносите?

— Я? Не знаю. Но хочу.

— Хотите? Хотите и мне принести счастье? Ира?

Ирина опустила глаза. Филиппов встал и взял ее за руку.

— Ира, принесите мне счастье! Я прошу вас!

— Хорошо… постараюсь.

— Правда? Ирочка, радость моя!

Он поцеловал ее руку и притянул к себе. Ирина ответила на поцелуй и так они стояли, пока Филиппов не покачнулся.

— Простите, Ирочка… что я… Боже, как я счастлив! Неужели и я своим участием снял если

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: