Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга - Михаил Михайлович Зощенко

Читать книгу - "Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга - Михаил Михайлович Зощенко"

Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга - Михаил Михайлович Зощенко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга - Михаил Михайлович Зощенко' автора Михаил Михайлович Зощенко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

92 0 23:05, 18-06-2023
Автор:Михаил Михайлович Зощенко Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга - Михаил Михайлович Зощенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

✨ Здравствуйте, уважаемые читатели! Рад приветствовать вас на страницах моей новой книги – "Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга". 🖋️
🌟 В этом томе я собрал мои самые любимые произведения, наполненные юмором, сатирой и острыми наблюдениями. Я рад поделиться этими историями с вами и приглашаю вас окунуться в мир моих рассказов. 😄
📘 "Голубая книга" – это сборник остроумных и искрометных произведений, которые отражают нашу жизнь, ее противоречия и смешные ситуации, с которыми мы сталкиваемся. Это книга, в которой каждый найдет что-то для себя. 🎭
🌈 Моя цель – подарить вам улыбку и развлечение, прочитав каждую страницу "Голубой книги". Здесь вы найдете юмористические рассказы, афоризмы и наблюдения, которые вызовут у вас смех и заставят задуматься. 🤣
📱 И самое замечательное – теперь вы можете наслаждаться чтением "Собрания сочинений. Том 5. Голубая книга" онлайн на сайте books-lib.com. Здесь вы найдете бесплатный доступ ко всем книгам, включая аудиоверсии, чтобы вы могли наслаждаться произведениями голосом профессиональных исполнителей. 🔊
🌐 Books-lib.com предлагает широкий выбор литературы и аудиокниг в самых разных жанрах. Вы можете наслаждаться чтением и прослушиванием в удобное для вас время, где бы вы ни находились. 🏠
📚 Я искренне надеюсь, что "Собрание сочинений. Том 5. Голубая книга" доставит вам радость и улыбки, станет источником хорошего настроения и незабываемых моментов. Позвольте моим словам стать вашим компаньоном в удивительном путешествии в мир юмора. 😊


1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 162
Перейти на страницу:
Карлович (1899–1960) — писатель, в 1930-е гг. близкий друг Зощенко. Цитируется его сравнение из рассказа «Альдебаран» (1931): «Подошла цыганская девочка величиной с веник».

90

Фармазон — мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей (уголовный жаргон).

91

На эстраду выходили бывшие бандиты, воры, фармазоны и авантюристы и докладывали собранию о произведенных ими работах. — В отдельном издании 1934 г. далее следует:

Но эти доклады не были сухими цифровыми отчетами. Это были необычайно красочные речи не только о своей теперешней работе, но и о своей прежней жизни, о прежних мытарствах и преступлениях.

Это были речи о перестройке всей своей жизни и о желании жить и работать по-новому.

92

Я не увидел тут ни подневольности, ни даже преднамеренности. Тут было почти все подлинное и полноценное. — Эти фразы отсутствуют в Избр. 1939.

93

Ломброзо Чезаре (1835–1909) — итальянский судебный психиатр и криминолог, разработавший теорию так называемого прирожденного преступника, которого можно определить по ряду антропологических признаков (низкий лоб, сплющенный нос и т. п.).

94

Его удивительная жизнь, описанная им самим, — необычайна. — Далее в издании 1934 г. следует вставка:

В самом деле, он вор и авантюрист. Он в течение двенадцати лет ежедневно рискует своей головой.

Он шесть лет живет за границей. За ним охотятся европейские сыщики. Он бежит из России в Грецию, из Греции в Египет, из Египта в Болгарию. Его воровская карьера необычайна.

95

Челлини Бенвенуто (1500–1571) — итальянский ювелир и скульптор, описавший свою жизнь в знаменитых мемуарах; упоминается также в «Голубой книге» (см. далее).

96

Я «причесал» эту рукопись. — Далее в Избр. 1939 следует: «Я вдохнул в нее жизнь».

97

Тифлис — официальное название столицы Грузии Тбилиси в 1845–1936 гг.

98

И мы дали Временному правительству обещание не заниматься больше этими делами... И мы ему сказали: постараемся. — В отдельном издании 1934 г. эта бытовая сценка существенно расширена и идеологизирована. После первой фразы следует:

Мы сказали:

— Нас, может, на это толкал царизм. Но раз теперь этого нету, то мы согласны заняться мирным трудом. И мы заверяем Временное правительство, что мы не вернемся больше к своему прошлому, которое мы клеймим позором, и от него отказываемся.

И тут, как нарочно, снова приезжает председатель исполкома и говорит:

— Вот она, телеграмма от Керенского. Вы все свободны. Можете уходить. А я в вас уверен, как в самом себе.

И мы ему сказали: постараемся.

99

А у нас в это время были в Грузии меньшевики. — Меньшевистское правительство в Грузии, объявившее страну «независимой демократической федерацией», существовало в 1917–1921 гг.; в феврале 1921 г. оно было свергнуто большевиками, и в Грузии установилась Советская власть.

100

А этот следователь был из греков. Ужасный арап и очень жадный до удовольствий человек. — Арап — плут, мошенник; дополнительный комический эффект возникает из-за наложения на национальность этого «арапа» второго омономического значения слова: темнокожий человек, негр.

101

И тогда моя любимая песня была: «Мы сегодня расстались с тобою без ненужных рыданий и слез». — Популярный романс начала XX в., входивший в репертуар Ю. Морфесси.

102

Яффа — приморский город в Палестине на берегу Средиземного моря в 86 км от Иерусалима, служит для него главным портом.

103

Александрия — город-порт в Египте на Средиземном море, основанный в IV в. до н. э. Александром Македонским.

104

Наргиле — массивная персидская табачная трубка.

105

А там разберутся, что ты за птица. — В отдельном издании 1934 г. далее следует фраза: «А в то время, можете себе представить, я не знал даже, что такое ГПУ».

106

Может быть, ты шпион. Мы тебе дадим 58-ю статью, пункт 6. — Речь идет о знаменитой статье уголовного кодекса РСФСР «Контрреволюционные преступления», которая служила основным орудием политических репрессий. Пункт 6 гласил: «Шпионаж, т. е. передача, похищение или собирание с целью передачи сведений, являющихся по своему содержанию специально охраняемой государственной тайной, иностранным государствам, контрреволюционным организациям или частным лицам, влечет за собой — лишение свободы на срок не ниже трех лет, с конфискацией всего или части имущества, а в тех случаях, когда шпионаж вызвал или мог вызвать особо тяжелые последствия для интересов Союза ССР, — высшую меру социальной защиты — расстрел или объявление врагом трудящихся с лишением гражданства союзных республик и, тем самым, гражданства Союза ССР и изгнанием из пределов Союза ССР навсегда с конфискацией имущества».

107

Гешефт — торговая операция, прибыльное дело, выгодная сделка.

108

Кот — блатной, живущий на средства, добываемые его любовницей-проституткой (уголовный жаргон).

109

Меня отправили в седьмое отделение на разъезд Сосновец. — В издании 1934 г.: разъезд Сосновицы.

110

И в таком моем огорчении меня отправили на скальные работы на шлюз № 14. — В Избр. 1939: шлюз № 4; в двухтомнике 1968 г. снова — «шлюз номер четырнадцать».

111

Прохорский Ф. Т. — сотрудник НКВД, позднее был начальником Дмитровского лагеря на строительстве канала Москва — Волга, награжден орденом Ленина. Сведений о Варламове и Сапронове не обнаружено.

112

Фирин (настоящая фамилия Пупко) Семен Григорьевич (1898–1937) — резидент советской разведки, один из руководителей ГУЛАГа, с 1932 г. начальник строительства Беломорско-Балтийского канала, позднее арестован и расстрелян.

113

Тридцатипятники — осужденные за воровство по 35 статье (примечание появилось в «Избранных произведениях» 1968 г.).

114

Соцвред — социальный вредитель.

115

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 162
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: