Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Люди тут у нас - Хироми Каваками

Читать книгу - "Люди тут у нас - Хироми Каваками"

Люди тут у нас - Хироми Каваками - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Люди тут у нас - Хироми Каваками' автора Хироми Каваками прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

45 0 14:00, 02-12-2024
Автор:Хироми Каваками Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Люди тут у нас - Хироми Каваками", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Состоящая из коротких, связанных друг с другом сюрреалистических историй книга, в которой повествуется о жителях одного района в пригороде Токио, где творятся какие-то странные дела. 

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
не увидела в нем картину, предвещавшую ей, что на горе Огондзан она найдет и подберет что-то очень странное. Но если кто-то заметит, как она это подбирает, она не сможет владеть этим безраздельно, поэтому сестра Канаэ-тян и не отзывалась на призывы старосты Ямагами.

Когда они добрались до вершины, подошло время обеда, и все достали свои коробочки с обэнто. Канаэ-тян сыграла с сестрой злую шутку и тайком подменила содержимое коробочки, положив туда вместо куриного филе во фритюре, кусочка омлета и рисовых колобков вонючие ферментированные бобы натто с горчицей. Сестра заметила это почти сразу, как вышла из дома, едва добравшись до первого перекрестка на пути в школу, но ей было совершенно все равно: она хотела как можно скорее начать поиски той странной вещи, которая явилась ей в вещем сне. Она оставила обедающих одноклассников и углубилась в лес по звериной тропе.

В какой-то момент тропа закончилась. Вокруг царил полумрак. И тут она заметила впереди мягкое сияние. Казалось, оно идет из бамбуковой рощи.

«Что? Мне хотят подсунуть лунную принцессу Кагуя? Да она мне на фиг не нужна», — возмутилась сестра Канаэ-тян.

Приглядевшись, она, однако, увидела, что свет идет не от бамбука, а от длинного мягкого стебля, внешне напоминающего садовый шланг. Она вырвала стебель из земли и разломила его пополам. Из разлома появилось нечто дурно пахнущее, белое, напоминающее очертаниями голубя. Но оно не было птицей, как не было оно ни божеством, ни демоном — просто какое-то вонючее голубеобразное существо. Сестра Канаэ-тян достала свою коробочку обэнто, вывалила на землю бобы и вместо них положила это дурно пахнущее нечто.

На обратном пути в школу сестра Канаэ-тян снова шла в полном одиночестве, и ее одноклассники теперь уже намеренно старались к ней не приближаться, так плохо от нее пахло. Вернувшись домой, она открыла коробочку, и вонючее голубеобразное принялось порхать по ее комнате. Было ясно, что если Канаэ-тян его обнаружит, то сразу выкинет, поэтому сестра решила хранить свою находку в коробочке. Более того, она решила не расставаться с коробочкой и везде носила ее с собой — брала ее в школу, на прогулку, в кино, и дома тоже была с ней неразлучна.

Со временем белое голубеобразное нечто начало расти. Когда оно перестало помещаться в коробочку обэнто, сестра Канаэ-тян стала выпускать его на свежий воздух. Оно всегда возвращалось и тихонько стучалось в окно, пока она не впускала его в комнату.

Взрослея, странное нечто меняло цвет и форму: из белого голубя оно превратилось в гигантского зеленого кузнечика, а потом — неожиданно — в человекоподобное существо. Оно продолжало дурно пахнуть, но, когда сестра Канаэ-тян одевала его, в одежде оно становилось похоже на мальчика примерно ее возраста.

Сестра Канаэ-тян называла этого мальчика «старина». По несколько раз на дню она окликала его:

— Ну что, старина! — и гонялась за ним по комнате, а иногда, подкравшись, нападала сзади, пытаясь ткнуть его тонкой-тонкой иголочкой в самое уязвимое место.

Но мальчик был проворным и легконогим, так что ей почти никогда это не удавалось. И чем старше он становился, тем реже она достигала своей цели.

Выкармливать молодого человека стало значительно проще, когда Канаэ-тян уехала учиться во Францию. До этого старшая сестра Канаэ-тян прятала его на чердаке, но теперь, когда комната ее сестренки освободилась, она поселила его там, и в дневное время они без конца занимались сексом. Родители Канаэ-тян и ее сестры, в отличие от своих дочерей, были людьми добродушными и бесхитростными и не замечали присутствия молодого человека в доме.

Юноша превратился в молодого мужчину, затем в мужчину средних лет, а сестра Канаэ-тян вступила в четвертый десяток.

— Ну что, старина, — сказала она как-то раз, — может, поженимся?

Мужчина средних лет согласно кивнул. К тому моменту старшая сестра Канаэ-тян уже была известной прорицательницей итако на горе Осорэдзан и общалась с обитателями мира мертвых, передавая их послания живым. Зарплата постоянно росла, денег куры не клевали. Она построила для себя и своего мужчины средних лет прекрасный дом прямо у подножия горы. Мужчина, кстати, больше не вонял, и даже совсем наоборот — источал запахи столь приятные, что неизменно пользовался большим успехом у молодых женщин и девушек, приезжавших получить через его жену очередное послание от своих умерших родственников. Сестра Канаэ-тян, разумеется, знала обо всех его любовных похождениях, но, во-первых, выяснять отношения было муторно, а во-вторых, мужчина средних лет даже не был настоящим человеком — так, странное нечто, некогда подобранное в лесу. В общем, она его не трогала.

В тот год, когда ей исполнилось шестьдесят, на Земле ожидали столкновения с огромным метеоритом. Еще за год до этого физики рассчитали траекторию его полета и определили место, куда он упадет. Это была гора Огондзан — много лет назад именно там побывала сестра Канаэ-тян со школьной экскурсией.

Сестре Канаэ-тян снова приснился вещий сон. В этом сне ее мужчина средних лет успешно спасал Землю от падающего метеорита.

Проснувшись, она пересказала ему свой сон и спросила, что он об этом думает. Он прослезился, а потом сказал:

— Мне грустно расставаться с тобой. Но я остановлю метеорит.

Едва вымолвив это, он превратился в то самое белое нечто, напоминающее по форме голубя, которым был вначале. Белый голубь взмыл в небо. Он взлетал все выше и выше, становясь все больше и больше, и наконец, достигнув невероятных размеров, вышел в открытый космос, столкнулся там с метеоритом, и оба они рассыпались в пыль.

Старшую сестру Канаэ-тян везде теперь встречали рукоплесканиями, ее провозгласили народным героем и по всей стране поставили ей бронзовые памятники. С детства она мечтала об этом, но теперь, когда в ее честь действительно поставили памятник, и не один, в ее сердце не было радости. С тех пор она вела тихую, скромную жизнь, полную дум о странном нечто, которое было и исчезло без следа. Превратившись из мужчины средних лет в белого голубя, оно обрело характерную вонь. И до самой своей смерти старшая сестра Канаэ-тян мечтала хоть один раз вновь почувствовать этот запах.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: