Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Бесы - Федор Достоевский

Читать книгу - "Бесы - Федор Достоевский"

Бесы - Федор Достоевский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бесы - Федор Достоевский' автора Федор Достоевский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 152 0 00:50, 07-05-2019
Автор:Федор Достоевский Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бесы - Федор Достоевский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе "Бесы" со всей мощью и глубиной раскрылся гений Ф.М.Достоевского как писателя-провидца. Название романа символично. В политической, социальной и нравственной жизни России назревали бури и трагедии небывалой силы. Как никогда велик соблазн построения рая без Бога, всеобщего счастья без устаревших нравственных императивов: Душа человеческая перед нами ареной борьбы Добра и Зла как двух мировых порядков. Но под силу ли ей вынести эту титаническую борьбу?..
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 183
Перейти на страницу:

– Вам, excellente amie,[13] без всякого сомнения известно, –говорил он, кокетничая и щегольски растягивая слова, – что такое значит русскийадминистратор, говоря вообще, и что значит русский администратор внове, то естьнововыпеченный, новопоставленный… Ces interminables mots russes!..[14] Но врядли могли вы узнать практически, что такое значит административный восторг икакая именно это штука?

– Административный восторг? Не знаю, что такое.

– То есть… Vous savez, chez nous… En un mot,[15] поставьтекакую-нибудь самую последнюю ничтожность у продажи каких-нибудь дрянных билетовна железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть навас Юпитером, когда вы пойдете взять билет, pour vous montrer son pouvoir.[16]«Дай-ка, дескать, я покажу над тобою мою власть…» И это в них доадминистративного восторга доходит… En un mot, я вот прочел, что какой-тодьячок в одной из наших заграничных церквей, – mais c’est trèscurieux,[17] – выгнал, то есть выгнал буквально, из церкви одно замечательноеанглийское семейство, les dames charmantes,[18] пред самым началомвеликопостного богослужения, – vous savez ces chants et le livre de Job…[19] –единственно под тем предлогом, что «шататься иностранцам по русским церкваместь непорядок и чтобы приходили в показанное время…», и довел до обморока…Этот дьячок был в припадке административного восторга, et il a montréson pouvoir…[20]

– Сократите, если можете, Степан Трофимович.

– Господин фон Лембке поехал теперь по губернии. En un mot,этот Андрей Антонович, хотя и русский немец православного исповедания и даже –уступлю ему это – замечательно красивый мужчина, из сорокалетних…

– С чего вы взяли, что красивый мужчина? У него бараньиглаза.

– В высшей степени. Но уж я уступаю, так и быть, мнениюнаших дам…

– Перейдемте, Степан Трофимович, прошу вас! Кстати, выносите красные галстуки, давно ли?

– Это я… я только сегодня…

– А делаете ли вы ваш моцион? Ходите ли ежедневно по шестиверст прогуливаться, как вам предписано доктором?

– Не… не всегда.

– Так я и знала! Я в Швейцарии еще это предчувствовала! –раздражительно вскричала она. – Теперь вы будете не по шести, а по десяти верстходить! Вы ужасно опустились, ужасно, уж-жасно! Вы не то что постарели, выодряхлели… вы поразили меня, когда я вас увидела давеча, несмотря на вашкрасный галстук… quelle idée rouge![21] Продолжайте о фон Лембке, если всамом деле есть что сказать, и кончите когда-нибудь, прошу вас; я устала.

– En un mot, я только ведь хотел сказать, что это один изтех начинающих в сорок лет администраторов, которые до сорока лет прозябают вничтожестве и потом вдруг выходят в люди посредством внезапно приобретеннойсупруги или каким-нибудь другим, не менее отчаянным средством… То есть онтеперь уехал… то есть я хочу сказать, что про меня тотчас же нашептали в обауха, что я развратитель молодежи и рассадник губернского атеизма… Он тотчас женачал справляться.

– Да правда ли?

– Я даже меры принял. Когда про вас «до-ло-жили», что вы«управляли губернией», vous savez,[22] – он позволил себе выразиться, что«подобного более не будет».

– Так и сказал?

– Что «подобного более не будет», и avec cette morgue[23]…Супругу, Юлию Михайловну, мы узрим здесь в конце августа, прямо из Петербурга.

– Из-за границы. Мы там встретились.

– Vraiment?[24]

– В Париже и в Швейцарии. Она Дроздовым родня.

– Родня? Какое замечательное совпадение! Говорят,честолюбива и… с большими будто бы связями?

– Вздор, связишки! До сорока пяти лет просидела в девках безкопейки, а теперь выскочила за своего фон Лембке, и, конечно, вся ее цельтеперь его в люди вытащить. Оба интриганы.

– И, говорят, двумя годами старше его?

– Пятью. Мать ее в Москве хвост обшлепала у меня на пороге;на балы ко мне, при Всеволоде Николаевиче, как из милости напрашивалась. А эта,бывало, всю ночь одна в углу сидит без танцев, со своею бирюзовою мухой на лбу,так что я уж в третьем часу, только из жалости, ей первого кавалера посылаю. Ейтогда двадцать пять лет уже было, а ее всё как девчонку в коротеньком платьицевывозили. Их пускать к себе стало неприлично.

– Эту муху я точно вижу.

– Я вам говорю, я приехала и прямо на интригу наткнулась, Выведь читали сейчас письмо Дроздовой, что могло быть яснее? Что же застаю? Самаже эта дура Дроздова, – она всегда только дурой была, – вдруг смотритвопросительно: зачем, дескать, я приехала? Можете представить, как я былаудивлена! Гляжу, а тут финтит эта Лембке и при ней этот кузен, старика Дроздоваплемянник, – всё ясно! Разумеется, я мигом всё переделала и Прасковья опять намоей стороне, но интрига, интрига!

– Которую вы, однако же, победили. О, вы Бисмарк!

– Не будучи Бисмарком, я способна, однако же, рассмотретьфальшь и глупость, где встречу. Лембке – это фальшь, а Прасковья – глупость.Редко я встречала более раскисшую женщину, и вдобавок ноги распухли, и вдобавокдобра. Что может быть глупее глупого добряка?

– Злой дурак, ma bonne amie,[25] злой дурак еще глупее, –благородно оппонировал Степан Трофимович.

– Вы, может быть, и правы, вы ведь Лизу помните?

– Charmante enfant![26]

– Но теперь уже не enfant, а женщина, и женщина схарактером. Благородная и пылкая, и люблю в ней, что матери не спускает,доверчивой дуре. Тут из-за этого кузена чуть не вышла история.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: