Читать книгу - "Собрание сочинений. Том 2. Нервные люди. Рассказы и фельетоны (1925–1930) - Михаил Михайлович Зощенко"
Аннотация к книге "Собрание сочинений. Том 2. Нервные люди. Рассказы и фельетоны (1925–1930) - Михаил Михайлович Зощенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уважаемые читатели, я рад представить вам второй том моего собрания сочинений "Нервные люди". В этой книге вы найдете сборник моих рассказов и фельетонов, написанных в период с 1925 по 1930 годы. 😄📚✍️
🖋️🤣 В каждой истории я покажу вам жизнь обычных людей, их радости и страдания, смешные ситуации и парадоксы нашего существования. Вы окунетесь в мир нервных и нелепых персонажей, которые, несмотря на все сложности, способны вызвать улыбку на вашем лице. 🖋️🤣😃
💻🌐 Не забудьте, что вы можете бесплатно читать эту книгу на сайте books-lib.com. Там вас ждут не только мои произведения, но и другие интересные книги и аудиокниги. Погрузитесь в мир моего юмора и острых наблюдений, наслаждайтесь каждой страничкой и делитесь впечатлениями. 💻🌐📖
📚😄✍️ Приготовьтесь к встрече с нервными людьми, которые окружают нас повсюду. Прочитайте второй том моего собрания сочинений "Нервные люди" и улыбнитесь вместе со мной над нелепостями и непредсказуемыми ситуациями, с которыми мы сталкиваемся каждый день. Приятного чтения! 📚😄✍️
70
«Вечерка» — разговорное обозначение «Вечерней Москвы» или «Вечернего Ленинграда».
71
«И скучно и грустно...» — ироническая перелицовка стихотворения М. Лермонтова (1840).
72
В журнале опубликовано без заглавия; заглавие дано републикатором заметки Ю. Томашевским.
73
Уэллс Герберт Джордж (1866–1946) — английский писатель-фантаст.
74
Троцкий Лев Давидович (1879–1940) — революционер-большевик, один из руководителей Советского государства в 1920-е гг. В 1929 г. был выслан за границу и впоследствии убит в Мексике по приказу Сталина. Имя Троцкого после высылки стало в СССР запрещенным. Оно исчезло и из рассказа Зощенко.
75
Ц. Р. К. — центральный рабочий кооператив.
76
«Черный принц» — английский пароход, погибший вблизи Севастополя в ноябре 1854 г. во время Крымской войны. Его поискам Зощенко посвятил отдельную повесть (1936).
77
Спецеедство — см. прим. ***69***.
78
Хвостизм — сатирическая метафора, введенная В. И. Лениным для определения противников, отрицавших революционные методы борьбы и тем самым плетущихся в «хвосте монархической буржуазии».
79
Чистка — кампания по очищению рядов, проводившаяся партией большевиков в 1921–1936 гг. В результате «классово чуждых» и случайных лиц исключали из партии или комсомола, увольняли из государственных структур.
80
В 1930-е гг. последняя фраза рассказа была изменена: «Шлем привет беспартийному бойцу» (вместо — «товарищу»).
81
Музпред — музыкальное представительство.
82
Шахтинец или вредитель. — В 1928 г. был сфабрикован процесс над специалистами (спецами), инженерами и техниками Донбасса, обвиненными во вредительстве в угольной промышленности; слово приобрело нарицательный смысл.
83
Лист Ференц (1811–1886) — венгерский композитор и пианист.
84
Шимми — парный импровизированный танец, похожий на фокстрот, популярный в 1920-е гг.
85
Землетрясение в Крыму было... два года тому назад. — Разрушительное крымское землетрясение 11 сентября 1927 г. изображено также в 39 главе романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».
86
Рассказ кончается той же фразой, что и рассказ «Мерси» (см. выше).
87
Спецеедство — см. прим. ***69***.
88
Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) — голландский живописец.
89
Жорес Жан (1859–1914) — французский социалист, убит 31 июля 1914 г., накануне мировой войны.
90
Ударная бригада писателей, «буксир» «Красной газеты» — добровольные объединения писателей и журналистов, отправлявшиеся на заводы для помощи в организации процесса производства; в сентябре-ноябре 1930 г. Зощенко работал в такой бригаде на Балтийском судостроительном заводе (см. публикации из газеты «Балтиец»).
91
«Зингер» — американская электротехническая компания, поставлявшая в Россию швейное и текстильное оборудование; здесь: сговор, организация.
92
Полпред — полномочный представитель.
93
«Баклажка» — сатирический отдел газеты «Ленинские искры», где был опубликован фельетон Зощенко.
94
Кари глазки, куда вы скрылись... — цитата из популярного городского романса, авторы которого неизвестны; упоминается в «Рассказе певца» (см. Т. 1).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев