Читать книгу - "Острова в океане - Эрнест Хемингуэй"
Аннотация к книге "Острова в океане - Эрнест Хемингуэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я для того и пил, чтобы отогнать от себя это.
– Мы всегда пьем для чего-нибудь.
– Точно. Но я ведь без дураков. Я бы тебе не сталврать, Том.
– Все мы врем. Но я не думаю, что ты бы стал вратьнамеренно.
– Ступай на свой мостик, – сказал Вилли. – Яже вижу, как ты все смотришь на воду, будто это девушка, которая вот-вот уйдетот тебя. Я больше ничего не буду пить, кроме разве морской воды, а сейчас япойду помогу Ара ломать каждую вещь на куски и составлять снова.
– Не пей, Вилли.
– Сказал, не буду, – значит, не буду.
– Верю.
– Слушай, Том, можно тебе задать один вопрос?
– Хоть десять.
– Очень тебе скверно?
– Пожалуй, что очень.
– А спать ты можешь?
– Мало.
– Но прошлую ночь спал?
– Спал.
– Это после прогулки на берегу, – сказалВилли. – Ну, ступай наверх и забудь про меня. Я буду заниматься деломвместе с Арой.
В поисках следов, оставленных немцами, они обследовалиотмель в Пуэрто-Коко, объехали на шлюпке и мангровые заросли в глубинеостровка. Там были места, где вполне могла бы укрыться большая шхуна. Но ихпоиски ни к чему не привели, к тому же и шквалы начались раньше обычного, и подпроливным дождем море стало взвиваться вверх белыми кипящими всплесками.
Томас Хадсон обследовал всю отмель и, обогнув лагуну, прошелв глубь островка. Он побывал в тех местах, куда слетаются в прилив фламинго,видал и стаи ибисов – cocos, – от которых островок и получил своеназвание, и парочку розовых колпиц, копавшихся в мергеле на берегу лагуны.Колпицы были очень красивы – ярко-розовые на фоне серого мергеля, движенияизящные, быстрые, с порывом вперед, но в них чувствовалась удручающая,вызванная вечным голодом безликость – то, что свойственно некоторым болотнымптицам. Понаблюдать за ними подольше ему не удалось, так как он хотелпроверить, – может быть, люди, которых они искали, оставили шхуну вмангровых зарослях, а сами поднялись выше, спасаясь от москитов.
Он ничего там не обнаружил, кроме места, где когда-тообжигали уголь, вышел на отмель и уже сидел в шлюпке у Ары, когда налетелпервый порыв шквального ветра.
Ара обожал выходить на шлюпке в дождь, в сильный шквал, иТомас Хадсон узнал от него, что поиски ничего не дали. Теперь все уже были накатере, кроме Вилли, который забрался на самый дальний конец острова замангровую рощу.
– А ты что-нибудь обнаружил? – спросил Ара.
– Нет, ничего.
– Под этим дождиком Вилли немного поостынет. Вот отвезутебя и за ним поеду. Как ты думаешь, Том, где они?
– В Гильермо. Я бы на их месте туда подался.
– И я тоже. И Вилли так считает.
– Как он там?
– Прямо землю роет. Ты же его знаешь, Том.
– Да, – сказал Томас Хадсон. Они подошли к катеру,и он взобрался на борт.
Томас Хадсон видел, как Ара развернул шлюпку и скрылся вбелопенном шквале. Потом он крикнул вниз, чтобы ему дали полотенце, и вытерсядосуха, стоя на корме.
Генри сказал:
– А выпить не хочешь, Том? Ты же промок насквозь.
– С удовольствием.
– Неразбавленного рому?
– Что ж, хорошо, – ответил Томас Хадсон. Он сошелвниз за свитером и шортами и увидел, что люди настроены весело.
– Мы все выпили неразбавленного рому, – сказал Генрии подал ему налитый до половины стакан. – Я считаю, что, если выпить дасразу же обсушиться, тогда не простудишься. Как по-твоему?
– А-а, Том! – сказал Питерс. –Присоединяешься к нашей компании? Мы для здоровья пьем.
– Ты когда проснулся? – спросил его Томас Хадсон.
– Когда бульканье услышал.
– Ват я сам как-нибудь ночью побулькаю, тогдапосмотрим, проснешься ты или нет.
– Не трудись, Том. Вилли проделывает это каждую ночь.
Томас Хадсон решил не пить рома. Потом, увидев, что все пьюти все держатся бодро и весело, несмотря на невеселые дела, которые их ожидают,передумал: с его стороны это, пожалуй, было бы слишком педантично идобродетельно. Кроме того, ему хотелось выпить.
– Давай поделимся, – сказал он Питерсу. – Извсех сукиных сынов ты единственный, кто спит с наушниками лучше, чем безнаушников.
– Чего тут делить? – сказал Питерс, позволяя себеотступить от служебной дисциплины. – Ни тебе, ни мне не получится.
– Ну, так наливай себе отдельно, – сказал ТомасХадсон. – Я это пойло не меньше, чем ты, люблю.
Остальные наблюдали за ними, и Томас Хадсон видел, как ходятскулы у Генри.
– Пей до дна, – сказал Томас Хадсон. – Исмотри, чтобы твои таинственные механизмы работали сегодня ночью на полнуюкатушку. Уж ты постарайся – и ради себя и ради нас.
– Ради всех нас, – сказал Питерс. – А ктоздесь на катере самый работяга?
– Ара, – сказал Томас Хадсон и, оглядев их всех,сделал первый глоток из стакана. – Да и все прочие не хуже, мать их так.
– Твое здоровье, Том, – сказал Питерс.
– Твое здоровье, – сказал Томас Хадсон ипочувствовал, как эти слова холодно и вяло сходят у него с языка. – Заздоровье короля наушников, – сказал он, стараясь восстановить что-тоутерянное. – За всяческое бульканье, – добавил он, теперь уже далекошагнув по тому пути, который следовало избрать с самого начала.
– За здоровье моего командира, – сказал Питерс,слишком натягивая струну.
– Формулировка – дело твое, – сказал ТомасХадсон. – Уставом это не предусмотрено. Но так и быть. Можешь повторитьэто еще раз.
– Твое здоровье, Том.
– Спасибо, – сказал Томас Хадсон. – Но бытьмне последним сукиным сыном, если я выпью за твое здоровье до того, как ты ився твоя аппаратура будете действовать исправно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев