Читать книгу - "13 дверей, за каждой волки - Лора Руби"
Аннотация к книге "13 дверей, за каждой волки - Лора Руби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🐺 "13 дверей, за каждой волки" - это захватывающий и таинственный роман от талантливой авторки Лоры Руби. В этой книге читателей ожидает увлекательное путешествие по загадочным дверям, каждая из которых скрывает свои тайны и опасности. Главный герой книги сталкивается с невероятными испытаниями и встречает различных волков, каждый из которых символизирует уникальную сторону человеческой природы. 🐺📚
🖋️✨ Лора Руби - талантливый автор и мастер создания захватывающих миров. В ее произведениях переплетаются тайны, приключения и глубокие мысли, которые пробуждают в читателе интерес к неизведанному и жажду разгадывать тайны. В "13 дверей, за каждой волки" она привносит оригинальные идеи и неожиданные повороты сюжета, которые заставляют читателя держать взгляд на каждой странице. ✨🖋️
🎧📚 books-lib.com - это ваш идеальный источник для чтения и прослушивания аудиокниг онлайн, причем абсолютно бесплатно и без необходимости регистрации на русском языке. Здесь вы найдете лучшие произведения мировой литературы, включая бестселлеры, драматические романы, фантастику и многое другое. Погрузитесь в удивительные миры историй, доступные вам в одно касание! 📚🎧
🚪🔎 "13 дверей, за каждой волки" - это уникальная история, которая заставляет читателя задуматься о глубинах собственной души и настоящей сущности человека. Главный герой отправляется в невероятное путешествие через таинственные двери, каждая из которых открывает мир, в котором он встречает волков. Каждый волк символизирует разные черты характера, от доброты и мудрости до жадности и зависти. Читатель будет наблюдать за превращением главного героя под влиянием каждого волка и его собственных решений. 🔎🚪
💫🌌 Через историю героя, Лора Руби рассказывает о вечных ценностях и борьбе с внутренними демонами. Каждая дверь открывает новые возможности и вызовы, и только истинная сила духа может преодолеть испытания. Она раскрывает тонкую грань между светлыми и темными сторонами человеческой природы, показывая, что каждый из нас может стать волком или борцом за справедливость. 🌌💫
📖🔓 Если вы готовы отправиться в захватывающее путешествие, которое изменит ваш взгляд на мир, прочитайте "13 дверей, за каждой волки". Раскройте дверь в неизведанный мир и вместе с главным героем пройдите через испытания и победите своих внутренних волков. Эта книга станет незабываемым путеводителем по миру человеческой души и ее неисчерпаемым возможностям. 🔓📖
Чик-Чик забрала у Фрэнки стакан с рисом и опрокинула в воду.
– Пока-пока, червячки! – пропела она и помешала червивый суп длинной деревянной ложкой. – Видишь? Они уже всплыли. Эти ребята долго не протянут в горячей воде.
Следующую четверть часа Фрэнки вылавливала из кастрюли личинок, думая о том, как теперь вообще сможет есть. Потом Чик-Чик показала, как готовить тушеную говядину. В мясе блестели бугры жира, а картофель напоминал темные камни, которые дети пинали во дворе. Они налили «постума»: настоящего кофе детям не давали.
Наконец Фрэнки потеряла терпение.
– Как они могут кормить нас такой гадостью? На свалке и то можно подобрать лучше!
Чик-Чик оглянулась на сестру Винченцу, но та была занята – орала на девочку, рассыпавшую сахар. Разве они не знают, что сахар им пожертвовали и нет ни одной лишней крупинки?
Чик-Чик махнула Фрэнки, чтобы та шла за ней в другой отдел кухни: для монахинь.
– Глянь сюда.
Она подняла крышку большой кастрюли. Там в собственном соку тушилось первосортное коричневое мясо, а запах стоял такой, что у Фрэнки закружилась голова. В другой кастрюле было картофельное пюре. В третьей – зеленая, как трава, фасоль. Чик-Чик озорно улыбнулась, отчего стала похожа на хэллоуинскую тыкву с прорезями для глаз и рта, и взяла ложку.
– Разумеется, мы пробуем еду. Надо же убедиться, что приготовлено как надо. Кто же захочет есть испорченные блюда?
Она зачерпнула картофельное облако и протянула Фрэнки.
Как только та поднесла ложку ко рту и на языке взорвался вкус сливочного масла и соли, в смежном с кухней коридоре раздался шум. Вопль, глухой стук – и в распахнувшуюся дверь влетел темноволосый паренек. Его толкнули так сильно, что он проскользнул по полу и остановился у самых ног Фрэнки. Когда он поднял карие глаза из-под козырька кепки и улыбнулся – Фрэнки разглядела полные губы и раскрасневшиеся щеки, – она почувствовала себя полуобнаженной русалкой, выброшенной на берег и бьющей хвостом.
Фрэнки резко вдохнула, втянув картофельное пюре, и закашлялась. Она кашляла и кашляла, не зная, сможет ли вообще когда-нибудь дышать.
Утопленница
Когда-то и я встретила такого парня.
И с тех пор не могла дышать.
Вороний принц
Моего парня звали Бенно. Первый слог – начало поцелуя, когда губы вытягиваются в трубочку, но еще не разомкнулись. Второй слог – как сладкий фрукт. Если мне не спалось, я повторяла его имя снова и снова только для того, чтобы чувствовать это слово во рту.
Парня Фрэнки звали Сэм. Правда, у него не было времени представиться. Пока она отчаянно кашляла, а Чик-Чик била ее по спине, сестра Винченца гонялась за ним по всей кухне и била ручкой сковороды. Он выскочил за дверь, а втолкнувшие его сюда хулиганы смеялись и восторженно вопили.
– Ты в порядке? – спросила Чик-Чик, когда мальчишки убежали, а кашель Фрэнки стих.
– Кто это был? – спросила Фрэнки.
– Мальчишка? Кажется, его зовут Сэм. А что?
Фрэнки пожала плечами и опять кашлянула.
– Просто так.
Чик-Чик загадочно улыбнулась.
– Он хорошенький.
– Хорошенькими бывают девочки, – сказала Фрэнки, хотя она была неправа.
– Тогда симпатичный.
– Может быть.
На самом деле Фрэнки не знала, что мальчишки могут быть хорошенькими или симпатичными. Это казалось невозможным: с их шерстяными штанами, чумазыми лицами и огромными клоунскими ступнями. Она опять закашлялась, стараясь спрятать лицо, ставшее мокрым и горячим, словно она постояла над кастрюлей с тушеной говядиной.
– Ай-ай-ай, – проговорила Чик-Чик. – Похоже, кому-то будет что сказать на исповеди в конце недели.
– Ты о чем? Я ничего не сделала.
– Пока что, – заметила Чик-Чик.
* * *
Пару недель спустя Фрэнки думала о словах «пока что», торопясь по коридору в лазарет. Эти короткие слова казались такими большими и весомыми. Они отдавались эхом в ушах, пульсировали в венах: «пока что», «пока что», «пока что». Фрэнки бежала так быстро, что чуть не потеряла сверток с едой, который прятала под свитером. Она прижала его крепче, надеясь, что монахини не увидят выпуклости и не услышат хруста оберточной бумаги. Она почти добралась до лазарета, когда ее окликнули.
– Франческа Мацца!
Фрэнки повернулась, прижав к себе локти, как обычно делаешь, когда замерзаешь или когда болит живот. Сестра Джорджина притаилась в темном коридоре, словно огромная летучая мышь. Она что-то держала. Доску для резки хлеба. Фрэнки не хотелось знать, зачем монахине этот предмет.
Сестра потерла костяшки пальцев о доску.
– Ты куда?
– Иду в лазарет к Лоретте, хочу ее подбодрить. У нее ветрянка. Я не заражусь, потому что уже переболела.
– Кто разрешил тебе посещать лазарет в такой час?
– Сестра Берт.
– Сестра Бертина, – поправила монахиня.
– Сестра Бертина, – таким же точно тоном повторила Фрэнки.
Сестра, прищурившись, посмотрела на Фрэнки, пытаясь понять, не дурачит ли та ее. Фрэнки не дурачила, кто угодно мог понять, что она и правда хочет побыстрее уйти к Лоретте. Я это видела. Сестра Берт разрешила, а кроме того, вечер холодный, ужин только закончился, что ей еще делать?
– Раз уж сестра Бертина разрешила, то я должна тебя отпустить. – Монахиня шагнула вперед; ее глаза горели, как угли. – Но не думай, будто я не спрошу ее, чтобы убедиться, не собралась ли ты прошмыгнуть самовольно.
Фрэнки отступила назад, при этом стараясь быть достаточно храброй, чтобы стоять на своем.
– Да, сестра.
– Если обнаружу, что ты мне лжешь, ты пожалеешь, что повстречалась со мной.
Глупые слова, потому что Фрэнки не знала ни одного сироту, который не пожалел бы о встрече с сестрой Джорджиной.
– Да, сестра.
Сестра Джорджина еще секунду или две удерживала взгляд Фрэнки, а затем ушла по коридору, словно какая-нибудь королева. Фрэнки ощутила зарождающуюся головную боль. Она поклялась себе, что, когда станет взрослой женщиной и обретет свой дом, она вернется сюда в красивом костюме, шляпке и туфлях в тон. И в белых перчатках. Найдет сестру Джорджину и расскажет ей все, что о ней думала: что сестра просто задира, не лучше тех мальчишек, что слоняются по улицам и отбирают сладости у малышей. И Фрэнки плевать, если придется до конца своих дней после каждой исповеди миллион раз повторять «Аве, Мария».
– Почему так долго? – спросила Лоретта, когда Фрэнки наконец пришла в лазарет. – Утром я дочитала книгу и весь день умираю от скуки.
Она почесала красную сыпь на лице.
– Мне не разрешали прийти, – ответила Фрэнки. – А потом по пути сюда я наткнулась на сама знаешь кого.
– Самая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная