Читать книгу - "Третья фиалка - Стивен Крейн"
Аннотация к книге "Третья фиалка - Стивен Крейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Три женщины объединились и выступили против него единым фронтом:
— Но мы ведь не делаем ему ничего плохого! И не надо относиться к нам с таким пренебрежением! Нет, мы действительно не делаем ему ничего плохого!
— Ладно уж, — сказал Джон Хокер и на всякий случай произнес еще раз: — Раскудахтались!
В дальнейших прениях он не участвовал.
Когда Роджер на следующий день отправился на теннисный корт, из-за угла выскочил огромный белорыжий сеттер и бурно его поприветствовал. Мисс Фэнхолл, барышни Вустер, Холланден и Оглеторп стояли в ряд, будто солдаты.
— Ба, должно быть, Билли Хокер к нам пожаловал! — закричал Холланден.
В этот момент появился и сам художник. По его лицу блуждала улыбка, которую вряд ли кто решился бы назвать чрезмерно уверенной. Маленький Роджер, махнув всем рукой, побежал к соснам, чтобы поваляться на буром ковре из хвои. Стэнли решил присоединиться к нему, но ему пришлось сделать большой круг вокруг корта, которого он очень боялся, потому как маленькие круглые штуковины, летавшие над сеткой, время от времени больно били его по бокам.
— Вчера, мистер Хокер, вы так и не почтили нас своим присутствием, — укоризненно сказала младшая барышня Вустер, как только ей представилась такая возможность.
Холландену показалось, что мисс Фэнхолл чуть повернула голову, будто желая услышать, как художник объяснит свое отсутствие.
— Верно, — нехотя ответил Хокер. — Мне нужно было закончить эскиз поля, начатый несколько дней назад. Видите ли, этим летом я намеревался проделать огромную работу, но пока так и не сдвинулся с места. Хочешь не хочешь, а приходится заставлять себя заниматься делом.
— Ну вот! — воскликнул Холланден, победоносно кивая головой. — А я вам что говорил?
— Вы ничего такого нам не говорили, — в один голос опровергли его слова барышни Вустер.
На крыльцо пансионата вышла среднего возраста дама. Увидев у корта группку молодых людей, она тут же удалилась, но буквально в следующий миг появилась опять — в сопровождении еще пятерых дам.
— Видите, — обратилась она к ним, — он вернулся! Я так и думала!
Все пятеро взглянули в сторону теннисного корта и наперебой заговорили:
— Ах, вернулся! Я знала, что он приедет. Однако, скажу я вам! Нет, вы видели?
Голоса их звучали в приглушенном регистре, двигались они с осторожностью, но на широко улыбающихся лицах явственно читалось ликование.
— Интересно, каково ему сейчас? — произнесла одна из дам, пребывая в состоянии утонченного восторга.
— Я прекрасно знаю, каково на его месте было бы вам, если бы у вас на пути встал другой человек, превосходящий вас по всем статьям и не оставляющий ни малейшего шанса, — засмеялась вторая. — Конечно же Оглеторп в тысячу раз симпатичнее и лучше его. А если учесть его состояние и положение в обществе, то и подавно!
— А вчера говорили, что он сюда больше ни ногой! — раздался чей-то трагический шепот.
— Так о чем и речь! Вчера бедолага действительно весь день проторчал на своей ферме!
— Вы правда думаете, что она добивается расположения Оглеторпа?
— Добивается расположения? А как же! Знаете, когда вчера они вместе шли по тропинке, у нее было такое сияющее лицо! Я как-то спросила мужа, сколько акций «Чемберс-стрит Бэнк» принадлежит Оглеторпу, и он мне ответил, что, если бы тот вывел свой капитал, на оставшиеся деньги нельзя было бы купить даже пирожок.
— А вот мне до этого нет никакого дела, — заявила самая молодая участница благородного собрания. — Думаю, это все просто отвратительно. Лично я не вижу в мистере Оглеторпе ничего особенного.
Остальные в тот же миг вознамерились дать ей отпор.
— Ну как же, моя дорогая? Позвольте заметить, что акции банка это не шутка. Они реют на ветру, будто стяг. И вы на ее месте просто не смогли бы пройти мимо этого факта.
— Может быть, но ей его состояние безралично.
— Возможно, вы правы. У нее и так много денег. Но… она как раз из тех, кому деньги нужны. Нужны, и все тут!
— Ах, какой стыд!
— Вы правы, стыд и позор.
Дама, собравшая всех остальных, обращаясь к соседке, сказала:
— Что же до Хокеров… Самые обычные люди, моя дорогая, самые что ни на есть обычные. Отец молодого человека — простой фермер. Ездит на волах. А как говорит! Если честно, когда он на этих своих волов орет, его голос слышен на многие мили вокруг. А девочки их скромны, можно даже сказать, наполовину дикарки. Нет, вы даже представить не можете! Вчера я видела одну из них, когда мы отправились на верховую прогулку. Так вот, завидев нас, она тут же спряталась, вероятно стыдясь своей убогой одежонки. Несчастное дитя! А какая у них мать! Послушайте, вам обязательно надо ее увидеть! Маленькая, высохшая старушонка. Как-то раз она у нас на глазах несла от колодца кадку воды. Как же она шаталась, как сгибалась под своей ношей, бедняжка!
— А ворота к ним во двор! На них сломана петля. Уверяю вас, это дурной знак. Вы не хуже меня знаете, что бывает, когда ворота во двор болтаются на одной петле, — подхватила другая дама.
— Но что ни говорите, а в теннис он играет хорошо, — сказала самая молодая участница ассамблеи, бросив взгляд на группку у корта.
— Да, моя дорогая, в теннис он действительно играет хорошо, — снисходительно улыбнулись ей остальные.
— Он уехал, — сказал Холланден, когда через несколько дней встретил Хокера.
— Кто? — спросил тот.
— Как кто? Оглеторп конечно же. А ты на кого подумал?
— Откуда мне было знать? — сердито бросил Хокер.
— Вот так дела, — насмешливо бросил Холланден. — А я-то думал, его приезды-отъезды представляют для тебя живейший интерес.
— С чего бы это? Конечно нет, черт бы тебя побрал! Почему меня должно интересовать, когда он приехал и когда уехал?
— Ну, хорошо, я ошибся. Это тебя устраивает?
Хокер немного помолчал и спросил:
— А почему он… что заставило его уехать?
— Кого?
— Кого, кого! Оглеторпа.
— Откуда мне знать, кого ты имеешь в виду? Он сказал, что вынужден вернуться в Нью-Йорк по важным и неотложным делам. Но через неделю обещал вернуться. Вчера поздно вечером на крыльце пансионата у них состоялся продолжительный разговор.
— В самом деле? — сухо спросил Хокер.
— А сегодня утром он укатил в приподнятом настроении. Ты что, не рад?
— Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне, — ответил Хокер, на этот раз еще суше.
После обеда все отправились прогуляться к озеру. Хокер и мисс Фэнхолл шли рядом и молчали. Девушка любовалась зелеными холмами, будто рядом с ней не было никакого художника, который шагал, не произнося ни звука. По дороге он без конца хмурился. Сеттер Стэнли рыскал вокруг веселым галопом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев