Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга 1 - Марина Алиева

Читать книгу - "Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга 1 - Марина Алиева"

Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга 1 - Марина Алиева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга 1 - Марина Алиева' автора Марина Алиева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

50 0 23:04, 01-02-2025
Автор:Марина Алиева Жанр:Историческая проза / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга 1 - Марина Алиева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Любая история прошлых веков, написанная сегодня, является, в известном смысле, историческим фэнтези. Этот роман не исключение, но, помимо желания реконструировать другую эпоху, здесь представлена попытка разобраться в хитросплетении интриг, тайн, верований, корысти и искренности, которые привели – сначала к славе, а затем и на костёр самую загадочную личность мировой истории.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
Перейти на страницу:
крайнем случае, господа, – шептал он, косясь на гуляющего по залу внимательного епископа Лангрского, – если здесь решат обойтись полумерами, мы можем действовать самостоятельно! Тайно отправим в Монтеро несколько отрядов и устроим засады на дороге, возле замка и у Ионнского моста – там есть удобное место. Не получится у одних – получится у других, но убить Бургундца следует незамедлительно!

Сторонники де Жиака тоже кивали и тоже косились по сторонам осторожными короткими взглядами, выдававшими их с головой.

– Если эти господа затеют какие-нибудь глупости, я не возьмусь ни за какие переговоры, – сказал Жан Бретонский, придержав за руку проходившего мимо епископа Лангрского и указывая на группу возле де Жиака. – Ваша светлость должны знать, что английский король терпимо относится ко всем нашим предложениям только до тех пор, пока во Франции существует мощная оппозиция в лице герцога. Любое её устранение вызовет ответные меры, которые вся Европа признает законными

– Господи, помоги мне, – перекрестился епископ со вздохом, – в какие странные времена приходится жить. Прежние короли не шли воевать из-за того, что оскорбленный рыцарь смывал с себя оскорбление кровью оскорбителя. Кем бы последний ни был.

– Тогда пускай ваш де Жиак посылает открытый вызов! – прошипел герцог. – Боюсь, правда, что он не будет принят.

– Он не будет послан, – с мягкой улыбкой ответил епископ.– Такой вызов только официально подтвердит то, что до сих пор считалось слухами. А мы не можем подкреплять бесчестье преданных нам людей, как не должны и создавать герцогу Бургундскому славу победителя во всем.

– В таком случае, не создавайте ему и славы мученика его убийством. Сейчас, как никогда, герцога следует беречь, иначе, повторяю, никаких переговоров с Англией не будет.

– Я понял вас, ваша светлость, – наклонил голову епископ. – Если желаете знать моё мнение, то, полагаю, нам даже переговоры следует начать именно с герцогом Жаном, а не с королем Генри.

– И это будет очень разумно, – поджав губы, вставил Жан Бретонский.

– Но, к сожалению, моё мнение здесь мало что решает, – закончил епископ и с поклоном отошел.

Кружа по залу, он подобрался, наконец, к Рене Анжуйскому, которого до сих пор старательно обходил, и, делая вид, будто показывает ему новые доспехи дофина, заказанные мадам Иоландой и выставленные в зале, тихо прошептал:

– Приготовься, мой мальчик. Сегодня здесь должно произойти интереснейшее событие, которое, как мне кажется, достойно места в Истории…

ШАГ НА СУТКИ НАЗАД.

Рене прибыл в Бурж буквально накануне.

И городок, и замок показались ему похожими на разворошенный улей или на военный лагерь, готовящийся к выступлению. Повсюду он замечал настоящие походные шатры, оснащенные, как и положено, арсеналом и походной же кузней; сложенные кострища с подвешенными над ними огромными котлами, в которых уже что-то варилось, и вертелами с уже готовящейся дичью. Отряды приведенные из Лангедока, Прованса и Гаскони обустраивались деловито, с толком. Всадники с лошадьми терпеливо дожидались своей очереди к местным кузнецам, еле успевавшим сновать от адского пламени своих жаровен к наковальням. Их вспотевшие подмастерья, высунув языки, подтачивали и чистили мечи и кинжалы, а жены сноровисто приторговывали всевозможной снедью из домашних кладовых. Те, что помоложе, зазывно подмигивали пришлым солдатам, радуясь неожиданному разнообразию в своей провинциальной жизни. Их мало заботили политические расчеты герцогов и дофина, и английский король, подобно мифическому дракону, полыхал огнем где-то за лесами, за горами.

Но доехав до замка, Рене уже ощутил разлитый в воздухе всеобщий напряженный азарт и сам, ни разу еще не бывавший в бою, вдруг страстно захотел какого-нибудь сражения, трепета перед боем, ощущения, что рука не держит меч, а заканчивается им, и упоительного, наверняка ни с чем не сравнимого понимания, что рядом с тобой или против тебя сама смерть!

Мадам Иоланда встретила сына с озабоченно сдерживаемой радостью. Скупо расцеловала и проводила в отведенные ему покои, сетуя, что замок стал похож на постоялый двор, и даже собственного сына она вынуждена размещать как попало.

– Здесь немного тесно, – констатировала герцогиня, открывая дверь в небольшую, но дорого обставленную комнату. – Что поделать, лучшие покои пришлось отдать Бурбону и герцогу Бретонскому – у меня на них большие планы. Зато из этого окна тебе будет прекрасно виден каждый въезжающий и выезжающий, а это, поверь мне, солидное преимущество перед другими…

Рене такому приему не удивился. Её светлость и в прежние времена не отличалась материнской мягкотелостью. Тем более глупо было ждать от неё чего-либо подобного теперь, когда в государственном масштабе требовалось что-то решать и действовать. Поэтому, едва сняв двухцветную по последней моде шляпу, молодой человек первым делом достал из подшитого внутрь рукава кармана письмо герцога Лотарингского с безусловным согласием на брак его дочери Изабеллы и самого Рене и с легким поклоном протянул его матери.

Герцогиня на письмо еле взглянула – ничего другого она в любом случае не ждала – и сразу спросила:

– А что на словах?

– Многое.

– Тогда отложим разговор.

Она подошла к окну и бросила короткий взгляд во внутренний дворик.

Там бесконечно сновали туда-сюда чьи-то слуги, конюхи и оруженосцы. Переносились целыми вязанками простые мечи и деревянные, окованные медью «экю», седла и требующие починки доспехи. Для лошадей, не поместившихся в конюшне, спешно сколачивали на заднем дворе новый навес с яслями, но монотонный стук долетал и сюда. И во всем этом грохочущем, хохочущем, лязгающем и неутомимо шевелящемся мужском месиве молочным домотканым пятном выделялся чепец на голове сердитой толстой прачки с красными руками и огромной корзиной. Прачку весело щипали со всех сторон, не давая подобраться к черному ходу…

– В замке появилось слишком много ушей, – сказала герцогиня, с неудовольствием отворачиваясь, – и я не уверена, что все они искренне нам преданы. Одним требуется одно, другим – другое, а третьи озабочены только собственными интересами, и всё это нужно как-то увязать в единое целое, не наделав глупостей. А самая большая глупость сейчас – это раскрывать кому бы то ни было свои собственные планы! Вечером, после службы, приходи в сад за часовней, там и поговорим. Его светлость де Бар тоже придет… Только не вздумай рассыпаться в благодарностях – он это оговорил особо. Лучше будь готов выполнять все его пожелания: нам здесь очень нужны люди, на которых можно положиться. И приготовься рассказать обо всем, что делается в Лотарингии…

Она покосилась на Жана де Дьёмуара – оруженосца Рене, который возился у входа с вещами, и с нажимом повторила:

– Обо всем… Ты понял?

Еще бы не понять!

Рене кивнул и низко поклонился уходящей матери.

– Еду я велю принести тебе сюда, –

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: