Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг

Читать книгу - "Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг"

Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг' автора Сьюзен Фрейзер Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

280 0 05:28, 11-05-2019
Автор:Сьюзен Фрейзер Кинг Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды привзгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:

Волна разъяренных игроков подхватила и понесла Роуэна. Всадник бесстрашно бросился в ледяной поток, но на середине реки остановился, повернул коня и завопил, победно потрясая мячом. – А ну-ка, разбойнички, солдатики! – веселился Тэмми. – Кто храбрый? – И он вмиг взлетел на противоположный – английский! – берег.

Вокруг творилось что-то невообразимое. Зрители толпой повалили к реке, кто посылая проклятия на голову Тэмми, кто веселясь от души над проделкой священника. Многие не поленились переправиться через мелкий поток, чтобы попытаться догнать Тэмми на английской земле.

Роуэн выскользнул из толпы на берегу, огляделся, выискивая глазами Майри. Прищурился, глядя на противоположный конец почти опустевшего поля.

Под деревьями, что отмечали ворота противников, на гнедой лошади гарцевал Алек. На глазах у Черного лэрда его брат подхватил под уздцы другую лошадь и во весь опор поскакал туда, где еще совсем недавно стоял Айан в окружении смотрителей и доброго десятка солдат.

Айан остался на месте. Остальные исчезли.

Роуэн видел, как брат подскакал к Айану. Видел, как Айан вскочил в седло. Видел, как оба всадника развернулись, пришпорили лошадей и вскоре скрылись за выступом горы.

Ошеломленный, Роуэн долго смотрел вслед беглецам. Наконец очнулся, огляделся и направился туда, где перед началом игры оставил жену. Майри не было, но его куртка, камзол и шлем, аккуратно сложенные, лежали на небольшом пригорке.

Поспешно натянув одежду, Роуэн еще раз оглянулся в поисках Майри. Времени разыскивать ее в толпе зрителей не было. Оставалось лишь надеяться, что жена на берегу и в полной безопасности, под присмотром Джока, Сэнди и остальной родни.

С тех пор как Тэмми украл из-под носа игроков мяч и рванул в бега, прошло каких-нибудь пять минут. На берегу по-прежнему бушевало настоящее столпотворение. Зрители горланили, подбадривая тех, кто преследовал шутника на английской земле.

Никто не заметил бегства Алека и Айана. Хитрый фокус Тэмми отвлек внимание всех собравшихся на поле.

Черный лэрд знал своего брата. Весь этот спектакль был задуман Алеком, поддержан его приятелями и безукоризненно сыгран Тэмми.

На ходу застегивая куртку, Роуэн добежал до загона, вывел Валентайна и бросился вдогонку за беглецами.

* * *

Он их упустил.

Сначала фигуры двух всадников еще маячили впереди, с трудом, но все же угадываясь сквозь плотную пелену дождя. А потом и вовсе растворились в неожиданных для такого времени дня сумерках.

Роуэн мчал вперед. Дождь все усиливался; ветер хлестал все сильнее, налетая безжалостными, ледяными порывами. Черный лэрд не прекращал погони. Он устал, промок и замерз. Но его толкало вперед пламя, долгих три года сжигавшее душу. Он должен был найти Алека. Нет, сцепив зубы, твердил себе Черный лэрд. Он должен найти Алека не только для того, чтобы справиться наконец с демонами прошлого. Но и для того, чтобы исполнить данное жене обещание и попытаться спасти ее брата.

Беглецы, как ни странно, направлялись на север.

Неужели Алеку достанет смелости заявиться прямиком в Блэкдраммонд-Тауэр? Впрочем, смелости его брату всегда было не занимать.

Добравшись до вершины каменной гряды, откуда уже был виден холм Линкрейга, Черный лэрд остановил Валентайна и осмотрелся.

По топкой пустоши, что чернела внизу, двигался большой – в добрых полсотни человек – отряд всадников. Прищурившись, Роуэн отчетливо разглядел во главе кавалькады грузную фигуру Саймона Керра. Смотритель со стражей возвращался в Абермур-Тауэр. То ли дождь, то ли бегство пленника заставили Керра отложить суд до следующего «мирного дня».

Роуэн ладонью стер заливающие глаза дождевые струи. Неожиданно сверкнувшая молния осветила дальние холмы, пустошь, растянувшуюся по ней длинную вереницу всадников…

И маленькую, закутанную в черный плащ фигурку с низко надвинутым капюшоном, что двигалась рядом со смотрителем.

Сердце Черного лэрда пустилось вскачь, пальцы судорожно сжались на поводьях. Майри не вырывалась и не была связана. Похоже, она ехала с Керром по доброй воле… Но внутри у Роуэна все взбунтовалось от одной только мысли, что его жену увозят от него. В неизвестность. Туда, где ей грозит, возможно, смертельная опасность.

Майри! Не-е-ет!

Черный лэрд пришпорил коня.

* * *

Каким-то внутренним чутьем услышав его отчаянный зов, Майри оглянулась.

Дождь, с умопомрачительной монотонностью барабанивший по капюшону, упорно заливал глаза, но она все же заметила на вершине хребта черную фигуру всадника.

Небеса раскололись. Сполох молнии озарил долину, холмистую гряду и… лицо всадника, черной птицей летевшего по гребню.

До Майри вновь донесся леденящий душу зов Черного лэрда – и Роуэн исчез за выступом так внезапно, словно его поглотила гора.

– Не догонит, не надейся!

Майри вздрогнула, услышав хриплый голос Керра.

– Прошу тебя, отпусти, – прошептала она. – Пожалуйста, Саймон.

В ответ тот лишь расхохотался еще громче.

– Еще чего, крошка! Пусть твой муженек притащит ко мне обоих братцев – и твоего, и своего, тогда посмотрим. В конце концов, ты сама умоляла взять тебя заложницей за Айана. Считай, я исполнил твою просьбу. Если ты нужна Роуэну Скотту, крошка, он явится за тобой как миленький.

Майри промолчала, сцепив зубы.

Перед мысленным взором девушки все еще стоял образ Роуэна, мчавшегося по гребню горной гряды. А в ушах звучал голос брата, пересказывающий пророческое видение.


Всадник мчался стрелой, не обращая внимания на дождь и грозу… Такой высокий, широкоплечий, мрачный. В нем чувствовалось упорство… я бы даже сказал, отчаянное стремление. Он рвался к цели. Он должен был кого-то отыскать… Метаясь меж холмов, всадник вновь и вновь выкрикивал женское имя. Все звал и звал, до хрипоты, до отчаяния. Он звал тебя, Майри. Он должен был отыскать тебя, пока… Пока я жив.


Только что она видела сбывшееся видение брата.

Айан сейчас на свободе, но его видение черным вороном кружило над Майри.

Ее брат предсказал, что человек, который будет мчаться вслед за Майри, в отчаянии выкрикивая ее имя, принесет с собой несчастье. Смерть.

А она вышла за этого человека замуж! Отдавшись ему душой и телом, она приблизила смерть собственного брата.

26

– Роуэн! Постой!

Услышав окрик и топот копыт за спиной, Черный лэрд оглянулся. Рассекая пелену дождя, к нему быстро приближалась группа всадников во главе с Джоком. Роуэн натянул поводья.

– Саймон схватил Майри! – крикнул он.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: