Читать книгу - "Господа офицеры и братцы матросы - Владимир Шигин"
стаксель впереди фок-мачты – фока-стаксель и фок-стенгастаксель,
впереди грот-мачты – грот-стень-гастаксель, впереди
бизань-мачты – крюйс-стеньга-стаксель
стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением мачты и идущее вверх от нее; в зависимости от принадлежности к той или иной мачте,
счисление – графическое изображение пути корабля на карте, производимое для того, чтобы в каждый данный момент времени знать место корабля при плавании и ориентироваться по карте в окружающей обстановке
табанить – грести в обратную сторону для дачи шлюпке заднего хода или ее разворота
такелаж – все снасти, цепи, канаты на корабле; такелаж разделяется на стоячий и бегучий; стоячий такелаж (ванты, штаги и т. д.) поддерживает рангоутные деревья
тибембировка – ремонт парусного корабля, включающий полную или частичную замену деревянной обшивки
траверз – направление, перпендикулярное курсу корабля
утлегарь – рангоутное дерево, являющееся продолжением бушприта и связанное с ним при помощи эзельгофта
фальшборт – ограждение верхней палубы корабля
фальшфеер – тонкая бумажная гильза, наполненная пиротехническим составом, имеющим свойство гореть ярким белым пламенем; применяется для подачи ночных сигналов
флагман – адмирал, командующий соединением кораблей, или корабль, на котором пребывает данный адмирал
фок – самый нижний парус на фок-мачте
фок-мачта – передняя мачта на корабле
фордевинд – курс по ветру дующему прямо в корму идущего корабля
форштевень – особо прочная часть корпуса корабля, которым заканчивается набор корабля в носу
цейтвахтер – чиновник морской артиллерии, имевший в своем ведении оружие и боеприпасы
шканцы – палуба в кормовой части корабля от грот– до бизань-мачты, откуда осуществлялось управление вахтой и командование парусным кораблем
шкафут – боковые переходные мостики, соединявшие палубу бака со шканцами
шкоты – снасть бегучего такелажа, заложенная за нижний угол паруса, служащая для растягивания и удержания парусов в нужном положении; шкоты принимают название паруса, за который они заложены, например: марсель-шкоты, грот-шкоты, фока-шкоты и т. д.
шторм-трап – наружный трап в виде веревочной лестницы
штур-трос – трос, соединяющий штурвальное колесо с румпелем
шпирон – таран в носовой части корабля
шпринг – способ постановки на якорь, позволяющий поставить диаметральную плоскость корабля под любым углом к линии ветра или течения
шхив (шкив) – колесо с желобом на ободе, вращающееся на оси между щетками блока
шхеры – извилистые заливы в северной части Финского залива
ют – кормовая часть верхней палубы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Кира18 апрель 06:45
Вот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
Метро 2033. Рублевка - Сергей Антонов
-
Кира16 апрель 16:10
Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова

