Читать книгу - "Пророчество Корана - Хесус Маэсо де ла Торре"
Аннотация к книге "Пророчество Корана - Хесус Маэсо де ла Торре", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Связать судьбы нас заставило не желание брачного союза, а взаимное притяжение душ. Такие отношения благословляются Господом, он и обручит наши сердца, — не постеснялся высокого стиля Яго.
Во взгляде женщины отразилось нескрываемое замешательство, однако она продолжала:
— Я наслышана о твоем добром характере, но ты слишком легко рассчитываешь на верность моей внучки по отношению к себе, а в любви нужно быть более осторожным в оценках. И потом, ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, что именно этот бред с вашим желанием воссоединиться и стал причиной, из-за которой нас выслали из Гранады?
— Я не знал об этом и сожалею, — сказал Яго, нимало не удивившись. — Как же отвратительны бывают эти дворцовые нравы и всесильные верования, которые разделяют любящие сердца!
Фатима улыбнулась по-матерински и согласилась с этим, видимо испытывая схожие чувства:
— Ты действительно человек добрых намерений. Надо же: в точности то же самое происходит и с моей внучкой. Так вот, мы втроем — она, этот ученый муж Малик и я — нашли выход, пожалуй, единственный для ваших неприемлемых отношений.
У Яго перехватило дыхание, он не знал, придержать ли ему свою благодарность до того, как он узнает, в чем дело, или сразу упасть к ее ногам. Он пробормотал срывающимся от волнения голосом:
— Какой же, сеньора?
Со смесью торжества и ложной скромности Фатима объявила:
— Да, и выход нашел изощренный ум вот этого человека. Выслушай, сеньор Яго. Знаешь ли ты о городе Александрия в султанате мамелюков — потомков Фатимы в Египте?
— Конечно, сеньора. Несколько моих врачей-сокурсников в Салерно были посланы на учебу состоятельными родителями из Каира, и через них мне известно, что эта часть мира переживает расцвет культуры и искусства. Но что вы имеете в виду?
Ее громкий голос прозвучал словно ворвавшийся в залу ветер:
— Дело вот в чем. Чтобы утихомирить страсти и не связываться с противоречивыми законами, запрещающими ваше общение, мы решили, что вам следует отправиться в Александрию. Там вы найдете прибежище и сможете разрешить противоречия, связанные с различием вероисповеданий. Александрия утратила былое величие, но пользуется славой города открытого и гостеприимного. Она терпимо относится ко всем религиям; там мирно сосуществуют евреи, копты, христиане, мусульмане и язычники, там никто не осуждает людей и с неопределенными верованиями. В этом мирном городе Субаида окажется вдали от фанатичных священнослужителей и будет отвечать за свои поступки только перед своей совестью.
Яго застыл с расширенными глазами, в которых светилась благодарность.
— Мудрое, лучшее решение, — сказал он наконец, вне себя от счастья. — Вашим достоинствам нет предела, как и вашему уму, сеньора. Я бесконечно вам благодарен.
— Субаида — женщина благородного и высокого происхождения. Она свободна, ей чужда забитость мусульманок низших слоев, так мы и поставим вопрос перед моим внуком Юсуфом, а еще свяжем этот дело с последними переменами в назарийской политике. Кроме того, учитывая его неважные отношения с Субаидой, которую он боится больше, чем презирает, и с удовольствием услал бы ее за тысячи лиг от Гранады, — это смирит и умерит его гнев.
— Слава Богу, сеньора. А я уже думал, что вы попали в вечную опалу.
— Нет, Аллах милостив. Речь идет о тонкостях государственной политики. — Тут она понизила голос. — Гранада, последний оплот ислама на Западе, живет между страхом и отчаянием, в постоянном напряжении. С тех пор как султаны Феса бросили нас на произвол судьбы, давление Кастилии становится невыносимым. Вся приграничная полоса представляет собой выжженные земли, а мир достается нам ценой ежегодного взноса в сорок тысяч динаров, которые мы еле наскребаем. В такой ситуации назарийская дипломатия решила укрепить исламское братство и попробовать заключить договоры с Египтом, тем более что тунисские хавси и зияне Тремесена постоянно враждуют.
— Я представляю, с какой горячностью Субаида примет участие в этой политической игре.
— Придется. Видимо, ей предначертано судьбой вечно приносить себя в жертву, — констатировала Фатима. — Мне известно, что Юсуф уже направил письма нашему послу при каирском дворе Бен Цимбе с целью ускорить сближение с султаном мамелюков. Этому послужит визит членов семьи назарийских правителей, принца Абу Усмана и конечно же Субаиды.
— То есть если они хотят от нее избавиться, то представилась прекрасная возможность?
— Каким-то непостижимым образом Бог присутствует в жизни Субаиды. Она взялась помогать женщинам-назарийкам, которые совершают паломничество в Мекку, в изучении Алькорана, а еще моя внучка налаживает контакты с улемами престижной мечети аль-Асара, где учится исламская молодежь. На их занятиях свободно высказываются любые мысли. Там прекрасная библиотека, своим разнообразием она выгодно отличается от многих других в мусульманском мире. Но нам нужно найти какой-то отправной момент, бесспорный повод, который подтолкнул бы Юсуфа, а также ученых мужей Каира, чтобы те приняли ее в свой круг. Эту задачу еще предстоит решить, чтобы окончательно убедить султана.
Услышав это, Яго тут же заулыбался, расправил свою зихару и торжественно произнес:
— У меня есть приманка, на которую не может не поддаться суровый султан Юсуф.
Первой реакцией Фатимы было удивление, сменившееся ошеломлением.
— В моей котомке, сеньора, я привез подарок Субаиде, которому она будет несказанно рада, потому что благодаря ему она не только исполнит фару, обещанную вам и ее учителю Тасуфину, но и станет обладательницей рукописи, бесценной в глазах ваших теологов и толкователей Корана. Субаида, знаток Священной Книги, будет принята во всем исламском мире, потому что в руках ее будет нечто совершенно особенное. Многие толкователи вашей религии и ныне, и в дальнейшем будут завидовать ей и стремиться к общению с ней.
Фатима привстала с кресла и почти в упор уставилась на врача. Яго даже почувствовал запах сурьмы и румян.
— Неужели тебе удалось найти Коран аль-Мутамида, халифа Севильи и певца аббадиев? — возбужденно спросила она, сверля его глазами. — Его уже целый век безуспешно ищут каббалисты Дамаска, Кашана, Басры, Гранады, Феса и Самарканда! Скажи, что это правда, то, что я слышу, и ты превратишь меня, престарелую женщину, всю жизнь ищущую скрытые знания, в самого счастливого человека на свете! И ответь мне, во имя Аллаха, есть ли там, среди благословенных листов, предсказание о Страшном суде — за одно это сколько исламских алхимиков и астрономов не пожалели бы своих жизней!
Не скрывая тиумфа, Яго, скромно разведя руками, ответил:
— Есть — это яснее неба, которое над нами. Но Субаида должна быть первой, кто на это взглянет, поймите меня. — В его глазах светилось неудержимое желание встречи. — Вы мне позволите ее увидеть, сеньора? Не обрекайте меня на муки, это непереносимо.
Фатима не могла сдержать своих эмоций, она буквально дрожала.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев