Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Легкомысленное пари - Кейт Ноубл

Читать книгу - "Легкомысленное пари - Кейт Ноубл"

Легкомысленное пари - Кейт Ноубл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легкомысленное пари - Кейт Ноубл' автора Кейт Ноубл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

319 0 16:43, 09-05-2019
Автор:Кейт Ноубл Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легкомысленное пари - Кейт Ноубл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Филиппа Беннинг — первая красавица лондонской «ярмарки невест» — не признает соперниц. И поэтому когда одна из знакомых заключает с ней пари, кто скорее сумеет влюбить в себя некоего джентльмена, Филиппа легкомысленно назначает ему свидание.Эта нелепая выходка приводит к неожиданному результату — Филиппа встречается с самым загадочным человеком Англии, тайным агентом по прозвищу Сизый Ворон. В минуту опасности они вынуждены объединиться и вместе начать охоту за шпионом, скрывающимся в столичном свете.Но сближает их не только риск, но и страсть, которой они не должны поддаваться…
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Заглянув в ее глаза, он увидел в них непреклонную решимость.

— Если ты станешь избегать меня и дальше, я устрою так, что меня будут похищать каждую неделю. И тогда тебе просто придется быть рядом! — Встав на носки, она нежно поцеловала его.

И вдруг его как будто озарило. Она действительно любит его! Будто тяжелый груз свалился с его плеч, кровь быстрее потекла по жилам.

Он должен принять неизбежное — ему на роду написано это счастье.

— Никогда не думал, что ты захочешь остаться со мной, — произнес он. Глаза его сияли, сердце рвалось из груди. — И я готов поверить: твоя угроза — не пустые слова. Ведь ты Филиппа Беннинг.

— Маркус, твоя логика просто смешна, — улыбнулась она, снова целуя его.

Они были настолько поглощены друг другом, что даже не слышали стука в дверь. Лорду Филдстону пришлось слегка приоткрыть ее.

— Уорт, я… кх-кх… — произнес Филдстон, заставив Маркуса и Филиппу отпрянуть друг от друга. — Уорт… гм… когда у вас наступит, пардон, перерыв, давайте вернемся к нашей теме. Завтра премьер-министр ждет доклада касательно той информации, что удалось извлечь из пепла.

— Из того пепла, что остался в квартире Лорена? — вмешалась Филиппа. — Я знаю, что вам нужно, как и то, что карты на стене не сохранились.

Филдстон взволнованно пошевелил усами.

— У него на стене были карты?

— Да, — ответила она. — Дюжины карт с пометками. Я сидела, уставившись на них, добрых полчаса, пока не явился Маркус.

Маркус улыбнулся:

— А тебе, случайно, не удалось…

— Глупейший вопрос. Разумеется, мне удалось, — ответила она, проходя, как королева, мимо моргавшего Филдстона в совещательную комнату и останавливаясь перед картой. — Смотрите, вот здесь, где указан Букингемский дворец со всеми каналами, затем в Кентшире, Дилби и у Регентского канала — во всех этих местах стоял знак X. Я помню и другие места, но мне нужна карта покрупнее…

Филиппа не успела договорить, потому что ошалевший от нежданной удачи Филдстон звонко чмокнул ее прямо в губы.

— Мистер Уорт, подайте миссис Беннинг кресло, — поспешно приказал он. — Она настоящее сокровище, это неоценимая услуга с ее стороны. Быстро дайте ей все крупные карты!

— И что я могу потребовать в обмен за эту информацию? — спросила Филиппа, кокетливо взглянув на Маркуса.

— Все, что вам будет угодно, — предупредительно улыбнулся он.

— Надеюсь, вам не придется сожалеть о ваших словах, мистер Уорт, — усмехнулась она.

Эпилог

Через пять дней серьезнейших подготовительных мероприятий бал Беннинг был запущен на широкую ногу. Все соображения по поводу того, чтобы отложить его или отменить вовсе, были отброшены. Филиппа решила, что это, напротив, самый удачный момент для того, чтобы отпраздновать свое благополучное возвращение из логова Лорена. Все и так говорили только о ней, и она хотела еще усилить этот эффект, представ в роли хозяйки бала. Весь Лондон, изнемогший от сплетен, будет теперь чествовать ее.

И потом, сделка есть сделка, она столько раз повторяла это Маркусу. Все планы и обещания должны быть выполнены в свой срок.

Зал был задрапирован таинственным темно-синим бархатом и освещался призрачным светом серебряных свечей в хрустальных канделябрах. Гости входили в черных бархатных плащах с капюшоном и масках домино. Звучала странная музыка с низкими минорными аккордами. Во всех мыслимых и немыслимых местах были расставлены зеркала.

— Ты готов? — прошептала Филиппа в полутьме занавешенного балкона над бальным залом.

Осторожно отодвинув занавес, она посмотрела вниз, в зал, и увидела Тотти со славным шпицем Битей на руках. Она болтала о чем-то с миссис Херстон, которая опять была в своем любимом тюрбане. Она узнала под полумаской и леди Джейн, танцующую с младшим сыном герцога. Луиза Даннингем явилась только со своей мамочкой, без любимой подружки Пенни, которая была в трауре по своему отцу лорду Стерлингу. Благопристойность была соблюдена, девушка никогда не узнает о предательстве своего отца. Нужно уберечь ее юную душу от такого удара. Он навсегда останется в ее памяти любящим и заботливым отцом, достойным членом лондонского общества.

Взглянув далее, она увидела и Нору в паре с Бротоном. И надо сказать, вела она себя чересчур свободно для незамужней юной леди. Что ж, пусть попытается. Может быть, у нее и получится окрутить его, если леди Джейн утратит к нему интерес.

Наконец она увидела, как Мария и Грэм встречают герцога Веллингтона. Мария с увлечением показывала ему красиво декорированные стены, явно гордясь своей работой. Тот дипломатично проявлял вежливую заинтересованность.

Филиппа улыбнулась, отпрянув от занавеса, и обернулась назад:

— Я спросила: ты готов?

— Неужели это так уж необходимо? — проворчал Маркус, расправляя воротник.

Филиппа сделала большие глаза.

— Я обещала им шоу, значит, оно должно состояться. И потом, дорогой, не забывай, пожалуйста, о нашей сделке!

— Сделка есть сделка, я помню, — вздохнул Маркус. — Просто я не привык быть выставленным на всеобщее обозрение.

— Ты будешь великолепен, — ободряюще потрепала она его по руке, проскальзывая за портьеру, из тени в свет, пока что одна.

Она кивнула музыкантам, которые по ее сигналу встали и затрубили в фанфары. Танцоры замерли, и все взоры обратились к Филиппе.

— Леди и джентльмены, — начала она, радуясь тому, что ее голос звучит достаточно твердо. — Мои дорогие и уважаемые гости, друзья, я должна поблагодарить вас всех за то, что вы явились сюда, и за ваши замечательные костюмы. Но есть здесь один гость, которого я люблю и хочу представить особенным образом.

По залу пронеслась волна перешептываний.

«Что такое?»

«Кто бы это мог быть?»

— Это наш почетный гость, о присутствии которого было заявлено давно. Я знаю, сколько было слухов по поводу его инкогнито. Все запуталось так, что и не разобрать. Но настал момент покончить со всеми недоразумениями. Готовы ли вы?

— Да! Просим! — раздался насмешливый голос из центра, заставивший Филиппу усмехнуться.

Она поняла, что это выкрикнул Бротон.

— Леди и джентльмены, спешу представить вам моего мужа — Маркуса Уорта!

Все одновременно вздохнули, когда Маркус Уорт выступил из-за занавеса. Какое-то мгновение он стоял в нерешительности, потом уверенно подошел к Филиппе и взял ее за руку.

— Мы поженились сегодня после полудня, — громко объявил он ошеломленным гостям. — Вы пришли не на бал Беннинг, а на прием в честь нашей свадьбы.

Расставленные по углам ливрейные лакеи потянули за шнуры, поднимая тяжелые синие портьеры и открывая взорам розовые букеты в белых атласных свертках и корзинах на серебряных дорожках.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: