Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова

Читать книгу - "Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова"

Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова' автора Ирина Измайлова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

772 0 12:00, 27-11-2021
Автор:Ирина Измайлова Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исаакиевский собор – одно из самых удивительных зданий в мире. Его строительство растянулось на сорок лет (с 1818 по 1858 год). За это время Российскую империю потрясали бунты, стихийные бедствия и эпидемии, однако ценой многих жертв и вопреки тяжелейшим испытаниям главный Собор страны был построен и освящен. Роман Ирины Измайловой в увлекательной форме рассказывает подробную историю строительства Исаакиевского собора, а также биографию его гениального зодчего Огюста де Монферрана, чья жизнь, полная невероятных приключений, может затмить лучшие страницы книг Александра Дюма. Подобно собору из романа Кена Фоллетта «Столпы Земли», Исаакиевский собор является здесь душой всего произведения и служит своеобразным фоном для истории любви и страсти, предательства и верности, истории, в которой переплетаются судьбы многих людей. Но в первую очередь «Собор» – это роман о гении, способном преодолеть все преграды на пути к своей Божественной цели.
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 184
Перейти на страницу:

– Берегитесь, генерал! – с притворной угрозой воскликнул Огюст. – Я могу не так вас понять…

– Довольно! – прервал его Александр. – Дуэлей в моем дворце, да и за его пределами, я не потерплю. И… вы негодяй, Монферран! Негодяй, деспот и ревнивец! Как вы посмели скрывать от света свою прелестную супругу? Она француженка?

– Да, государь. Она приехала со мною из Парижа.

– И вы ее заперли в четырех стенах! Нет, так нельзя! – Губы императора капризно покривились. – Извольте показать ее нам. Послезавтра, кажется в шесть часов вечера, здесь, во дворце, состоится небольшой прием… Что там будет, господин граф, я что-то позабыл?

С этими словами он обратился через плечо к Аракчееву, и тот немедленно отозвался, хотя до того, казалось, даже не слушал разговора:

– Прием будет по случаю приезда нового греческого посла, ваше величество. Количество приглашенных не так уж велико.

– Вот и прекрасно, граф! Так распорядитесь включить в список и мсье Монферрана с супругой. И извольте, мой любезный белокурый Отелло, привезти сюда свою жемчужину, свою Дездемону. Это я приказываю вам. Вы поняли?

– Да, государь, – едва скрывая охвативший его испуг, ответил Огюст.

Почти сразу царь с Аракчеевым удалились, и Бетанкур завел с Монферраном разговор, ради которого искал его. Росси, извинившись и вежливо распрощавшись с ними, тоже ушел.

Когда же деловой разговор был закончен и генерал тоже принялся рассматривать отделку комнаты, Огюст решился оторвать его от этого занятия и проговорил:

– Могу я, мсье, обратиться к вам с просьбой?

– Разумеется, – живо отозвался Августин. – А в чем она состоит?

– Помнится, вы говорили, – и тут, к досаде своей, Огюст покраснел, – вы говорили, что если мне понадобится взять в долг, то вы…

– О, ну о чем вы говорите! – перебил его генерал. – Само собою. Сколько вам нужно?

– Рублей триста до получения жалованья. Вас это не затруднит?

Бетанкур небрежным движением вытащил из кармана бумажник.

– Слава Богу, у меня даже есть с собой. Берите. Я рад, что могу вам помочь.

– Спасибо. Но у меня есть и вторая к вам просьба…

– Хоть третья. Хоть четвертая, Огюст. Чем еще могу вам быть полезен?

Монферран помедлил несколько мгновений, потом решился окончательно и сказал:

– Я прошу вас, мсье, если вы и вправду питаете ко мне добрые чувства, сегодня вечером прийти к семи часами в церковь Святой Екатерины на Невском проспекте… У меня никого здесь нет, и я дерзаю просить вашего благословения.

Лицо Августина выразило дикое изумление.

– Ч… что? В чем? В чем я должен благословить вас?

– Я женюсь…

Еще несколько мгновений Бетанкур смотрел на молодого архитектора ошеломленным взглядом, потом достал платок, чтобы вытереть пот, выступивший на его высоком с залысинами лбу.

– Ф-у-у, мошенник! Нет, вы мошенник, Огюст! В какое идиотское положение вы меня поставили перед царем!

– А вы меня, мсье? – живо парировал Монферран. – Я не просил вас сообщать ему о моей супруге. Ну вот и расхлебывайте же!

Полтора часа спустя Огюст ворвался в свою квартиру, зажав под мышкой разноцветные свертки, а за ним, едва не застряв в дверях, пыхтя и тихо бранясь, протолкался мальчик-рассыльный с громадной коробкой, перевязанной желтой тесьмой.

– Элиза! – с порога закричал Огюст.

И так как она не сразу отозвалась, кинулся в гостиную, где увидел мадемуазель де Боньер, разрезающую перламутровым ножичком страницы какой-то новой книги.

– Ты что это? – изумилась она, увидев его ношу и заметив в коридоре рассыльного. – Что это? – Она кивнула на свертки. – И почему ты такой встрепанный? Знаешь, здесь ведь был твой начальник…

– Знаю!

– И мне пришлось его принять… Это было так неожиданно. Анна открыла и прямо сюда его привела. Я забыла сказать ей, что не надо этого делать… Извини, Анри. Но что такое ты накупил?

– Держи! – Он вложил ей в руки свертки и отобрал у рассыльного коробку. – Ступай поскорее примерь вот это… Живо, времени у нас немного: еще полчаса ты истратишь на прическу. Алеша!

И, оставив Элизу среди вороха пакетов и свертков, он опять выскочил в коридор, где едва не столкнулся лоб в лоб с выбежавшим на его крик из своей комнатки Алексеем.

– Мое партикулярное платье приведи в порядок! Живо! – крикнул ему Огюст. – Чтоб все было как новое! И беги за каретой. К семи мы должны быть на Невском, в католической церкви. Там я уже договорился обо всем.

– Где вы должны быть, Август Августович?! – В глазах Алеши вспыхнула сумасшедшая радость. – В церкви?!

– Да! Ну живо, делай, что тебе сказано!

Минуту спустя Огюст влетел в спальню, куда Элиза поспешно скрылась с его покупками, и застал ее склонившейся над размотанным свертком с черепаховыми гребнями, лежащим на постели. Рядом лежали белые атласные туфельки с перламутровыми пряжками, а посреди постели, сияя на темном покрывале, раскинулось белое атласное платье, отделанное серебряной парчою и кисеей.

Элиза подняла на Огюста изумленный и почти испуганный взгляд:

– Что это значит, Анри?! Объясни! Боже, какая прелесть! Но для чего? Зачем?

Ни слова не говоря, Огюст вдруг упал перед нею на колени.

– Мадемуазель, – произнес он тихо, но очень отчетливо. – Я прошу вас стать моей женой!

Элиза медленно опустилась на край кровати. Тонкие пальцы смяли, скомкали покрывало, потом сплелись на коленях.

– О, Анри…

Он заговорил поспешно, боясь, что она его опередит:

– Я знаю: ты слишком умна, чтобы тебе лгать, Лиз… Да, это потому, что о тебе узнал царь. Да, потому, что мне грозит его немилость: он не любит разврата… Послезавтра мадам де Монферран должна быть представлена его величеству на дворцовом приеме. Черт дернул Бетанкура заговорить о моей супруге в присутствии императора. Я бы еще долго думал, жениться ли мне, Лиз… Да, я боялся и общественного мнения, и сплетен, и еще… Знай и это: втайне я думал, может быть, сделать со временем выгодную партию. Ну, словом, на мне все смертные грехи, Лиз, и я это сознаю. И на коленях прошу тебя: прости мне все это и стань моей женой, ибо (и это – святая правда!) я уже десять лет люблю тебя, тебя одну и не любил никого больше, клянусь!

Элиза тихо рассмеялась. В ее глазах вспыхнули и погасли лишь на мгновенье обида, упрек, сожаление. Потом она опустила глаза, и когда подняла их, в них оставалась только грустная, почти материнская нежность.

– Анри, Анри! Дай мне хоть опомниться… – прошептала она, с недоумением трогая рукой белую кисею подвенечного платья. – Позавчера было мое последнее выступление в цирке, послезавтра, ты говоришь, прием у императора, а сегодня… ты хочешь жениться на мне? Я думала, ты никогда на мне не женишься… Ах нет, лгу – я надеялась! Выходит, Бетанкур виноват?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 184
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: